The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context
The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context
KAUFMAN Dating the Language of the Palestinian Targums 119 permutation of relative datings of both their texts and the traditions preserved in those texts was proposed. The past fifteen years or so have witnessed a somewhat quieter time, at least so it seems to me, a period of reconsideration and synthesis, and, most importantly, a period for the development of the scholarly tools necessary to the achievement of the kind of conclusions that the first twenty years of this period tried—but failed miserably—to reach. In a paper I prepared in 1977, presented in 1978, and published at request of Bruce Chilton several years later, I questioned the methodologies then in vogue for dating the targumim. 3 Among other things, I, like others, 4 called for the development of critical linguistic tools for the study of the texts—grammars and dictionaries. Since then, many such tools have indeed seen the light. Surely the situation is vastly better now than it was only a few years ago. We have a grammar, albeit severely limited, of one book of Neophyti 5 —many other promised grammars seem never to have reached a level to merit publication. We have a grammar of the Palestinian Targum materials from the Genizah.6 We have a splendid new publication of the Palestinian Genizah materials themselves, many new texts having been identified in the process, 7 although a promised edition of Onqelos Genizah materials seems to have been stillborn. 8 We have a concordance to Pseudo-Jonathan 9 and a massive study of the Aggadic materials within it and the other targumim. 10 We have a new dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period—in spite of its 3. 'On Methodology'. 4. E.g., R. Le Deaut, Biblical Theology Bulletin 4 (1974). 5. D.M. Golomb, A Grammar of Tar gum Neofiti (Harvard Semitic Monographs 34; Chico, CA: Scholars Press, 1985). 6. S.E. Fassberg, A Grammar of the Palestinian Targum Fragments from the Cairo Genizah (Harvard Semitic Studies, 38; Atlanta: Scholars Press, 1990). 7. M.L. Klein (ed.), Genizah Manuscripts of the Palestinian Targum to the Pentateuch (2 vols.; Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1986). At the conference Dr Klein also unveiled his new bibliographic volume of targumic manuscripts in the Cambridge Genizah collection. 8. Such a project was started by S. Lund in the late 70s, but has long since disappeared from view. 9. E.G. Clarke, Targum Pseudo-Jonathan of the Pentateuch: Text and Concordance (with collaboration by W.E. Aufrecht, J.C. Kurd, and F. Spitzer; Hoboken, NJ: Ktav, 1984). 10. A. Shinan, cnoninn 'TO ima« (2 vols.; Jerusalem: Makor, 1979).
120 The Aramaic Bible: Tar gums in their Historical Context title a most useful volume one suspects even for those who would question whether the Palestinian Targum should be dated to the Byzantine Period, 11 and a complete Key-Word-In-Context concordance to Neophyti (by lexical lemma, including marginalia) will be delivered to the press shortly. 12 Most recently, the heretofore unpublished Qumran Aramaic documents have become available—available to all for the price of photographs, while some are just reaching us in published form. So, with all these new resources is there a consensus? Will there be a consensus? What is or will be such a consensus? Should there be such a consensus? Or do we risk mistaking silence and complacency for consensus? Permit me to review for you briefly the current situation as I see it regarding the three major Targums. The Palestinian Diez Macho himself, along with the students he guided—primarily in the lengthy studies and summaries prefaced to the individual volumes of the Neophyti publication—was the foremost voice for the antiquity of the Palestinian Targum of the Pentateuch. It was, he argued over and over again, pre-Christian—contemporary, at least in its origin, with the Aramaic parabiblical texts from Qumran, the difference being that the Qumran texts were written in formal, literary Aramaic, while the Palestinian Targum was a popular and hence non-literary text. Meanwhile, those who approached the Palestinian Targum from a more linguistic perspective tended to date it to Amoraic times. I think this dating is based on two considerations. First the language of the Palestinian texts was seen to be very close to so-called Galilean Aramaic, that is the language of the Palestinian Talmud and Midrashim. Now the language of the Palestinian Targum is similar to Galilean Aramaic in many ways, but it is by no means the same, and 11. M. Sokoloff, A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period (Dictionaries of Talmud, Midrash and Targum 2; Ramat Gan: Bar Ilan University Press, 1990). 12. To be published in the series Publications of The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, The Johns Hopkins University Press, 1993, by S.A. Kaufman, M. Sokoloff, and E.M. Cook.
- Page 70 and 71: DlEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 72 and 73: DlEZ MERINO Tar gum Manuscripts and
- Page 74 and 75: DlEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 76 and 77: DlEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 78 and 79: DIEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 80 and 81: DIEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 82 and 83: DlEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 84 and 85: DlEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 86 and 87: DlEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 88 and 89: DlEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 90 and 91: DlEZ MERINO Targum Manuscripts and
- Page 92 and 93: DlEZ MERINO Tar gum Manuscripts and
- Page 94 and 95: GORDON Alexander Sperber and the St
- Page 96 and 97: GORDON Alexander Sperber and the St
- Page 98 and 99: GORDON Alexander Sperber and the St
- Page 100 and 101: GORDON Alexander Sperber and the St
- Page 102 and 103: GORDON Alexander Sperber and the St
- Page 104 and 105: THE MICHAEL GLAZIER-LITURGICAL PRES
- Page 106 and 107: McNAMARA Glazier-Liturgical Press A
- Page 108 and 109: MCNAMARA Glazier-Liturgical Press A
- Page 110 and 111: McNAMARA Glazier-Liturgical Press A
- Page 112 and 113: MCNAMARA Glazier-Liturgical Press A
- Page 114 and 115: MCNAMARA Glazier-Liturgical Press A
- Page 116 and 117: MCNAMARA Glazier-Liturgical Press A
- Page 118 and 119: Part II THE ARAMAIC LANGUAGE
- Page 122 and 123: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 124 and 125: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 126 and 127: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 128 and 129: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 130 and 131: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 132 and 133: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 134 and 135: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 136 and 137: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 138 and 139: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 140 and 141: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 142 and 143: KAUFMAN Dating the Language of the
- Page 144 and 145: COOK The Language of Onqelos and Jo
- Page 146 and 147: COOK The Language of Onqelos and Jo
- Page 148 and 149: COOK The Language of Onqelos and Jo
- Page 150 and 151: COOK The Language of Onqelos and Jo
- Page 152 and 153: COOK The Language of Onqelos and Jo
- Page 154 and 155: COOK The Language of Onqelos and Jo
- Page 156 and 157: COOK The Language of Onqelos and Jo
- Page 158 and 159: Part III THE TARGUMS AND JEWISH BIB
- Page 160 and 161: HENGEL The Scriptures in Second Tem
- Page 162 and 163: HENGEL The Scriptures in Second Tem
- Page 164 and 165: HENGEL The Scriptures in Second Tem
- Page 166 and 167: HENGEL The Scriptures in Second Tem
- Page 168 and 169: HENGEL The Scriptures in Second Tem
KAUFMAN Dat<strong>in</strong>g the Language of the Palest<strong>in</strong>ian <strong>Targums</strong> 119<br />
permutation of relative dat<strong>in</strong>gs of both <strong>their</strong> texts and the traditions<br />
preserved <strong>in</strong> those texts was proposed. <strong>The</strong> past fifteen years or so<br />
have witnessed a somewhat quieter time, at least so it seems to me, a<br />
period of reconsideration and synthesis, and, most importantly, a<br />
period for the development of the scholarly tools necessary to the<br />
achievement of the k<strong>in</strong>d of conclusions that the first twenty years of<br />
this period tried—but failed miserably—to reach.<br />
In a paper I prepared <strong>in</strong> 1977, presented <strong>in</strong> 1978, and published at<br />
request of Bruce Chilton several years later, I questioned the<br />
methodologies then <strong>in</strong> vogue for dat<strong>in</strong>g the targumim. 3 Among other<br />
th<strong>in</strong>gs, I, like others, 4 called for the development of critical l<strong>in</strong>guistic<br />
tools for the study of the texts—grammars and dictionaries. S<strong>in</strong>ce<br />
then, many such tools have <strong>in</strong>deed seen the light. Surely the situation<br />
is vastly better now than it was only a few years ago. We have a<br />
grammar, albeit severely limited, of one book of Neophyti 5 —many<br />
other promised grammars seem never to have reached a level to merit<br />
publication. We have a grammar of the Palest<strong>in</strong>ian Targum materials<br />
from the Genizah.6 We have a splendid new publication of the<br />
Palest<strong>in</strong>ian Genizah materials themselves, many new texts hav<strong>in</strong>g been<br />
identified <strong>in</strong> the process, 7 although a promised edition of Onqelos<br />
Genizah materials seems to have been stillborn. 8 We have a concordance<br />
to Pseudo-Jonathan 9 and a massive study of the Aggadic materials<br />
with<strong>in</strong> it and the other targumim. 10 We have a new dictionary of<br />
Jewish Palest<strong>in</strong>ian <strong>Aramaic</strong> of the Byzant<strong>in</strong>e Period—<strong>in</strong> spite of its<br />
3. 'On Methodology'.<br />
4. E.g., R. Le Deaut, Biblical <strong>The</strong>ology Bullet<strong>in</strong> 4 (1974).<br />
5. D.M. Golomb, A Grammar of Tar gum Neofiti (Harvard Semitic Monographs<br />
34; Chico, CA: Scholars Press, 1985).<br />
6. S.E. Fassberg, A Grammar of the Palest<strong>in</strong>ian Targum Fragments from the<br />
Cairo Genizah (Harvard Semitic Studies, 38; Atlanta: Scholars Press, 1990).<br />
7. M.L. Kle<strong>in</strong> (ed.), Genizah Manuscripts of the Palest<strong>in</strong>ian Targum to the<br />
Pentateuch (2 vols.; C<strong>in</strong>c<strong>in</strong>nati: Hebrew Union College Press, 1986). At the conference<br />
Dr Kle<strong>in</strong> also unveiled his new bibliographic volume of targumic manuscripts <strong>in</strong><br />
the Cambridge Genizah collection.<br />
8. Such a project was started by S. Lund <strong>in</strong> the late 70s, but has long s<strong>in</strong>ce disappeared<br />
from view.<br />
9. E.G. Clarke, Targum Pseudo-Jonathan of the Pentateuch: Text and<br />
Concordance (with collaboration by W.E. Aufrecht, J.C. Kurd, and F. Spitzer;<br />
Hoboken, NJ: Ktav, 1984).<br />
10. A. Sh<strong>in</strong>an, cnon<strong>in</strong>n 'TO ima« (2 vols.; Jerusalem: Makor, 1979).