The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

khazarzar.skeptik.net
from khazarzar.skeptik.net More from this publisher
18.07.2013 Views

SHINAN The Aggadah of the Palestinian Targums 205 without proof—to Midrash. It would seem that the vast diffusion of rabbinic literature, along with the veneration it has commanded ever since the Geonic period, have combined to create scholarly categorical conclusions such as: 'All targums... [imbibe] from the Talmudic and Midrashic literature and not the other way around, as is well known', 6 or, to cite another example, 'It's known that the Palestinian Targums... are based on the words or our sages'. 7 The common assumption, therefore, is that the Aggadot reflected in Talmud and Midrash are the source from which the Targums drew. And this is, in effect, the assumption propelling the disregard with which many scholars—who tread the path of Aggadah or otherwise deal with the world of rabbinic literature and ideas—regard Targum. So for example, the late E.E. Urbach in his extensive work, The Sages—Their Concepts and Beliefs (1979). Among the sources creating his painstaking picture of the rabbinic world of ideas does he not mention in the preface to his work—as expected—Mishnah and Tosefta, both of the Talmuds, Halakhic and Aggadic Midrashim? 8 And indeed, even a casual thumbing through this most comprehensive volume and a peek at its highly detailed indexes reveal that the author was faithful to his word. The Targums are mentioned in passing only. This patent disregard is characteristic also of the literature preceding Urbach's book. It is found in George Foote Moore's Judaism in the First Centuries of the Christian Era, first published in 1927, and continues in other books that are still being written to this very day. Oblivion to the possibility that Targum is that which influenced midrashic expression is also at the bottom of the explicit supposition that targumic traditions without parallels in rabbinic literature are undoubtedly 'a vestige of Midrash hoary with antiquity lost to the ages'. 9 According to such a perception, the Targums have nothing 6. E.Z. Melamed, 'A Response', Tarbiz 41 (1972), p. 130 [Hebrew]. 7. Z.M. Rabinovitz, Halakah and Aggadah in the Liturgical Poetry of Yannai (Tel Aviv, 1965), p. 56 [Hebrew]. 8. Page 1 (in the Hebrew edition). Urbach unfurls the list of literary forms that he examined in order to write his book, mentioning aphorisms and parables, homilies and anecdotes (p. 2); prayers also find a place in this list, thereby fusing even the ancient strata of liturgy into the rabbinic world described in his book. 9. M.M. Brayer, 'The Pentateuchal Targum Attributed to Jonathan ben Uzziel— A Source for Unknown Midrashim', in The Abraham Weiss Jubilee Volume (New York, 1964), pp. 201-31 [Hebrew].

206 The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context they can call their own: borrowed feathers alone do they wear. They are always the vessel catching the overflow, never a flowing source of creativity in their own right. It appears to me that there is no need to dwell at length on the significance of such a perception. Its ramifications can be felt in the research of many fields: the ancient synagogue, the targumic literature, the rabbinic attitude toward the Meturgeman in ancient society and the diffusion of rabbinic literature in antiquity. Subjects too numerous to mention, each and every one of them is important for anyone who would perceive the ancient literary world in all its vast spectrum and who would portray ancient Jewish society in the richest of detail. It would seem, therefore, that relegating Targum to the level of perennial handmaid to the material embedded within Talmud and Midrash, has yet to be justified by proof. But not only common sense makes us recognize the possibility that, here and there, those who molded and carved midrash just may have extracted from a targumic quarry. At times the midrash explicitly announces that it is quoting from Targum, using phrases such as p'onnois or other such expressions: The Palestinian Talmud Berachot 5.3: (=Said R. Yose...Those who translate 'My people children of Israel, as I am merciful in heaven... so you be merciful on earth, a cow or a ewe you shall not kill both her and her young one in one day'—do not behave properly.. .) 10 The late M.H. Goshen-Gottstein has already embarked upon the systematic collection of this type of quotation by the dozen. 11 On the question if the Talmud and Midrash derived any material from the world of Targum, it requires little effort to respond upon principle in the affirmative. The difficult part comes in proving it, when the Midrash itself does not expressly attribute a targumic source. Let us illustrate the problem in a well-developed tradition 10. See Ps.-J Lev. 22.28 and M. McNamara, The New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch (Rome, 1966), pp. 133-38. 11. See his Fragments of Lost Targumim, HI (Ramat Can, 1983-1989) [Hebrew].

SHINAN <strong>The</strong> Aggadah of the Palest<strong>in</strong>ian <strong>Targums</strong> 205<br />

without proof—to Midrash. It would seem that the vast diffusion of<br />

rabb<strong>in</strong>ic literature, along with the veneration it has commanded ever<br />

s<strong>in</strong>ce the Geonic period, have comb<strong>in</strong>ed to create scholarly categorical<br />

conclusions such as: 'All targums... [imbibe] from the Talmudic and<br />

Midrashic literature and not the other way around, as is well known', 6<br />

or, to cite another example, 'It's known that the Palest<strong>in</strong>ian <strong>Targums</strong>...<br />

are based on the words or our sages'. 7<br />

<strong>The</strong> common assumption, therefore, is that the Aggadot reflected <strong>in</strong><br />

Talmud and Midrash are the source from which the <strong>Targums</strong> drew.<br />

And this is, <strong>in</strong> effect, the assumption propell<strong>in</strong>g the disregard with<br />

which many scholars—who tread the path of Aggadah or otherwise<br />

deal with the world of rabb<strong>in</strong>ic literature and ideas—regard Targum.<br />

So for example, the late E.E. Urbach <strong>in</strong> his extensive work, <strong>The</strong><br />

Sages—<strong>The</strong>ir Concepts and Beliefs (1979). Among the sources<br />

creat<strong>in</strong>g his pa<strong>in</strong>stak<strong>in</strong>g picture of the rabb<strong>in</strong>ic world of ideas does he<br />

not mention <strong>in</strong> the preface to his work—as expected—Mishnah and<br />

Tosefta, both of the Talmuds, Halakhic and Aggadic Midrashim? 8 And<br />

<strong>in</strong>deed, even a casual thumb<strong>in</strong>g through this most comprehensive volume<br />

and a peek at its highly detailed <strong>in</strong>dexes reveal that the author<br />

was faithful to his word. <strong>The</strong> <strong>Targums</strong> are mentioned <strong>in</strong> pass<strong>in</strong>g only.<br />

This patent disregard is characteristic also of the literature preced<strong>in</strong>g<br />

Urbach's book. It is found <strong>in</strong> George Foote Moore's Judaism <strong>in</strong> the<br />

First Centuries of the Christian Era, first published <strong>in</strong> 1927, and cont<strong>in</strong>ues<br />

<strong>in</strong> other books that are still be<strong>in</strong>g written to this very day.<br />

Oblivion to the possibility that Targum is that which <strong>in</strong>fluenced<br />

midrashic expression is also at the bottom of the explicit supposition<br />

that targumic traditions without parallels <strong>in</strong> rabb<strong>in</strong>ic literature are<br />

undoubtedly 'a vestige of Midrash hoary with antiquity lost to the<br />

ages'. 9 Accord<strong>in</strong>g to such a perception, the <strong>Targums</strong> have noth<strong>in</strong>g<br />

6. E.Z. Melamed, 'A Response', Tarbiz 41 (1972), p. 130 [Hebrew].<br />

7. Z.M. Rab<strong>in</strong>ovitz, Halakah and Aggadah <strong>in</strong> the Liturgical Poetry of Yannai<br />

(Tel Aviv, 1965), p. 56 [Hebrew].<br />

8. Page 1 (<strong>in</strong> the Hebrew edition). Urbach unfurls the list of literary forms that<br />

he exam<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> order to write his book, mention<strong>in</strong>g aphorisms and parables, homilies<br />

and anecdotes (p. 2); prayers also f<strong>in</strong>d a place <strong>in</strong> this list, thereby fus<strong>in</strong>g even the<br />

ancient strata of liturgy <strong>in</strong>to the rabb<strong>in</strong>ic world described <strong>in</strong> his book.<br />

9. M.M. Brayer, '<strong>The</strong> Pentateuchal Targum Attributed to Jonathan ben Uzziel—<br />

A Source for Unknown Midrashim', <strong>in</strong> <strong>The</strong> Abraham Weiss Jubilee Volume (New<br />

York, 1964), pp. 201-31 [Hebrew].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!