18.07.2013 Views

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

256 <strong>The</strong> <strong>Aramaic</strong> <strong>Bible</strong>: <strong>Targums</strong> <strong>in</strong> <strong>their</strong> <strong>Historical</strong> <strong>Context</strong><br />

Philo knows the existence of unwritten laws besides the Mosaic law.<br />

He emphasizes the significance of these unwritten rules which pursue<br />

the same aim as the written law, that is, to make people 'acknowledge<br />

the one God, Father and Maker of the world' (Leg. Gai. 115). Philo<br />

claims that the scripture itself teaches the honour<strong>in</strong>g of the unwritten<br />

laws, and he praises those who obey them. However, unwritten laws<br />

rema<strong>in</strong> clearly dist<strong>in</strong>ct from the written law. First, the source of <strong>their</strong><br />

authority is neither scripture nor Moses; they are 'customs, decisions<br />

approved by men of old'. Second, they are handed down, not written;<br />

'not <strong>in</strong>scribed on monuments nor on leaves of paper... but on souls of<br />

those who are partners <strong>in</strong> the same citizenship'. Third, they are<br />

authoritative but not compulsory; people obey them 'not under the<br />

admonition of restra<strong>in</strong>t and the fear of punishment...but accord<strong>in</strong>g to<br />

<strong>their</strong> free will' (Spec. Leg. 4.149-50; cf. Apologia 7.6; Leg. Gai. 115-<br />

18).<br />

Flavius Josephus makes the Pharisees responsible for hav<strong>in</strong>g 'passed<br />

on the people certa<strong>in</strong> rules handed down by former generations and<br />

not recorded <strong>in</strong> the Laws of Moses'. <strong>The</strong> desire to make compulsory<br />

some unwritten laws differentiates the Pharisees from 'the Sadducees<br />

who hold that only those rules should be considered valid which were<br />

written down' (Ant. 13.297).<br />

It is no surprise that early Christians charge Pharisees and later<br />

rabbis not only with mis<strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g the written law, but with promot<strong>in</strong>g<br />

<strong>their</strong> own tradition aga<strong>in</strong>st scripture (Mk 7.1-13; Mt. 15.1-7;<br />

Just<strong>in</strong>, Dialogue with Trypho 48.2).<br />

<strong>The</strong> found<strong>in</strong>g document of rabb<strong>in</strong>ic Judaism, the Mishnah, turns the<br />

voluntary laws of Jewish tradition and the unwritten laws of the<br />

Pharisees <strong>in</strong>to a consistent body of written and compulsory laws, but<br />

does not make any effort to relate them to scripture. Honestly, the<br />

Mishnah admits that some rules 'have noth<strong>in</strong>g to support them...some<br />

are as mounta<strong>in</strong>s hang<strong>in</strong>g by a hair, for Scripture is scanty and the<br />

rules many...some have that which supports them' (m. Hag. 1.8). <strong>The</strong><br />

mishnaic system of laws acknowledges—besides the written law—<br />

many different and <strong>in</strong>dependent sources: the Halakah, the words of<br />

scribes and prophets, the decisions of lay or priest courts, even local<br />

customs (m. 'Or. 3.9; m. Par. 11.5-6; m. Yad. 4.3-4, passim). In the<br />

Literature of the Sages [Assen and Philadelphia, 1987], pp. 35-119) shares the<br />

traditional rabb<strong>in</strong>ic viewpo<strong>in</strong>t.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!