18.07.2013 Views

The Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

56 THE ACTS OF THE APOSTLES<br />

place (<strong>the</strong> land) is put in <strong>the</strong> accusative (but in ii. 5<br />

ix. 22 ; xi. 29 ; xiii. 27 ev is used). It is combined<br />

with Jerusalem ^ in i. 19 ; ii. 5, 14 ; iv. 16 ; xiii. 27 ;<br />

with Damascus in ix. 22 ; xxii. 12, with Lydda in ix.<br />

32, 35, with Ephesus in xix. 17, with Mesopotamia in<br />

ii. 9, with Asia in xix. 10, with Judaea in xi. 29.^<br />

r^ (about thirty-four times), Xwpa (eight times ;<br />

^ -Trepixcopos once), IloXf? (about forty-three times),<br />

Kc<strong>of</strong>xr] (once), ToVo? (eigrhteen times).<br />

In <strong>the</strong> great majority <strong>of</strong> passages yTj is used ei<strong>the</strong>r<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> land, or <strong>of</strong> <strong>the</strong> world, or <strong>of</strong> <strong>the</strong> earth in distinc-<br />

tion from <strong>the</strong> heavens, or in quotations from <strong>the</strong> Old<br />

Testament. It signifies a particular land in vii. 's<br />

(yfj X.a\Saio)p and ^<br />

ytj avrrj = Palestine), vii. 36, 40<br />

^ While in ii. 14 we read : "Avdpes 'loySatoi Kal ol KaroiKovpTes<br />

UpovaaX-^fi, in ii. 5 it is <strong>the</strong> Jews <strong>of</strong> <strong>the</strong> Diaspora dwelling in<br />

Jerusalem who are termed KaroiKoOm-es. But this is not inadmissible<br />

(as say Blass, who in ii. 5 omits 'louSaToi with Cod. Sin., Neue kircM.<br />

Ztschr. 1892, s. 826 /., and Joh. Weiss, who thinks that a Kai must<br />

be inserted after 'lovdaloi), ra<strong>the</strong>r it is demanded by <strong>the</strong> context.<br />

<strong>The</strong> author wished to say that <strong>the</strong> people described some verses<br />

later as Parthians, Medes, &c., who were dwelling at that time at<br />

Jerusalem, were never<strong>the</strong>less Jews, and this is quite correctly ex-<br />

pressed by <strong>the</strong> words : ^aav 5^ iv 'lepovaaXrifj. KaroiKovvTes 'louSatot,<br />

di'dpes ei^Xa/Sels d7r6 vaprbs ^duovs tQ)v iivb rbv ovpavbv.<br />

2 llapoLKia and wdpoiKos have not yet reached a technical signifi-<br />

cance in <strong>the</strong> <strong>Acts</strong> {wapoiKeiv is altoge<strong>the</strong>r wanting) and are <strong>of</strong> very<br />

rare occurrence ; <strong>the</strong>y are only found in <strong>the</strong> speech <strong>of</strong> St. Stephen<br />

(vii. 6. 29) and in St. Paul's sermon at Antioch (xiii. 17), thus only<br />

in connection with Old Testament history. This is again a pro<strong>of</strong><br />

for <strong>the</strong>se words became<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> relatively high antiquity <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Acts</strong> ;<br />

technical ecclesiastical terms before <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> first century,<br />

vide 1 Peter i. 17 ; ii. 11 ; First Epistle <strong>of</strong> Clement, &c. In ii. 10<br />

we find ol iTridrj.uoOvTes 'Pw/u,atoi and in xvii. 20 ol itribrfnovvTet<br />

j^ivoi.. <strong>The</strong> word is wantiog elsewhere in <strong>the</strong> New Testament.<br />

; ;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!