21.07.2013 Views

Godbey's Commentary - Acts - Romans - Enter His Rest

Godbey's Commentary - Acts - Romans - Enter His Rest

Godbey's Commentary - Acts - Romans - Enter His Rest

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

33. “In his humiliation his judgment was taken away.” It is a significant fact that our Savior was<br />

killed by a cruel mob, stirred up and led by the preachers who stood at the head of the popular<br />

church, claiming, and doubtless believing, that they were God’s true ministers. Pilate, the Roman<br />

governor, as history says, had not a sufficient military force to keep the peace, having recently sent<br />

away a detachment to quell an insurrection in Syria. Consequently, defiant of Roman laws, which<br />

gave every man a fair trial and the right of self-defense, he assigned the death-warrant of Jesus<br />

merely as a peace measure, to keep the mob from killing him and, at the same time, deluging<br />

Jerusalem in blood. “Who shall declare his generation? because his life is taken away from the<br />

earth.” “Generation” here means race, family, posterity, hence it means the spiritual children of<br />

God. If Jesus had not died, the plan of salvation would have collapsed and He would have had no<br />

spiritual posterity. The sown grain must die in the earth in order to produce a crop. You must die<br />

[i.e., old Adam in you] if you ever have a spiritual posterity. Hence, as a rule, unsanctified people<br />

have few, if any, spiritual children. Because our Savior redeemed the world by <strong>His</strong> death, in the<br />

grand finale He will exhibit before the Great White Throne a spiritual posterity which neither men,<br />

angels nor archangels can ever enumerate. They will outnumber the sands of the sea, the dust of the<br />

desert, the leaves of the forest and the stars of heaven; while contrastively Satan’s rabble will<br />

dwindle into an insignificant handful. This is one of the many confirmations of the wonderful<br />

achievements of the millennial reign, when the world will be flooded with overwhelming<br />

populations, the devil cast out, the road to hell overgrown with pennyroyal and dog-fennel, holiness<br />

covering the earth as the waters cover the sea, earth’s teeming millions sweeping up to heaven as the<br />

millennial centuries go by, thus supplying heaven with her long-anticipated populations redeemed<br />

from the earth by the blood of her Son. Meanwhile the chariot rolls along and time is unconsciously<br />

beguiled, the Ethiopian electrified by the thrilling gospel of Philip. They arrive at some water,<br />

recognized by the eunuch calling the attention of his comrade and inquiring why he should not be<br />

baptized, pursuant to the preaching of Philip from Isaiah 52:15. As the inspired narrative says that<br />

this was a desert, and geography reveals no river in that region, and Eusebius, the historian of the<br />

fourth century, describes the spring Bethsoron along that road, certifying that it was commemorated<br />

by the baptism of the Ethiopian eunuch at the hands of Philip, you must not forget that (v. 37) the<br />

eunuch’s confession is an interpolation [see R.V.]. I hold in my hand the oldest Greek Testament in<br />

the world. It has nothing of it. That verse was composed and inserted by Erasmus, a contemporary<br />

of Martin Luther, in the sixteenth century, who, while transcribing his Greek Testament, concluded<br />

that the connection required a confession there, and supposing that some careless transcriber had left<br />

it out, he composed and inserted that thirty-seventh verse. Subsequently older manuscripts were<br />

found, and especially the Sinaitic which I hold in my hand. As none of them have that verse, it is<br />

demonstrative proof that it never existed till Erasmus composed and inserted it.<br />

38. “ . . .they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.<br />

39. “And when they came up out of the water. . .” That translation sounds favorable to immersion.<br />

I now give you another, which is equally correct:<br />

38. “ . . .they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.<br />

39. “And when they came up from the water. . .” I verily trow the blessed Holy Spirit gave us this<br />

passage in that ambiguous verbiage, lest some one might be stickleristic on the quantity of water and

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!