Apartheid
Apartheid
Apartheid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
223<br />
Manetho’s account. 501<br />
From Manetho onwards, the Greeks in the Museum seem to have been indifferent<br />
towards or even ignorant of Egyptian culture and Egyptian people. The poets and scientists<br />
seem to have had less contact with the Egyptians than any other Greeks in the country,<br />
possibly even including the royal family, who were, to put it mildly, out of touch with<br />
Egyptians. The first Macedonian regent to learn the Egyptian language, the indigenous<br />
language and the language of the vast majority of the population, was Cleopatra VII, who was<br />
the last Ptolemy. On the other hand, she seems to have been quite a talented linguist. She<br />
spoke at least nine languages fluently. By that time her family had lived in and ruled the<br />
country for three centuries. 502<br />
The extravagant and ostentatious 503 Ptolemaic kings are famous for trying to acquire<br />
every existing book in the world for their Museum, but that was not really the case:<br />
The library was essentially a collection of Greek literature. . . [and<br />
despite some doubtful ancient testimony to the contrary] we may<br />
suspect that the works in the library translated from other languages<br />
were in fact comparatively few. The whole surviving body of Greek<br />
and Latin literature includes only a handful of translations from one of<br />
these languages into the other, and translations from other languages<br />
may have been rarer still. 504<br />
The only ones that really mattered to the Ptolemaic rulers and scholars were apparently<br />
Greek books. And they mattered immensely to Greek elite society. With typical Anglo-Saxon<br />
understatement Lewis remarks that a payment of 448 drachmas to a reciter of Homer recorded<br />
on a papyrus in Egypt is ‘impressive’, especially when compared to the wages of skilled<br />
laborers at the time, which amounted to four drachmas a day. 505<br />
The translations of foreign language texts, on the other hand, were mainly restricted to<br />
technical texts. This goes for the whole Greek-speaking world during the Hellenistic Age:<br />
501<br />
Verbrugghe & Wickersham: Berossos and Manetho, Introduced and Translated: Native Traditions in Ancient<br />
Mesopotamia and Egypt, 2000 (1996): 8, 98ff, quote: 102. According to Clauss 2003: 176f, the poet, Pancrates,<br />
who was made member of the Museum through personal intervention by Emperor Hadrian in 124 CE, was an<br />
Egyptian. On the practically and/or theoretically eurocentric disregard of pre-Greek, mainly Egyptian and<br />
Mesopotamian, contributions to the development of the sciences, see Pingree: Hellenophilia versus the History<br />
of Science, 1992: 554-563; Bernal: Animadversions on the Origins of Western Science, 1992: 596-607;<br />
Assmann: Hellas, Hellas über alles, 1995.<br />
502 4<br />
Huß 2001: 318f; Walbank 1994 (1981): 123, 181ff, Weber 1993: 74ff. An instructive comparison with a<br />
vastly different development from a similar premise could be drawn here with the Bernadotte family, which<br />
occupies the throne of Sweden since the Napoleonic wars. The first Bernadotte, Karl XIV Gustaf, originally Jean<br />
Baptiste Jules Bernadotte, never learned Swedish and remained very much disliked by the people subjected to his<br />
rule. His son, however, and all further heirs, made Swedish the first language of the royal court, although French<br />
was initially still the language of the Swedish upper classes, and they were no doubt less unpopular among their<br />
subjects as a result of that. In England, foreign kings, such as William the Conqueror or George I, did not learn<br />
the indigenous language either, but, again, their immediate descendants did, as opposed to the Greeks in Egypt.<br />
Only if the present Queen of England knew no English and all her predecessors since George I at the beginning<br />
of the 18 th century spoke German, but no English, would the situation in Egypt under Ptolemaic rule have been<br />
reflected by England today.<br />
503<br />
The many festivals and parades in Alexandria were basically tributes to the heroism and conquests of the<br />
Greeks, i.e. self-celebratory affairs. An article on the subject ends with the words: ‘...the generosity and thus<br />
expense involved redeems a certain nouveau riche attitude which the Ptolemies had inherited from Alexander,<br />
but outside of this stood the indigenous population.’ Goukowsky: The Pomp of the Ptolemies, 2000 (1992): 140,<br />
quote, 147. One might add that the indigenous were not only excluded from, but also humiliated by these<br />
celebrations of Greek excellence, as they typically included bombastic victory parades through the city, to be<br />
watched by one and all. See also Lewis, N. 1983: 39; Clauss 2003: 76ff.<br />
504<br />
Barnes: Cloistered Bookworms in the Chicken-coop of the Muses: The Ancient Library of Alexandria, 2002:<br />
67<br />
505<br />
Lewis, N. 1983: 61