17.07.2013 Views

;i1r,,*-==::xr - Chandos

;i1r,,*-==::xr - Chandos

;i1r,,*-==::xr - Chandos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Len.ki's rie from P, Tchaikovskl<br />

"Eugene Onegin" rAdolph Hertzr.<br />

[15] Frentid har liv og dOd i eje<br />

Hvortbr hvorfor hvorfor er du forsvunden,<br />

o ungdomstid, o elskovsvirl<br />

Fremtid hr liv og dpd i eje,<br />

ak, ingen kender skrbnens veje!<br />

Hvad hviler nu i morgnens sk6d?<br />

En soldag? Eller nat og dpd?<br />

Men falder jeg og dgr for aren,<br />

og skiner mig Onegins skud,<br />

-jeg ved det, alt er sendt af Gud,<br />

hvis hind er over stjerneheren,<br />

hvis almagt skaber dagens glans<br />

og minenetters elverdans.<br />

Men morgnen, som af morke skygger<br />

nu stiger frem si luergd,<br />

miske dens flammer bilet bygger,<br />

hvor jeg skal lagges pi som dPd.<br />

Og slumrerjeg i gravens gemme,<br />

vil hastig man mig her forglemme<br />

i verdens travle lmm!<br />

Men du, Olga!<br />

Vil du bevare mindet om din ven?<br />

O, glade stund, jeg forst dig sa!<br />

smyk nu min grav med rosenranker!<br />

Ak, Olga! Skal jeg fra dig gi!<br />

O. kom, o, kom, min hjeftenskrr,<br />

o, f6lg din bejlers rgst,<br />

og skank ham hib og tr6st!<br />

O kom, o kom! Hpr, hvor jeg kalder, hjertenskerl<br />

o kom, ver mig i stunden ner!<br />

Hvorfor, hvorfor er du forsvunden,<br />

o ungdomstid, ufattelige elskovsfryd.<br />

Oh why oh why - oh why are you gone,<br />

my days of youth, my season of love!<br />

Life antl death are in the hands of the future,<br />

nobody knows the ways of destiny.<br />

What will tomonow hold for me?<br />

A sunfilled day? Or night and death?<br />

But whether I shall stoop for honour,<br />

or I suruive Onegin's shot<br />

- I know that all is in God's hand,<br />

he rules above the host of stils,<br />

he has created the light of day<br />

as well as moonlit nights.<br />

But the moming which from shadows<br />

now rises so flming red<br />

perhaps its flames will be in that pyre<br />

where my dead body will be placed.<br />

And when I sleep in my grave<br />

I shall be quickly forgotten<br />

by the noisy and busy world!<br />

But you, Olga!<br />

Will you keep the memory of your friend?<br />

The happy hour when I saw you firstl<br />

-adorn my grave with your roses!<br />

Alas Olgal Must I leave you !<br />

O come, o come my dearest one.<br />

o hea your lover's voice<br />

and bring him hope and comfbfi!<br />

O come, o come! Heu me calling, deilest one,<br />

o come, be ner to me in this hour!<br />

Oh why, oh why are you gone,<br />

my days of youth, my happy love.<br />

(This is a rendering in English of what Schigtz is<br />

singing: Danish verses based on a Geman<br />

translation. The aria is slightly abbreviated, no<br />

doubt because of 78 rpm playing time.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!