20.07.2013 Views

OM, Tine De-Thatcher, 954120043, 4502941, Moss ... - Husqvarna

OM, Tine De-Thatcher, 954120043, 4502941, Moss ... - Husqvarna

OM, Tine De-Thatcher, 954120043, 4502941, Moss ... - Husqvarna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

954 12 00-43<br />

PRINTED IN USA FORM NO. 40451 rev. (10/08/12)


1/2”<br />

9/16”<br />

3/4”<br />

2


11<br />

(2x)<br />

12<br />

(2x)<br />

20<br />

(4x)<br />

2<br />

(10x)<br />

13<br />

(2x)<br />

1<br />

(1x)<br />

18<br />

(2x)<br />

3<br />

3<br />

(1x)<br />

14<br />

(15x)<br />

6<br />

(1x)<br />

15<br />

(4x)<br />

19<br />

(23x)<br />

7<br />

(2x)<br />

21<br />

(1x)<br />

4<br />

(1x) 5<br />

(2x)<br />

16<br />

(1x)<br />

9<br />

(2x)<br />

10<br />

(2x)<br />

8<br />

(3x)<br />

17<br />

(1x)


DEUTSCH - MONTAGE<br />

Die Bedeutung der in den Illustrationen verwendeten Symbole ist<br />

wie folgt:<br />

Noch nicht anziehen.<br />

Jetzt anziehen.<br />

ENGLISH - ASSEMBLY<br />

The meanings of symbols used in the illustrations are as<br />

follows:<br />

Do not tighten yet.<br />

Tighten now.<br />

FRANÇAIS - ASSEMBLAGE<br />

On trouvera ci-dessous l’explication des symboles figurant dans<br />

les illustrations :<br />

Ne pas serrer à ce stade.<br />

Serrer maintenant.<br />

ITALIANO - MONTAGGIO<br />

Legenda dei simboli delle illustrazioni:<br />

Non serrare ancora.<br />

Serrare.<br />

NEDERLANDS - MONTAGE<br />

Dit is de betekenis van de gebruikte symbolen in de illustraties:<br />

Nog niet vastdraaien.<br />

Nu stevig vastdraaien.<br />

ESPAÑOL - MONTAJE<br />

Los símbolos utilizados en las ilustraciones significan lo<br />

siguiente:<br />

Por ahora, no lo ajuste<br />

Ajuste ahora<br />

PORTUGUÊS - MONTAGEM<br />

O significado dos símbolos usados nas ilustrações são os<br />

seguintes:<br />

Não aperte ainda.<br />

Aperte agora.<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ<br />

Οι σημασίες των συμβόλων που χρησιμοποιούνται στις εικόνες<br />

έχουν ως εξής:<br />

Μη σφίγγετε ακόμη.<br />

Σφίξτε τώρα.<br />

4<br />

DANSK - MONTERING<br />

Betydningen af symbolerne anvendt i illustrationerne er som<br />

følger:<br />

Stram endnu ikke til.<br />

Stram nu.<br />

NORSK - MONTERING<br />

Symbolene som brukes i illustrasjonene, betyr følger:<br />

Trekk ikke til ennå.<br />

Trekk til nå.<br />

SVENSKA - MONTERING<br />

Symbolerna i illustrationerna betyder följande:<br />

Dra inte åt ännu.<br />

Dra åt nu.<br />

SU<strong>OM</strong>I - KOKOAMINEN<br />

Kuvissa käytettyjen symbolien selitykset:<br />

Älä kiristä vielä.<br />

Kiristä nyt.<br />

POLSKI - MONTAŻ<br />

Znaczenie symboli stosowanych na ilustracjach:<br />

Nie dokręcać na tym etapie.<br />

Dokręcić teraz.<br />

ČEŠTINA - MONTÁŽ<br />

Význam symbolů použitých na obrázcích:<br />

Ještě neutahujte.<br />

Teď utáhněte.<br />

MAGYAR - ÖSSZESZERELÉSE A SZÓRÓ<br />

Az ábrákon használt jelek értelmezése a következő:<br />

Még ne szorítsa meg!<br />

Most szorítsa meg.<br />

РУССКИЙ - СБОРКА РАЗБРАСЫВАТЕЛЬ<br />

Значения символов, используемых в иллюстрациях, таковы:<br />

Еще не затягивайте.<br />

Теперь затяните.<br />

SLOVENSKO - MONTAŽA NA TROSILNIK<br />

Pomen simbolov, uporabljenih na risbi, je sledeč:<br />

Ne privijte še.<br />

Privijte sedaj.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

20<br />

19<br />

19<br />

19<br />

13<br />

6<br />

14<br />

12<br />

15<br />

14<br />

8<br />

19<br />

20<br />

19<br />

14<br />

9<br />

20<br />

17<br />

16<br />

7<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

19<br />

14<br />

2<br />

18<br />

1<br />

4<br />

3<br />

11<br />

3


9<br />

10<br />

11<br />

10<br />

3<br />

19<br />

21<br />

15<br />

14<br />

19<br />

6<br />

12<br />

13<br />

14<br />

1<br />

1<br />

16<br />

17<br />

2


11<br />

4<br />

20<br />

19<br />

5<br />

18<br />

8<br />

14<br />

15<br />

19<br />

21<br />

3<br />

19<br />

19<br />

18<br />

954 12 00-43<br />

20<br />

14<br />

5<br />

11<br />

7<br />

19<br />

14<br />

8<br />

14<br />

1 24836 1x<br />

2 43783 10x<br />

3 24596 1x<br />

4 24595 1x<br />

5 43021 2x<br />

6 24594 1x<br />

7 23981 2x<br />

8 23442 3x<br />

9 23914 2x<br />

10 47633 2x<br />

11 43029 2x<br />

12 44180 2x<br />

13 43840 2x<br />

14 43063 15x<br />

15 44326 4x<br />

16 47623 1x<br />

17 43343 1x<br />

18 HA21362 2x<br />

19 47810 23x<br />

20 23826 4x<br />

21 43943 1x<br />

19<br />

19<br />

15<br />

20<br />

19<br />

6<br />

8<br />

14<br />

14<br />

9<br />

14<br />

20<br />

13<br />

1<br />

9<br />

2<br />

7<br />

10<br />

7<br />

10<br />

12<br />

19<br />

19<br />

17<br />

16


This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the<br />

Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or<br />

by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without<br />

the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized<br />

user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.<br />

© 2006 Agri-Fab, Inc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!