18.07.2013 Views

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

194 <strong>The</strong> <strong>Aramaic</strong> <strong>Bible</strong>: Tar gums <strong>in</strong> <strong>their</strong> <strong>Historical</strong> <strong>Context</strong><br />

Qumran texts. <strong>The</strong> author of such an official letter cannot be expected<br />

to use simply the somewhat esoteric language—if it was fully developed<br />

at his time—of the Dead Sea Scrolls. On the other hand,<br />

4QMMT has so many similarities with the special theology and ethics<br />

of the Qumran community and the Essenes of Ravius Josephus, that I<br />

am strongly <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed to attribute this document to the Teacher of<br />

Righteousness. <strong>The</strong> first 'editors' rightly suggested that its author must<br />

have been a lead<strong>in</strong>g Qumran figure—he speaks <strong>in</strong> the first person<br />

plural—most probably <strong>their</strong> great teacher and reformer. <strong>The</strong>y po<strong>in</strong>ted<br />

to an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g passage <strong>in</strong> 4Q171, the Pesher on Ps. 37. In 4.7-10 the<br />

verse Ps. 37.32-33: '<strong>The</strong> wicked seeks to kill the righteous' is referred<br />

to the 'Wicked Priest', 'who tried to kill him (lahamito), because...he<br />

has sent to him...' (shdlah'elaw). With the aid of 4QMMT one may<br />

restore the lacunae <strong>in</strong> 4Q171.4.7-10 <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way: 'who tried<br />

to kill him on account of the letter (bigelal ha-'iggeret) and the law<br />

(ha-torah) which he sent to him...And God paid him [i.e. to the<br />

'Wicked Priest'] his recompense by giv<strong>in</strong>g him <strong>in</strong>to the hands of<br />

violent Gentiles ('arise goyy<strong>in</strong>i) to execute (judgment) upon him'. <strong>The</strong><br />

Teacher of Righteousness appears <strong>in</strong> the context of this passage<br />

(4Q171.3.15-16). He must be the sender of the letter and the man<br />

whom the 'Wicked Priest' tried to kill. <strong>The</strong> law, mentioned here,<br />

could have been the Sepher Ha-Hagu, i.e. the Temple Scroll (see<br />

HQMiqd 56.4; 59.9; CD 5.2-3, 5; Deut. 31.26). <strong>The</strong> immoderate and<br />

even furious reaction of the Jerusalem high priest to such a polite<br />

letter and the harmonized law of 11 QMiqdash may have contributed<br />

to the antagonism of the Qumran community aga<strong>in</strong>st the Jerusalem<br />

priests: the title kohen ha-r'osh, 'high priest', was turned <strong>in</strong>to the<br />

derogatory designation kohen ha-rdsha', 'Wicked Priest'. Moreover,<br />

the separation concern<strong>in</strong>g matters of purity and the withdrawal from<br />

the official service <strong>in</strong> the temple, may have been completed by the<br />

exodus to the Land of Damascus and f<strong>in</strong>ally by the withdrawal to the<br />

desert. Josephus gives an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g parallel to the statement 4QMMT<br />

C 7: 'we have separated (parasnu) from the mass of people' <strong>in</strong> his<br />

report on the Essenes: '<strong>The</strong>y excluded themselves (eirgomenoi) from<br />

the holy place, offer<strong>in</strong>g the sacrifices by themselves' (Ant. 18.18-19).<br />

After the <strong>in</strong>tervention of the 'Wicked Priest' the exodus from Judea<br />

may have followed; the separation from the temple was completed by<br />

the migration to the Land of Damascus and by the life <strong>in</strong> the desert.<br />

Who was the addressee, the recipient of this letter? He certa<strong>in</strong>ly

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!