20.07.2013 Views

MAHABHARATA CONDENSED INTO ENGLISH ... - Mandhata Global

MAHABHARATA CONDENSED INTO ENGLISH ... - Mandhata Global

MAHABHARATA CONDENSED INTO ENGLISH ... - Mandhata Global

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Brahmans, and the brothers reported to their mother that they had received a great gift on<br />

that day. "Enjoy ye the gift in common," replied their mother, not knowing what it was.<br />

And as a mother's mandate cannot be disregarded, Draupadi became the common wife of<br />

the five brothers.<br />

The real significance of this strange legend is unknown. The custom of brothers marrying<br />

a common wife prevails to this day in Thibet and among the hill-tribes of the Himalayas,<br />

but it never prevailed among the Aryan Hindus of India. It is distinctly prohibited in their<br />

laws and institutes, and finds no sanction in their literature, ancient or modern. The<br />

legend in the Maha-bharata, of brothers marrying a wife in common, stands alone and<br />

without a parallel in Hindu traditions and literature.<br />

Judging from the main incidents of the Epic, Draupadi might rather be regarded as the<br />

wife of the eldest brother Yudhishthir. Bhima had already mated himself to a female in a<br />

forest, by whom he had a son, Ghatotkacha, who distinguished himself in war later on.<br />

Arjun too married the sister of Krishna, shortly after Draupadi's bridal, and had by her a<br />

son, Abhimanyu, who was one of the heroes of the war. On the other hand, Yudhishthir<br />

took to him self no wife save Draupadi, and she was crowned with Yudhishthir in the<br />

Rajasuya or Imperial Sacrifice. Notwithstanding the legend, therefore, Draupadi might be<br />

regarded as wedded to Yudhishthir, though won by the skill of Arjun, and this<br />

assumption would be in keeping with Hindu customs and laws, ancient and modern.<br />

The jealous Duryodhan heard that his contrivance to kill his cousins at Varanavata had<br />

failed. He also heard that they had found a powerful friend in Drupad, and had formed an<br />

alliance with him. It was no longer possible to keep them from their rightful inheritance.<br />

The Kuru kingdom was accordingly parcelled; Duryodhan retained the eastern and richer<br />

portion with its ancient capital Hastina-pura on the Ganges; and the sons of Panda were<br />

given the western portion on the Jumna, which was then a forest and a wilderness. The<br />

sons of Panda cleared the forest and built a new capital Indra-prastha, the supposed ruins<br />

of which, near modem Delhi, are still pointed out to the curious traveller.<br />

Yudhishthir, the eldest of the five sons of Pandu, and now king of Indra-prastlia, resolved<br />

to perform the Rajasuya sacrifice, which was a formal assumption of the Imperial title<br />

over all the kings of ancient India. His brothers went out with troops in all directions to<br />

proclaim his supremacy over all surrounding kings. Jarasandha, the powerful and semicivilised<br />

king of Magadha or South Behar, opposed and was killed; but other monarchs<br />

recognised the supremacy of Yudhishthir and came to the sacrifice with tributes. King<br />

Dhrita-rashtra and his sons, now reigning at Hastina-pura, were politely invited to take a<br />

share in the performance of the sacrifice.<br />

The portion translated in this Book forms Sections xxxiii. To xxxvi. and Section xliv. of<br />

Book ii. of the original.<br />

I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!