The Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles The Acts of the Apostles

khazarzar.skeptik.net
from khazarzar.skeptik.net More from this publisher
18.07.2013 Views

54 THE ACTS OF THE APOSTLES yvvrf, xix. 13 e^opKicTTai, xix. 14 ap-)^i€p€us) ; (6) as a designation of the Jewish population of a land or a city (xiv. 19 airo *Ai/Tfo^e/ay koi 'Ikoplov ^lovSaioi, xvii. 13 ol aiTO Qeara-aXoviKt]^ ^lovS., xxi. 27 ot aTTO r. ^Axrla^ 'lovS.f cf. xxiv. 18 ; xxi. 39 'Iou^afo9 Tapcrev^, XXV. 7 ot aTTO ^lepovcr. KaTa/Be/BrjKore^ ^lovS., see also xviii. 2 ejy^wj/ rfi^a 'lou^., xviii. 24 'lou^aro? ^e rf? ' AttoXXcos-, xix. 34 ; strange [vide infra] but yet cor- rect ii. 5 : ^(rav [eV] ^lepovcraXrjjm KaroiKovuTeg 'lovSaioL . . . OLTTO iravTo^s eOvovg) ; (7) vide expressions such as oi TrpwToi (xxv. 2; xxviii. 17) vel ol irpecrfivTepoi (xxv. 15) T. 'lovSaiwv ; ^ X^/'" "^^ I^''^^- ^^ found only once (x. 39), and then with Jerusalem. Most often, however, it occurs, as in St. John, as a designation for the whole nation ; and in some passages, as so often in St. John, in a somewhat disparaging sense. To apply again and again the general name of a nation or of a religious society to a distinct group of the same is an unusual procedure. It may be very complimentary, it may, however, also be the opposite, and so it is here and there with St. Luke. It is important that in the passage of the we-sections where 'lovSatoi occurs (xxi. 11) it has just this disparaging significance: rov avSpa ov €

LANDS, NATIONS, CITIES, AND HOUSES 55 'l(rpay]\ (about fifteen times), 'la-parjXlTai (five times). Both words belong almost exclusively to the first half of the book, but in the second half they occur each once (xxviii. 20 TrJ9 eXTr/^o? r. ^IcrpariX, xxi. 28 avSpeg 'lap. /SorjOetTe). 'la-parjX is used in the same connections in which it would also stand in the Old Testament (with ^ao-fXe/a, Tra? oIko9j Xao^, viol) ; it stands by itself only in v. 31 and xiii. 23 (as so often in the Pauline epistles). 'la-patjXiTai only occurs with apSpeg in the vocative; elsewhere in the New Testament it is found only in St. Paul (thrice) and once in St. John (i. 48). PapfiapoL (twice). The word only occurs in St. Paul (twice) ^ and in St. Luke of the writers of the New Testament,—and in contrast to "EXX^/i/e? ; but while St. Paul uses it, so to say, objectively, as indeed every Jew could use it, St. Luke in applying it to the inhabitants of Malta who could not speak Greek (XXViii. 2, 4),* uses it subjectively, and thereby declares his own Greek descent. Ot KaroiKovvTcg = the inhabitants (thirteen times). This term for " inhabitants " ^ imitated from the LXX is found in all parts of the book, usually the ^ The passage 1 Cor. xiv. 11 does not belong here. 2 Mommsen was therefore not justified in thinking this strange. 3 Elsewhere in the New Testament it is found in St. Luke iiii. 4, and often in the Apocalypse.

54 THE ACTS OF THE APOSTLES<br />

yvvrf, xix. 13 e^opKicTTai, xix. 14 ap-)^i€p€us) ; (6) as a<br />

designation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Jewish population <strong>of</strong> a land or<br />

a city (xiv. 19 airo *Ai/Tfo^e/ay koi 'Ikoplov ^lovSaioi,<br />

xvii. 13 ol aiTO Qeara-aXoviKt]^ ^lovS., xxi. 27 ot aTTO r.<br />

^Axrla^ 'lovS.f cf. xxiv. 18 ; xxi. 39 'Iou^afo9 Tapcrev^,<br />

XXV. 7 ot aTTO ^lepovcr. KaTa/Be/BrjKore^ ^lovS., see also<br />

xviii. 2 ejy^wj/ rfi^a 'lou^., xviii. 24 'lou^aro? ^e rf?<br />

'<br />

AttoXXcos-, xix. 34 ; strange [vide infra] but yet cor-<br />

rect ii. 5 : ^(rav [eV] ^lepovcraXrjjm KaroiKovuTeg 'lovSaioL<br />

. . . OLTTO iravTo^s eOvovg) ; (7) vide expressions such as oi<br />

TrpwToi (xxv. 2; xxviii. 17) vel ol irpecrfivTepoi (xxv. 15)<br />

T. 'lovSaiwv ; ^ X^/'" "^^ I^''^^- ^^ found only once (x. 39),<br />

and <strong>the</strong>n with Jerusalem. Most <strong>of</strong>ten, however, it<br />

occurs, as in St. John, as a designation for <strong>the</strong> whole<br />

nation ; and in some passages, as so <strong>of</strong>ten in St. John,<br />

in a somewhat disparaging sense. To apply again<br />

and again <strong>the</strong> general name <strong>of</strong> a nation or <strong>of</strong> a<br />

religious society to a distinct group <strong>of</strong> <strong>the</strong> same is<br />

an unusual procedure. It may be very complimentary,<br />

it may, however, also be <strong>the</strong> opposite, and so it is<br />

here and <strong>the</strong>re with St. Luke. It is important that<br />

in <strong>the</strong> passage <strong>of</strong> <strong>the</strong> we-sections where 'lovSatoi occurs<br />

(xxi. 11) it has just this disparaging significance:<br />

rov avSpa ov €

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!