18.07.2013 Views

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

432 <strong>The</strong> <strong>Aramaic</strong> <strong>Bible</strong>: <strong>Targums</strong> <strong>in</strong> <strong>their</strong> <strong>Historical</strong> <strong>Context</strong><br />

be assessed as to possible ancient Jewish orig<strong>in</strong>s. On the other hand,<br />

those study<strong>in</strong>g medieval texts need to be alerted to the results of study<br />

of the Pseudepigrapha and the character of <strong>their</strong> transmission. This<br />

perspective can benefit the study both of the the Pseudepigrapha and<br />

of the mediaeval tradition.<br />

<strong>The</strong> Fifteen Signs before Doomsday<br />

<strong>The</strong> first <strong>in</strong>stance of the <strong>in</strong>tertw<strong>in</strong><strong>in</strong>g of Western and Eastern traditions<br />

that I encountered was <strong>in</strong> connection with a text called Fifteen<br />

Signs of the Doomsday or <strong>The</strong> Signs of the Judgment. I was work<strong>in</strong>g<br />

through the Catalogue of Manuscripts of the Armenian Patriarchate of<br />

Jerusalem, when I came across two copies of a document, attributed to<br />

'the Jews', which listed fifteen signs that will take place before the end<br />

of days. 2 Imag<strong>in</strong><strong>in</strong>g that I had come across a piece of ancient Jewish<br />

literature, I commenced to <strong>in</strong>vestigate this document and quickly<br />

encountered W.W. Heist's exemplary study, <strong>The</strong> Fifteen Signs before<br />

Doomsday. 3 Suddenly, what I had fondly imag<strong>in</strong>ed to be an unknown<br />

ancient Jewish apocalyptic fragment preserved uniquely <strong>in</strong> Armenian<br />

turned <strong>in</strong>to an unusual oriental witness to a document extant <strong>in</strong> very<br />

numerous European versions. <strong>The</strong> picture was further complicated<br />

when a colleague <strong>in</strong> Jerusalem was k<strong>in</strong>d enough to direct my attention<br />

to a Hebrew translation of the same text, extant <strong>in</strong> the unique<br />

manuscript which conta<strong>in</strong>s the Chronicle of Jerahmeel (Oxford<br />

Bodleian Heb d.ll). 4 In this Hebrew manuscript, <strong>The</strong> Signs of the<br />

Judgment was connected with some extracts from Pseudo-Philo's<br />

Liber Antiquitatum Biblicarum, <strong>in</strong> Hebrew translation. 5<br />

2. <strong>The</strong> texts were pr<strong>in</strong>ted by N. Bogharian, Grand Catalogue of St James<br />

Manuscripts (Jerusalem: St James Press, 1969) 6.40-42 (Jerusalem, Ms J1729 of<br />

1741 CE) and ibid, 248-254 (Jerusalem, Ms J1861 of 1669 CE). Archbishop<br />

Bogharian, with his usual extraord<strong>in</strong>ary acumen, chose to pr<strong>in</strong>t these texts <strong>in</strong> full.<br />

3. W.W. Heist, <strong>The</strong> Fifteen Signs before Doomsday (East Lans<strong>in</strong>g: Michigan<br />

State College, 1952).<br />

4. A. Neubauer and A.E. Cowley, Catalogue of Hebrew Manuscripts <strong>in</strong> the<br />

Bodleian Library (Oxford: Oxford University Press, 1906), II, cols. 209-215<br />

discuss the manuscript <strong>in</strong> some detail.<br />

5. Most parts of the Hebrew translation of Pseudo-Philo, Liber Antiquitatum<br />

Biblicarum, which is embedded <strong>in</strong> the Chronicle of Jerahmeel had already been<br />

published <strong>in</strong> D.J. Harr<strong>in</strong>gton (ed.), <strong>The</strong> Hebrew Fragments of Pseudo-Philo<br />

(Missoula MT: Scholars Press, 1974).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!