18.07.2013 Views

The Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

80 THE ACTS OF THE APOSTLES<br />

in chapters viii.-xxviii. (omitting <strong>the</strong> we-sections)<br />

appears to present greater difficulty. We are con-<br />

cerned with seventeen passages in which 'lepoa-oXvjuia<br />

is read. Obviously 'lepoa-oXvjuLa is more frequently<br />

used since <strong>the</strong> narrative is no longer concerned with<br />

<strong>the</strong> earliest history <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church <strong>of</strong> Jerusalem, and<br />

at <strong>the</strong> end, although <strong>the</strong> scene <strong>of</strong> action again returns<br />

to <strong>the</strong> soil <strong>of</strong> Palestine,' le^<strong>of</strong>craX/i/x is yet less frequently<br />

used than ^lepoa-oXvjuLa, But even in chapters xxii.—<br />

xxviii. where <strong>the</strong> former occurs only six times, while<br />

<strong>the</strong> latter occurs ten times, it is still possible to<br />

observe a peculiar and quite invariable rule. In xxii.<br />

5, 17, 18; xxiii. 11; xxv. 3 we read'IepovcraXrjjuL,<br />

Jbr here Jerusalem is spoken <strong>of</strong> in Jerusalem itself; in<br />

xxv. 1, 7, 9, 15, 20, 24^ ; xxvi. 4, 10, 20 ; xxviii. 17<br />

we read *l€poa-6\viuLa,Jbr Jerusalem is here spoken <strong>of</strong><br />

in Coesarea and (xxviii. 17) in Rome. TYiq place where<br />

<strong>the</strong> scene is located, not <strong>the</strong> speaker, makes <strong>the</strong> dijBfer-<br />

ence : St. Paul speaks in Jerusalem <strong>of</strong> Jerusalem, in<br />

Csesarea and Rome <strong>of</strong> Hierosolyma.^ <strong>The</strong>re accordingly<br />

remain for consideration only seven more<br />

passages where ^lepocroXvfxa is found, namely viii. 1,<br />

14, 25 ; xi. 27 ; xiii. 13 ; xvi. 4, and xix. 21 (lepova-a'<br />

X>}/x occurs seventeen times in <strong>the</strong>se chapters, namely<br />

viii. 26, 27; ix. 2, 13, 21, 26, 28; x. 39; xi. 2, 22;<br />

xii. 25; xiii. 27, 31; xv. 2, 4; xx. 22; xxi. 31).<br />

Evidently 'lepova-akruj. is still <strong>the</strong> rule in this part<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Acts</strong>. <strong>The</strong> rule is broken where <strong>the</strong> scene<br />

^ In chapters xxii.-xxviii. (in sixteen instances) <strong>the</strong>re is only one<br />

exception, namely xxiv. 11 ;<br />

here one would expect " Hierosolyma,"<br />

yet we read "Jerusalem." But this exception proves <strong>the</strong> rule:<br />

St. Paul speaks <strong>of</strong> rrpoaKwdv in Jerusalem ; this suggested <strong>the</strong> use<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> sacred form (c/. viii. 27 : irpocrKvy^atop els Icpouo-.).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!