18.07.2013 Views

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

STONE Jewish Tradition and the Christian West 433<br />

From his study of the complex Western transmission of this document,<br />

Heist concluded that its oldest Western form was that preserved<br />

<strong>in</strong> the Saltair na Rann, the 'Psalter of the Quatra<strong>in</strong>s', with a secondary<br />

source exist<strong>in</strong>g <strong>in</strong> another Irish work, <strong>The</strong> Evernew Tongue. He<br />

argued that the orig<strong>in</strong> of <strong>The</strong> Signs of the Judgment should probably<br />

be sought <strong>in</strong> Ireland, prior to the twelfth century.<br />

As for the versions I myself had encountered: the comparison of the<br />

text of the Armenian documents with a variety of the Western witnesses<br />

showed them to be affiliated with the form of the text known<br />

from the spuriosa of Bede, the Historia Scholastica by Peter Comestor<br />

and <strong>in</strong> the writ<strong>in</strong>gs of Peter Damien. <strong>The</strong>se three sources, we might<br />

comment, constitute the chief witnesses to one l<strong>in</strong>e of European<br />

transmission of the Fifteen Signs of the Judgment. Furthermore, the<br />

two Armenian versions are not identical with any s<strong>in</strong>gle one of these<br />

witnesses. Some of the differences between the two Armenian versions<br />

and the most closely related Lat<strong>in</strong> texts <strong>in</strong>clude the attribution of the<br />

Lat<strong>in</strong> texts to St Jerome (though, <strong>in</strong> the West, any work claim<strong>in</strong>g to be<br />

translated from a Hebrew source ran that danger), some displacements<br />

and other textual corruptions. As for the Hebrew version <strong>in</strong> the<br />

Bodleian manuscript, it is clearly a translation from Lat<strong>in</strong> (it <strong>in</strong>cludes<br />

some cases of transliteration of Lat<strong>in</strong> words), but its exact affiliation<br />

with<strong>in</strong> the textual traditions of the Lat<strong>in</strong> texts of the Signs of the<br />

Doomsday could not be established. <strong>The</strong> Hebrew version conta<strong>in</strong>s an<br />

extensive <strong>in</strong>troduction and a long conclusion not known elsewhere and<br />

it <strong>in</strong>corporates a tradition relat<strong>in</strong>g to Mount Olympus, the closest<br />

parallel to which is to be found <strong>in</strong> Isidore of Seville. 6<br />

<strong>The</strong> question of the Jewish orig<strong>in</strong> of this text rema<strong>in</strong>s somewhat<br />

open. If Heist is correct, that it derives from the Irish tradition via a<br />

version of Apocalypse of Thomas which has not survived, then the<br />

attribution to Jerome, to the Annales Hebraeorum, or to 'the Jews', as<br />

the Armenian would have it, is odd. Yet, it is not demonstrable that<br />

the Armenian version actually goes back to a Lat<strong>in</strong> text; noth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> it<br />

<strong>in</strong>dicates this (nor, however, does anyth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> it <strong>in</strong>dicate the contrary).<br />

<strong>The</strong>re were, of course, ample opportunities for Armenians to become<br />

familiar with Lat<strong>in</strong> texts, the most obvious be<strong>in</strong>g dur<strong>in</strong>g the existence<br />

6. <strong>The</strong>se texts were discussed <strong>in</strong> detail <strong>in</strong> M.E. Stone, Signs of the Judgment,<br />

Onomastica Sacra and <strong>The</strong> Generations from Adam (University of Pennsylvania<br />

Armenian Texts and Studies, 3; Chico, CA: Scholars Press, 1981). <strong>The</strong> Spanish<br />

connection is, of course, <strong>in</strong>trigu<strong>in</strong>g, but <strong>in</strong>conclusive.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!