18.07.2013 Views

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

62 <strong>The</strong> <strong>Aramaic</strong> <strong>Bible</strong>: <strong>Targums</strong> <strong>in</strong> <strong>their</strong> <strong>Historical</strong> <strong>Context</strong><br />

4. Other Targumim from Qumran. <strong>The</strong>re have been proposals for the<br />

identification of other Targumim, especially of the Prophets, <strong>in</strong><br />

Qumran, either of the Latter Prophets: Habakkuk, 24 Isaiah 25 or to the<br />

Former Prophets: Samuel, 26 but to date no certa<strong>in</strong> fragment belong<strong>in</strong>g<br />

to the Prophets' Targum <strong>in</strong> Qumran has been put forward. We must<br />

also recall that almost half of the documents have not yet been<br />

published.<br />

Next comes the period from the date of the Qumran MSS (first<br />

century CE) up to the Genizah f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs. <strong>The</strong> Genizah texts cover the<br />

period between 640 and 1100 CE, 27 and provide another source for<br />

the <strong>Targums</strong>. <strong>The</strong> gap for the earlier period may yet be filled, but to<br />

date no new evidence has been adduced. <strong>The</strong> first dated MS of Targum<br />

Onqelos with the complete text, although some other fragments can be<br />

dated earlier, we f<strong>in</strong>d <strong>in</strong> the Vatican MS 448 from 1084. 28 From the<br />

thirteenth century we have new written sources for Targum<br />

manuscripts and for the whole <strong>Aramaic</strong> <strong>Bible</strong> <strong>in</strong> the MS Urb<strong>in</strong>ati I<br />

(1294 CE) from the Vatican library.<br />

Plural Tradition of the Targum<br />

When researchers speak about <strong>Targums</strong> <strong>in</strong> general, they write and<br />

speak without any specification; but we have to be aware that <strong>in</strong><br />

Targum transmission there are many traditions, and if we do not dist<strong>in</strong>guish<br />

them, we will be confused. We have to be clear that two<br />

blocks of traditions exist, one referr<strong>in</strong>g to the contents, and the other<br />

related to the l<strong>in</strong>guistic form <strong>in</strong> which they are transmitted.<br />

Accord<strong>in</strong>g to <strong>their</strong> content. <strong>The</strong> <strong>Targums</strong> can be considered <strong>in</strong> two<br />

ways: if we attend to the narratives <strong>in</strong> which the text is transmitted, a<br />

24. N. Wieder, <strong>The</strong> Habakkuk Scroll and the Targum', JJS 4 (1953), pp. 14-<br />

18; W.H. Brownlee, <strong>The</strong> Dead Sea Habakkuk Midrash and the Targum of Jonathan<br />

(Durham, NC, 1953).<br />

25. J.A. Draper, 'A Targum of Isaiah <strong>in</strong> 1QS 3.2-3 (Isa. 9.4)', RevQ 11 (1983),<br />

pp. 265-69.<br />

26. J. Trebolle, 'El estudio de 4QSam (a): implicaciones exegdticas e hist6ricas',<br />

EstBibW (1981), pp. 5-18.<br />

27. C. Roth (ed.), <strong>The</strong> Standard Jewish Encyclopedia (Jerusalem-Tel Aviv:<br />

Massadah, 1966), col. 737.<br />

28. A. Diez Macho, 'Onqelos Manuscript with Babylonian Transliterated<br />

Vocalization <strong>in</strong> the Vatican Library (MS Eb. 448)', VI8 (1958) p. 114; although it<br />

has another colophon with the date 1252, the most reliable date is 1084.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!