16.07.2013 Views

Junior City - Kazachok

Junior City - Kazachok

Junior City - Kazachok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’<br />

141 Avenue de Verdun<br />

92130 Issy les<br />

Moulineaux - France<br />

T. 33 (0)1 55 95 00 20<br />

F. 33 (0)1 55 64 98 26<br />

www.kazachok.com<br />

Publishing Director :<br />

Nathalie Chouraqui<br />

(nc@kazachok.com)<br />

Editor Manager :<br />

Virginie Lopez<br />

(vl@kazachok.com)<br />

Virginie Goyenetche<br />

(vg@kazachok.com)<br />

Advertising Manager :<br />

Ariane Binet-Prévost<br />

(ABP2 Conseil,<br />

abp@kazachok.com)<br />

Subscriptions :<br />

info@kazachok.com<br />

subscription rates<br />

per year 52€<br />

Contributing writers :<br />

Marie Richez<br />

Clément Rayet<br />

Romain Lorenzi<br />

Véronique Morel<br />

Katja Lux<br />

Claire Mitchell<br />

Translation by :<br />

Kathryn Walton Ward<br />

(kwaltonward@orange.fr)<br />

Graphic conception :<br />

Julien Cabane<br />

(lebookdejulien.com)<br />

All illustrations are<br />

reproduced by<br />

permission of their<br />

owners.<br />

editorial<br />

Chers lecteurs,<br />

Le printemps est arrivé en Europe dès le milieu de l’hiver, et le sport se fait<br />

comme toujours une part belle dans les loisirs préférés. Depuis quelque<br />

temps maintenant, les marques de sport s’étendent largement dans<br />

les produits du quotidien et sont devenues de vrais challengers pour les<br />

marques issues « réellement » du textile et de la mode. Nous nous sommes<br />

concentrés sur la place des licences enfants sur les accessoires de sport<br />

dont on ne sait plus si ce sont des supports techniques et éducatifs ou du<br />

jouet « pur plaisir ». Là encore, les licences qui ressortent sont celles du<br />

Top des héros préférés. Les enfants restent stables dans leur passion et<br />

retrouvent avec plaisir les personnages qu’ils affectionnent. <strong>Junior</strong> <strong>City</strong><br />

complète ce dossier avec les sportifs préférés des enfants.<br />

Les boutiques en ligne dédiées aux licences se développent partout, c’est<br />

une vraie tendance internationale que nous sommes allés inspecter. Il reste<br />

encore de la place mais les précurseurs seront toujours identifiés comme<br />

plus dynamiques par les consommateurs.<br />

Au détour des focus et interviews, vous découvrirez ou re-découvrirez avec<br />

plaisir les stratégies licence des Tortues Ninja, d’émilie, des héros Marvel<br />

ou encore de Sophie la girafe qui a choisi le <strong>Kazachok</strong> Forum pour annoncer<br />

officiellement le lancement d’un programme international de développement<br />

de la marque, longue vie et rendez-vous à la Halle Freyssinet !<br />

Bonne lecture<br />

Dear Readers,<br />

Spring suddenly arrived in Europe by mid-winter and sports are given pride<br />

of place in favorite leisure time activities. For some time now sports brands<br />

have become very noticeable on everyday items and therefore represent<br />

undeniable competition for brands that really come from textile or fashion.<br />

We focused on the position held by kid properties within the field of sports<br />

accessories, and indeed it is difficult to figure out whether they are technical<br />

and educational tools or pure pleasure toys. There again the properties that<br />

stand out come from the top list of favorite heroes. Children are devoted and<br />

continue to enjoy products sporting beloved characters. <strong>Junior</strong> <strong>City</strong> tops off<br />

the report with kids’ favorite athletes.<br />

Online stores dedicated to licensed products are sprouting up everywhere<br />

- definitely an international trend - that we reviewed. There still is some<br />

leeway but buyers will always consider pioneers as the most dynamic.<br />

Among our different reports and interviews you will have the pleasure of<br />

discovering or rediscovering the licensing strategies of the Teenage Mutant<br />

Ninja Turtles, émilie, Marvel’s heroes or Sophie la girafe that chose the<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Forum to officially launch the brand’s international<br />

licensing program! Long life to Sophie and see you at the Halle Freyssinet!<br />

Enjoy your reading<br />

KAZACHOK<br />

Nathalie Chouraqui - Joint Manager<br />

Avec et pour Sandra - with and for Sandra<br />

FORUM 2012<br />

THE INTERNATIONAL LICENSING RENDEZVOUS!<br />

from April,11th to April,12th from April,11<br />

in Paris<br />

Register now on http://forumlicence.kazachok.com/<br />

[P.14]<br />

[P.19]<br />

[P.39]


content<br />

FRANCE<br />

Market’s figures by Gfk<br />

p 04<br />

Market focus by <strong>Junior</strong> <strong>City</strong> p 06<br />

News p 08<br />

Licensing Saga<br />

Tortues Ninja Teenage Mutant Ninja Turtles p 12<br />

Interview<br />

Philippe Delarue Futurikon p 14<br />

Property focus<br />

Thundercats p 16<br />

émilie p 18<br />

Dofus p 19<br />

Inazuma Eleven p 20<br />

Outcome & Perspectives<br />

Barbie p 22<br />

Strategy<br />

Anoush Kevorkian Warner Bros. Consumer Products p 24<br />

Interview<br />

Antoine Erligmann Nelvana Enterprises p 26<br />

Retail<br />

Les nouvelles frontières du DTR !<br />

DTR’s new boundaries! p 28<br />

Hotfile<br />

Sport et loisirs la licence résiste<br />

Sports and leisure: licensing is resisting p 32<br />

Art & Design<br />

News p 38<br />

Stéphanie Arnaud DeLiSo p 39<br />

Products Hall p 40<br />

UNITED KINGDOM<br />

News p 42<br />

Property focus<br />

Almost Naked Animals p 42<br />

Interview<br />

Natasha Dyson Coolabi p 44<br />

Products Hall p 45<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ est édité par :<br />

Market’s figures<br />

[P.44]<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ N°30 - Avril - Mai 2012<br />

ESPAÑA / SPAIN<br />

News<br />

p 46<br />

Property focus<br />

Jelly Jam p 48<br />

Interview<br />

Carmen Ariza p 49<br />

Products Hall p 50<br />

DEUTSCHLAND / GERMANY<br />

Hotfile<br />

BRANDORA Übersicht der Neuigkeiten auf dem<br />

deutschen Lizenzmarkt Overview of latest<br />

developments on the German licensing market p 52<br />

Property Focus<br />

Die Wilden Kerle The Wild Soccer Bunch p 56<br />

Products Hall p 57<br />

INTERNATIONAL<br />

Market focus<br />

Connected Kids Eurodata TV Worldwide p 58<br />

Property Focus<br />

Extreme Zombies p 60<br />

Interview<br />

Simon Philips Marvel Entertainment International p 61<br />

Ryuji Kochi Toei Animation Europe p 62<br />

Trend<br />

Licensing and online sales p 64<br />

The Kids License Monitor 2011 by Icon Kids p 66<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 3


France<br />

Méthodologie<br />

GfK Retail and Technology<br />

collecte chaque mois, tout au<br />

long de l’année les données<br />

de ventes à la référence d’un<br />

échantillon de points de vente<br />

représentatifs de la distribution<br />

de 300 biens durables<br />

en France : hypermarchés,<br />

supermarchés, spécialistes<br />

bureautiques, vente par correspondance<br />

et par Internet,<br />

grands magasins, grands<br />

spécialistes culture, jeux, jouets<br />

et librairies. Soit un univers de<br />

plus de 68 000 points de vente.<br />

Les données récupérées<br />

auprès de ces points de vente<br />

sont extrapolées selon des<br />

méthodes statistiques pour<br />

représenter les ventes de<br />

produits neufs sur la totalité du<br />

territoire français (métropole<br />

hors Corse et DOM-TOM). GfK<br />

Retail and Technology propose<br />

un baromètre régulier, avec<br />

les volumes de ventes et<br />

chiffre d’affaires réalisés sur<br />

chaque licence, au global et par<br />

marché. Les marchés suivis<br />

au travers de cet outil par GfK<br />

sont :<br />

• les produits d’écriture,<br />

• le livre,<br />

• le DVD,<br />

• la musique,<br />

• le jeu vidéo.<br />

Les résultats sur le<br />

marché de la vidéo<br />

Ce mois-ci, retrouvez le<br />

classement des meilleures<br />

licences en valeur et en volume<br />

sur le marché de la vidéo de<br />

janvier à septembre 2011<br />

dans l’ensemble des réseaux<br />

de distribution : Internet,<br />

les GSA, les GSS et autres<br />

(circuits mineurs comprenant<br />

notamment la VPC).<br />

Le Panel GFK des Licences<br />

<strong>Kazachok</strong> vous livre les derniers chiffres du marché de la licence en partenariat avec GfK.<br />

Cette rubrique récurrente scanne un marché différent à chaque parution, selon l’actualité.<br />

Valeur / Value Volume<br />

1 HARRY POTTER<br />

2 STAR WARS<br />

3<br />

PIRATES DES CARAIBES<br />

PIRATES OF THE CARIBBEAN<br />

4 CARS<br />

5 RAIPONCE DISNEY TANGLED<br />

6<br />

LE ROI LION DISNEY<br />

THE LION KING<br />

7 FAST AND FURIOUS<br />

8 NARNIA<br />

9 TRANSFORMERS<br />

10<br />

11<br />

ARTHUR & LES MINIMOYS<br />

ARTHUR AND THE MINIMOYS<br />

LE SEIGNEUR DES<br />

ANNEAUX<br />

THE LORD OF THE RINGS<br />

12 X-MEN MARVEL<br />

13<br />

PLANETE DES SINGES<br />

PLANETE OF THE APES<br />

14 TWILIGHT<br />

15 RIO<br />

16<br />

MOI, MOCHE ET<br />

MECHANT DESPICABLE ME<br />

17 AVATAR<br />

18 TOY STORY DISNEY<br />

19 BARBIE<br />

20 MICKEY<br />

4 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

En 2011 - In 2011<br />

Part du volume<br />

Volume share ......................28,2%<br />

Part de la valeur<br />

Value share.........................33,7%<br />

20 meilleures ventes de licences sur le marché de la vidéo<br />

de janvier à sept. 2011 dans tous les réseaux<br />

20 best sales of licenses in the video market from January to September 2011<br />

1 HARRY POTTER<br />

2<br />

PIRATES DES CARAIBES<br />

PIRATES OF THE CARIBBEAN<br />

3 CARS<br />

4<br />

RAIPONCE DISNEY<br />

TANGLED<br />

5 NARNIA<br />

6<br />

ARTHUR & LES MINIMOYS<br />

ARTHUR AND THE MINIMOYS<br />

7 TRANSFORMERS<br />

8 MICKEY<br />

9 FAST AND FURIOUS<br />

10<br />

LE ROI LION DISNEY<br />

THE LION KING<br />

11 TWILIGHT<br />

12 X-MEN MARVEL<br />

13 BARBIE<br />

14 STAR WARS<br />

15 L’AGE DE GLACE ICE AGE<br />

16<br />

17<br />

MOI, MOCHE ET MECHANT<br />

DESPICABLE ME<br />

PLANETE DES SINGES<br />

PLANETE OF THE APES<br />

18 TOY STORY DISNEY<br />

19 RIO<br />

20<br />

ROBIN DES BOIS<br />

ROBIN HOOD<br />

market focus<br />

Le groupe GfK<br />

Le Groupe Gfk se classe au 3ème rang mondial des instituts d’études<br />

marketing et a réalisé un chiffre<br />

d’affaires de 1,3 milliards d’euros en<br />

2010.<br />

Site internet : www.gfkrt.com<br />

Pour en savoir plus sur les licences<br />

en général et pour adresser vos<br />

demandes spécifiques :<br />

Fr-Licence@gfk.fr<br />

Ou spécifiquement sur le marché de<br />

la vidéo : alexis.pollet@gfk.com<br />

GFK licensing panel<br />

<strong>Kazachok</strong> and its partner GfK are<br />

happy to offer you the latest licensing<br />

figures. In each magazine, this topic<br />

and scrutinizes a different market each<br />

time depending on the latest news.<br />

Methodology<br />

Over the course of the year GfK<br />

Retail and Technology collects<br />

monthly sales data from a number of<br />

representative French sales outlets:<br />

hypermarkets, supermarkets,<br />

specialized outlets, mail order and<br />

online stores, etc. The data collected<br />

in these sales points is extrapolated<br />

using statistical methods to represent<br />

the sales of new products all<br />

over the French territory (excluding<br />

Corsica and French overseas<br />

departments and territories). The<br />

markets that GfK follows with this<br />

tool are: writing items, books, DVDs,<br />

music and video games. Textile,<br />

luggage and glass wear will also be<br />

surveyed over the next months.<br />

Results for video market<br />

This month we chose to focus on<br />

the top licensed products the video<br />

market from January to September<br />

2011 in the whole distribution.<br />

The GfK Group<br />

The Gfk Group ranks n°3 worldwide<br />

for marketing surveys and grossed<br />

1.3 billion Euros in 2010.<br />

Website: www.gfkrt.com<br />

Contacts: Fr-Licence@gfk.fr,<br />

alexis.pollet@gfk.com (video )


France<br />

market focus<br />

L’analyse de <strong>Junior</strong> <strong>City</strong><br />

L’œil de l’expert : <strong>Junior</strong> <strong>City</strong>, spécialiste des études et du marketing de la jeunesse (0-25 ans), analyse le<br />

succès succès des sportifs dans l’univers des des héros héros des enfants.<br />

>Les Les enfants ont besoin de<br />

s’identifier à à des héros, des des<br />

personnalités fortes. En effet,<br />

les héros participent à la construction de la<br />

personnalité des enfants par un processus<br />

d’identification. Des héros nombreux (en<br />

moyenne, les 7-11 ans citent spontanément<br />

plus de 7 héros chacun) et issus d’univers<br />

variés et familiers aux enfants, dépendants<br />

du sexe et de l’âge de ceux-ci. Parmi les<br />

grands univers générateurs de héros, on<br />

retrouve celui des sportifs, essentiellement<br />

évoqué par les garçons.<br />

Les publicités qui mettent en scène des<br />

sportifs sont devenues légion, y compris<br />

sur des produits destinés aux enfants : le<br />

tennisman Jo Wilfried Tsonga, le basket-<br />

teur Tony Parker ou le footballeur Didier<br />

Drogba fondent pour les Kinder, Sylvain<br />

Wiltord et Nicolas Anelka remettaient ça<br />

pour avoir une Danette, Fabien Barthez<br />

sculptait son crâne sur un Big Mac…<br />

Pourquoi des sportifs ?<br />

Pour les enfants, la force, au sens large<br />

du terme, est une des caractéristiques<br />

premières d’un héros. Il ne s’agit pas<br />

79% des 7-11 ans<br />

aiment avoir des objets avec leurs<br />

personnages préférés dessus.<br />

79% of 7-11 year-olds like to own items<br />

with their favorite characters on them<br />

uniquement des muscles, bien que les<br />

sportifs en soient plutôt bien lotis, mais<br />

aussi du talent, de la capacité à être<br />

meilleur qu’un autre. Chez les sportifs, il<br />

y a généralement<br />

des vainqueurs,<br />

des personnes qui<br />

sont le reflet de la<br />

réussite pour les<br />

jeunes.<br />

A 7 ans, âge<br />

de raison très<br />

manichéen pour<br />

les enfants, ils<br />

mettent en avant<br />

le côté fair-play<br />

dans le sport et<br />

© Natursports | Dreamstime.com<br />

6 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

a contrario rejettent la triche. De plus,<br />

notre société est fortement marquée par<br />

le sport : les enfants en font à l’école,<br />

dans la cour de récréation, dehors pour<br />

se défouler, mais surtout, ils en sont<br />

assaillis à la télévision – équipement<br />

privilégié des digital natives. Les grands<br />

évènements sportifs sont surmédiatisés<br />

et l’année 2012 ne manquera pas à la<br />

règle : Euro 2012 de football, sport roi<br />

chez les enfants tant en pratique qu’en<br />

intérêt suscité, et Jeux Olympiques de<br />

Londres.<br />

Lionel Messi<br />

Lionel Messi, vainqueur de son 3 ème ballon<br />

d’or consécutif, est un réel héros pour<br />

les 7-14 ans. Il arrive en 3 ème position des<br />

héros préférés des 7-14 ans, tous univers<br />

confondus et en spontané*.<br />

Lionel Messi winner of his 3 rd consecutive<br />

Golden Ball (European Football Player of<br />

the Year) arrives in 3 rd position of children<br />

7 to 14 years old favorite heroes for all<br />

categories and spontaneous recognition*.<br />

Aujourd’hui, 45% des garçons<br />

âgés de 7 à 14 ans pensent<br />

spontanément à au moins 1<br />

sportif quand on les interroge sur<br />

leurs 3 héros préférés.<br />

Today, 45% of boys 7 to 14 years old<br />

spontaneously think of at least least one athlete<br />

when they are asked to name their their 3 favorite<br />

heroes.<br />

<strong>Junior</strong> <strong>City</strong>’s analysis<br />

The expert’s view: <strong>Junior</strong> <strong>City</strong> – the specialist in<br />

children’s children’s surveys and marketing – – analyzes analyzes the<br />

success of athletes in the environment environment of kids’<br />

heroes.<br />

Children need to identify identify with strong strong personalities.<br />

Indeed heroes participate in building up their<br />

personality by an identification process. These<br />

heroes are plentiful (on average 7 to 11 year-olds<br />

each name at least 7 heroes) and come different<br />

environments depending on the child’s gender and<br />

age range. Among the environments that generate<br />

heroes we find the sports world, mostly of interest<br />

to boys.<br />

Advertisements starring athletes are all over: Jo<br />

Wilfried Tsonga, Tony Parker or Didier Drogba fall<br />

for Kinder bars, Sylvain Wiltord and Nicolas Anelka<br />

love Danette, Fabien Barthez used to sculpt his<br />

skull on a Big Mac, etc.<br />

Why athletes?<br />

Children see strength as one of the main characteristics<br />

of a hero. Not only muscle strength but also<br />

the ability to be better than others. Athletes are<br />

winners and that represents success in the eyes of<br />

younger audiences.<br />

At age 7, the age of Manichean reason, children<br />

appreciate the fair-play aspect of sports and reject<br />

cheating.<br />

Furthermore sports have a strong influence on our<br />

societies: children play sports at school; sports<br />

provide them with a way of letting off steam and<br />

furthermore there are sports events on TV all the<br />

time. Leading sports events are exaggeratedly<br />

promoted and 2012 will be no exception: the<br />

Football Euro (European Kids’ favorite sport) and<br />

the London Olympics.<br />

* source Kids & Teens’ Mirror © terrain octobre 2011<br />

source Kids & Teens’ Mirror © survey October 2011.


France<br />

Un nouvel axe de développement licences pour Glénat<br />

Glénat a développé plusieurs chartes graphiques vintage à destination<br />

des adultes issues de ses titres phares : Mamette, Joe Bar Team, Lili,<br />

Les Pieds Nickelés et Bibi Fricotin. Mamette, adorable grand-mère qui<br />

tente de comprendre le monde moderne, a été créée par Nob en 2001.<br />

Le tome 6 est en préparation, et 75 000 exemplaires ont déjà été vendus.<br />

Glénat en a tiré une charte tendre et rétro, à destination des femmes.<br />

Dans un style différent, Joe Bar Team s’adresse aux passionnés de 2<br />

roues. Les 7 tomes parus depuis 1990 se sont vendus à plus de 5,5 millions<br />

d’exemplaires. Hachette envisage une collection de fascicules sur<br />

les motos emblématiques des années 55 à 95, les «30 glorieuses» de la<br />

moto, et les motos seront redessinées par les auteurs de Joe Bar Team.<br />

Dans un style plus rétro, Glénat ré-édite depuis 4 ans les aventures de<br />

Lili, jeune héroïne espiègle placée en pension, publiées pour<br />

la 1 ère fois en 1909 puis ayant connu un grand succès dans<br />

A new licensing development scope for Glénat<br />

Glénat has developed a number of vintage style guides for adults<br />

after its key properties: Mamette, Joe Bar Team, Lili, Les Pieds<br />

Nickelés and Bibi Fricotin. In 2001 artist Nob created Mamette,<br />

an adorable grandmother trying to make something out of the<br />

modern world. The 6 th book is currently underway and the first<br />

5 already sold 75,000 copies. Glénat developed a sweet and retro<br />

graphic charter that targets women. In a completely different<br />

style: Joe Bar Team targets motorcycle fans. Since 1990 there have<br />

been 7 comic books published that have sold more than 5.5 Million<br />

copies. Hachette is considering a possible collection of booklets<br />

about emblematic motorcycles between 1955 and 1995. In a more<br />

retro style Glénat has republished over the past 4 years a new version<br />

of the Adventures of Lili, a young mischievous girl whose stories<br />

first appeared in 1909 and were very successful in the 50s. 120,000<br />

copies of the new edition have been sold up to date. The publisher<br />

also wants to develop pop style products that will be reminiscent of the<br />

50s. Les Pieds Nickelés were also very successful after WW2. The property<br />

is back in the news with modern versions created by two new authors in<br />

2011 and a film project being considered. The property targets mostly adult<br />

men. Finally, Bibi Fricotin, a hero that also appeared in the 50s is a more<br />

confidential property that has the advantage however of offering interesting<br />

development possibilities within a typically French environment.<br />

Last but not least: Lou and Tootuff, who should be making a triumphant<br />

comeback in 2013!<br />

8 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

news<br />

Croissance du réseau européen pour acheteurs professionnels zentrada.network<br />

Ce réseau a accéléré sa<br />

croissance pour atteindre<br />

250 000 membres et est<br />

désormais le leader européen<br />

pour les acheteurs<br />

professionnels du commerce<br />

de gros de biens de<br />

consommation sur internet.<br />

Le site zentrada propose aux grossistes, importateurs, distributeurs et<br />

fabricants de vendre leurs produits à travers son réseau européen de<br />

place de marché présent dans 8 pays (Italie, Allemagne, UK, Hongrie,<br />

Hollande, France, Italie, Espagne et Pologne) directement aux acheteurs<br />

professionnels. La publication du catalogue se fait gratuitement, zentrada<br />

prenant uniquement une participation au chiffre d’affaires réalisé.<br />

les années 50. 120 000 exemplaires de la ré-édition ont été vendus.<br />

L’éditeur souhaite développer des produits d’inspiration pop, rappelant<br />

les années 50. Ayant également connu un grand succès lors de l’aprèsguerre,<br />

les Pieds Nickelés font partie du patrimoine culturel français.<br />

Ce titre a encore des actualités, puisqu’en 2011, deux auteurs ont créé<br />

des versions contemporaines des Pieds Nickelés, et un long métrage<br />

est en projet… Cette propriété a un axe de développement en licences<br />

s’adressant à une cible adulte plutôt masculine. Enfin, Bibi Fricotin,<br />

également paru dans les années 50, est un titre plus confidentiel mais<br />

qui permet d’intéressants développements dans un univers authentique<br />

et français. Sans oublier Lou ! et Titeuf, qui devrait faire un come-back en<br />

2013…<br />

Les produits sous licence sont parmi les plus recherchés sur<br />

zentrada. Pour plus d’information : www.zentrada.fr ou Maximilian<br />

Frank au 06 69 56 03 25, maximilian.frank@zentrada.fr.<br />

Growth of European professional buyers’ network<br />

zentrada The network’s growth accelerated to reach 250,000 members.<br />

It now is the European leader for professional wholesale buyers<br />

online. Zentrada’s website offers wholesalers, importers, distributers and<br />

manufacturers the opportunity to sell their products directly to professional<br />

buyers through its European market place network that is established in 8<br />

countries (Italy, Germany, UK, Hungary, Holland, France, Spain and Poland).<br />

The catalog’s publication is free; zentrada only takes a commission on sales.<br />

Licensed products are among the most researched on zentrada.<br />

For further information: www.zentrada.fr<br />

or Maximilian Frank at 00 33 6 69 56 03 25, maximilian.frank@zentrada.fr.


France<br />

La licence Redakai est lancée !<br />

Redakai est la nouvelle série<br />

pour garçons de Marathon et<br />

Spin Master, combinant arts<br />

martiaux, aventures aventures et amitié<br />

sur décors fantastiques. 3 jeunes<br />

héros y manient l’art de se transformer en monstres surpuissants grâce à<br />

la collecte de l’énergie Kairu. La série, déjà diffusée sur Canal J depuis fin<br />

2011, est arrivée en parallèle sur Gulli le 13 février.<br />

Des promotions TV et web ont accompagné le lancement de la série.<br />

Le mois de mars marque la mise en place de 800 box évènementielles<br />

dans les réseaux spécialistes et en hypermarchés, pour lancer la première<br />

vague de jeux de trading cards et de jouets dérivés de la série. Pour<br />

ce lancement des opérations de communication sont organisées à la<br />

télévision, sur les réseaux ou dans la presse jeunesse, pour ce premier<br />

semestre 2012.<br />

Plusieurs licenciés ont déjà rejoint Redakai : Dargaud lancera 2 tomes<br />

de la Bande Dessinée pour la fin d’année 2012, et Gallimard publiera les<br />

premiers romans courant 2013. Un magazine officiel est en cours de discussion.<br />

D’autres licenciés sortiront des produits pour fin 2012 : Tennessee<br />

(maroquinerie et papeterie), la 1 ère promotion Redakai en restauration et<br />

les vélos et jouets de plein air D’Arpège.<br />

Pour début 2013, ce sera l’équipement de l’enfant et de la maison : TV<br />

Mania (textile), Aventure Diffusion (chaussant), CTI (linge de maison).<br />

Redakai, un licence à suivre !<br />

Redakai was launched! Redakai is a new boys series by Marathon and Spin<br />

Master that combines martial arts, adventure, friendship and fantastic sets. 3 young<br />

heroes morph into super powerful monsters by gathering Kairu energy. The series<br />

began running on Canal J end of 2011, and arrived on Gulli the 13 th of February. TV<br />

and online promotion sustained the launch.<br />

In March 800 special boxes will be showcased in specialized outlets and big box<br />

stores to launch the first wave of trading cards and toys. Advertising is scheduled on<br />

TV, online and in children’s magazines for the first semester of 2012.<br />

Redakai has already attracted a number of licensees: Dargaud will publish 2 comic<br />

books for the end of 2012 and Gallimard will publish the first novels in 2013. A<br />

dedicated magazine is currently being discussed. Other licensees will launch more<br />

products for the end of 2012: leather goods and paper items by Tennessee, the 1st<br />

Redakai promotion in restaurants and outdoor toys and bicycles by D’Arpège.<br />

Then beginning of 2013 it will be the turn of children equipment and home decoration:<br />

textile by TV Mania; shoe wear by Aventure Diffusion and house linen by CTI.<br />

Redakai will be on the leading properties over the next months!<br />

10 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

Licenciée par Talpa Distribution, Format créé par John de Mol<br />

© 2012 Hit (MTK) Limited, © Hit Entertainment Limited<br />

news<br />

Du nouveau dans le portefeuille<br />

de TF1 Licences !<br />

Deux licences ont rejoint TF1<br />

Licences ces dernières<br />

semaines. The Voice tout<br />

d’abord, le nouveau show<br />

musical produit par Shine<br />

France. Le programme<br />

promet d’être un succès.<br />

C’est déjà un phéno-<br />

mène à l’international. En<br />

France, Garou, Florent Pagny,<br />

Louis Bertignac et Jenifer sont les<br />

quatre artistes désignés pour trouver la<br />

plus belle voix ! Nikos Aliagas, l’homme des<br />

rendez-vous musicaux de TF1, a pris les commandes<br />

de ce programme. Le programme a débuté sur TF1<br />

le 25 février.<br />

L’autre nouveauté chez TF1 Licences est Mike le<br />

chevalier. Diffusée depuis novembre dernier, la nouvelle<br />

série preschool de TFOU relate les aventures<br />

de Mike, apprenti chevalier. Il a pour mission de<br />

servir la Reine et protéger le royaume de Valdragon<br />

en devenant le meilleur des chevaliers, aidé de<br />

ses deux fidèles dragons Azul et Flammèche ainsi<br />

que de sa sœur Elvie, apprentie magicienne. Cette<br />

coproduction HIT Entertainment et Nelvana (52x12<br />

min) a d’abord conquis le Canada puis le Royaume-<br />

Uni, où 30 partenaires développent déjà des produits<br />

licenciés. En France, la série réalise de très bonnes<br />

performances sur TF1 ce qui laisse entrevoir un<br />

avenir prometteur à cette nouvelle propriété.<br />

TF1 Licences’ portfolio expands! Two properties<br />

entered TF1 Licences’ catalog over the past weeks. First of<br />

all The Voice, the new musical show produced<br />

by Shine France. The program<br />

should be a hit. It’s already a<br />

big success internationally. In<br />

France, Garou, Florent Pagny,<br />

Louis Bertignac and Jenifer<br />

are the four artists who will<br />

have the difficult task of<br />

electing the most beautiful<br />

voice! Nikos Aliagas, the star<br />

host of TF1’s musical programs is<br />

the program’s host. The show began<br />

running on TF1 on February 25th all The Voice, the new musical show produced<br />

by Shine France. The program<br />

France, Garou, Florent Pagny,<br />

host of TF1’s musical programs is<br />

.<br />

The other novelty at TF1 Licences is Mike the Knight.<br />

TFOU’s new preschool series about the adventures of Mike<br />

the aspiring knight began running last November 2011.<br />

Mike’s mission is to serve the Queen and protect her realm<br />

from Valdragon by becoming the best of knights. His two<br />

loyal dragons Sparkle and Squirt and his sister, an aspiring<br />

magician, help him. The HIT Entertainment /Nelvana coproduction<br />

(52x12’) first conquered Canada and then the UK<br />

where 30 licensing partners are already developing licensed<br />

products. In France, the series is performing very well on<br />

TF1, paving the way for a rosy future for the property.


France<br />

12 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

LES TORTUES NINJA, LES<br />

ORIGINES<br />

Comme beaucoup de héros de<br />

l’univers américain, les Tortues<br />

Ninja sont apparues dans des<br />

comics. En mai 1984, Peter Laird<br />

et Kevin Eastman lancent la série<br />

Teenage Mutants Ninja Turtles,<br />

aux éditions Mirage Studios. Si à<br />

l’origine, le premier numéro ne<br />

devait être qu’un numéro unique<br />

et sans suite, le succès a vite été<br />

au rendez-vous.<br />

Raphael, Donatello, Leonardo<br />

et Michelangelo, entourés de<br />

leur maître Splinter et de leurs<br />

alliés font régner l’ordre dans<br />

la ville de New York. Très vite, le<br />

comics s’est fait connaitre et est<br />

arrivé sur d’autres supports. Les<br />

Tortues Ninja ont fait beaucoup<br />

de chemin depuis.<br />

ORIGINS OF TEENAGE MUTANT<br />

NINJA TURTLES<br />

Like so many heroes from the US,<br />

the Teenage Mutant Ninja Turtles<br />

licensing saga<br />

Les Tortues Ninja<br />

TORTUES NINJA À LA TÉLÉ<br />

• Avec une mini-série en 1987, CBS a été le premier groupe à diffuser<br />

une adaptation animée, Tortues Ninja : Les chevaliers d’écaille. La<br />

mini-série est ensuite devenue une série.<br />

• En France, elle fut diffusée sur France 3, puis Canal + et France 2 avant de<br />

revenir sur France 3<br />

(en même temps que<br />

sur Canal J). Après<br />

plus de 190 épisodes,<br />

la série s’est arrêtée<br />

en 1997. Deux autres<br />

séries ont suivi :<br />

Les Tortues Ninja, la<br />

nouvelle génération,<br />

une série live produite<br />

par Saban et qui comprends<br />

26 épisodes.<br />

La série a été diffusée<br />

aux Etats-Unis sur<br />

Fox Kids, et sur TF1<br />

UNE LICENCE BIEN INSTALLÉE AU CINÉMA<br />

A quatre reprises, les aventures des Tortues Ninja ont été reprises sur<br />

grand écran. En 1990, New Line Cinema a lancé le premier film live des<br />

Tortues Ninja. Il y a eu deux suites à cet essai, en 1991 puis en 1993, distribuées<br />

à l’international par la 20 th Century Fox. Une quinzaine d’année plus<br />

tard, en 2007, un quatrième film issu de la licence Tortues Ninja est sorti<br />

en salle. TMNT : Les Tortues Ninja, produit par Warner Bros. Pictures et la<br />

Weinstein Company, qui a été le premier film d’animation Tortues Ninja.<br />

THE PROPERTY IS RECOGNIZED IN ENTERTAINMENT<br />

The Teenage Mutant Ninja Turtles‘ adventures were the subject of four films.<br />

In 1990, New Line Cinema launched the first live Teenage Mutant Ninja Turtles<br />

film followed by two other films in 1991 and 1993; with 20 th Century Fox in<br />

charge of international distribution. Some 15 years later in 2007, a fourth film<br />

based on the Teenage Mutant Ninja Turtles property was released. TMNT,<br />

a Warner Bros. Pictures and Weinstein Company production was the first<br />

animated Teenage Mutant Ninja Turtles film.<br />

first appeared as comics. In<br />

May 1984, Peter Laird and Kevin<br />

Eastman launched the Teenage<br />

Mutant Ninja Turtles series<br />

published by Mirage Studios.<br />

Originally it was meant to be a<br />

one-shot issue but success was<br />

immediate. Raphael, Donatello,<br />

Leonardo and Michelangelo,<br />

their Master Splinter and their<br />

allies see that New York remains<br />

safe. Soon thereafter the gang<br />

expanded to other fields. Teenage<br />

Mutant Ninja Turtles have gone<br />

along way since then.<br />

en France. Et en 2003, une autre série est arrivée, cette fois en 2D, portant<br />

simplement le nom de Tortues Ninja. Cette série fût lancée en même<br />

temps qu’un programme de merchandising par le Fox Kids Network.<br />

TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES ON TV<br />

• CBS was the first network to broadcast a miniseries<br />

in 1987: Teenage Mutants Ninja Turtles, then<br />

the mini-series became a series.<br />

• In France, it ran on France 3, then<br />

Canal+ and France 2, before returning<br />

to France 3 (and Canal J simultaneously).<br />

After more than 190 episodes,<br />

the series stopped in 1997. Two new<br />

series followed: Teenage Mutant<br />

Ninja Turtles: the next mutation,<br />

a live series of 26 episodes produced<br />

by Saban. The series ran in<br />

the US on Fox Kids, and on TF1 in<br />

France. In 2003, a new 2D series<br />

arrived called Teenage Mutant<br />

Ninja Turtles. Fox Kids Network<br />

launched the series alongside a<br />

merchandising program.<br />

• Les Tortues Ninja (1990) : 9ème film au<br />

Box-Office pour 1990, $200 millions de recettes<br />

• Les Tortues Ninja 2 (1991) : $78 millions<br />

de recettes<br />

• Les Tortues Ninja 3 (1993) : $43 millions<br />

de recettes, en tête du box-office dès sa sortie<br />

• TMNT (2007) : $95 millions de recettes en 91 jours<br />

• Teenage Mutant Ninja Turtles (1990): 9th of the<br />

1990 Box-Office grossed $200 Million<br />

• Teenage Mutant Ninja Turtles 2 (1991): yielded<br />

$78 Million<br />

• Teenage Mutant Ninja Turtles 3 (1993): grossed $43<br />

Million and was no 1 of the Box-Office as soon as it came out<br />

• TMNT (2007) : $95 Million in 91 days


France<br />

licensing saga<br />

sont de retour !<br />

Teenage Mutant Ninja Turtles are back!<br />

*NPD/TMI Data<br />

** Playmates Historical<br />

UN LEADER DE LA<br />

LICENCE POUR GARÇONS<br />

Depuis la première série de<br />

produits dérivés distribués en<br />

1988, Tortues Ninja est devenue<br />

une licence majeure et leader sur<br />

le segment des garçons.<br />

• N°1 sur le marché de la figurine en cinq ans (34%<br />

de parts de marché) *<br />

• 1990 –80 millions de figurines Tortues Ninja vendues<br />

représentant 60% du marché des figurines*<br />

• 1994 – Relance de la licence en figurines aux USA<br />

• Les ventes en magasins ont atteint plus de 3<br />

milliards de $ entre 1988 et 2008.**<br />

ONE OF THE LEADING BOYS’ PROPERTIES<br />

Since the first range of products was launched in<br />

1988, Teenage Mutant Ninja Turtles has become a<br />

major franchise and a leading property for boys.<br />

• #1 of the figurine market over 5 years (34% of<br />

market shares)*<br />

• 1990 – 60% of the figurines on the market are<br />

derived from Teenage Mutant Ninja Turtles with<br />

over 80 millions action figures sold*<br />

• 1994 – The property is relaunched as figurines in the US<br />

• Retail sales represent over $3 Billion sold at retail<br />

from 1988 to 2008.**<br />

2012 : LA LICENCE<br />

EST DE RETOUR !<br />

Nickelodeon, producteur mondial de<br />

divertissement pour enfants, a racheté les<br />

droits de la licence Tortues Ninja en 2009, avec<br />

l’intention de relancer la franchise. Le retour<br />

se fait dès cette année grâce au lancement de<br />

produits dérivés nommés « Turtles Legacy ».<br />

Les fans de la 1 ère heure de la série pourront partager<br />

avec leurs enfants un des coups de cœur de leur<br />

génération. Ces produits reprennent des designs et visuels issus de la série<br />

originale. Au programme : la sortie d’une collection de bandes dessinées<br />

créée par IDW Publishing et éditée en France par Les Editions Soleil ainsi<br />

qu’une gamme de décoration pour la maison par Jemini.<br />

La jeune génération, quant à elle, découvrira les nouvelles tortues en<br />

2013 avec à la fois une série animée CGI et un programme de produits<br />

dérivés dédiés. S’en suivra un film produit par Michael Bay et distribué<br />

par Paramount Pictures (date de sortie non communiquée).<br />

2012: THE RETURN!<br />

In 2009, Nickelodeon acquired the global intellectual property rights<br />

to Teenage Mutant Ninja Turtles with the intention of relaunching<br />

the licensing program. The relaunch will take place this year with the<br />

launch of a licensing program called ‘Turtles Legacy’.<br />

The early fans of the show will be able to share one of their favorite TV series when they were<br />

young with their kids. Those products are based on the original designs. We will see the<br />

releases of a new comics collection created by IDW Publishing and published in France by<br />

Les Editions Soleil, as well as a home decoration range by Jemini. The young generation will<br />

discover the new turtles on 2013 with an animated CG series and a dedicated CP program.<br />

A movie will follow, produced by Michael Bay and distributed by Paramount Pictures (the<br />

release date is to be confirmed).<br />

© 2012 Viacom Overseas Holdings C.V. All Rights Reserved. TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES and all related titles, logos and characters are trademarks of Viacom Overseas Holdings C.V.


France<br />

Philippe Delarue a fondé la société Futurikon<br />

en 1996, avec l’ambition de produire des<br />

programmes puisant dans l’imaginaire<br />

français et le meilleur des influences internationales.<br />

<strong>Kazachok</strong> : Pouvez-vous nous présenter<br />

Futurikon ?<br />

Philippe Delarue : Futurikon est une<br />

société de production et de ventes internationales.<br />

Depuis sa création, nous avons<br />

produit une vingtaine de séries d’animation,<br />

2 longs-métrages et 7 documentaires.<br />

Nous avons l’ambition de produire et<br />

distribuer des programmes variés à fort<br />

potentiel en licences.<br />

K : Quelle est l’actualité des programmes<br />

de Futurikon ?<br />

Ph.D. : Nous produisons avec TF1 et<br />

Télétoon+ la saison 2 de la série Les<br />

Minijusticiers, intitulée La Bande des<br />

Minijusticiers (78x8’), qui débutera fin<br />

2012 sur TF1. Les enfants retrouveront 5<br />

minijusticiers récurrents.<br />

Nous venons d’achever la production de<br />

la saison 2 de Minuscule (71x5’ + 26x2’ + 2<br />

spéciaux : 13’ et 26’), diffusée depuis juin<br />

2011 sur France 5. Elle est vendue dans une<br />

quinzaine de pays notamment au Japon<br />

(NHK), l’Australie (ABC1), l’Italie (Rai Yoyo)…<br />

Minuscule le film en relief 3D est en production<br />

et sortira en salles courant 2013.<br />

En production également une série originale<br />

avec France Télévisions, Brico Club<br />

(52x12’), suivant les aventures de 4 amis,<br />

qui aident leurs proches à régler leurs<br />

petits tracas en créant des objets utiles,<br />

faisant appel au recyclage.<br />

K : Quelle est votre stratégie de licence ?<br />

Ph.D. : Futurikon souhaite développer une<br />

stratégie de droits dérivés, sous la supervision<br />

de Leslie Nelson Cressy, en charge du<br />

licensing pour Futurikon.<br />

Pour Les Minijusticiers, Futurikon gère les<br />

droits en édition, textile, audiovisuel, DVD,<br />

applications et jeux vidéo, les autres catégories<br />

étant confiées à TF1 Licences. Nos<br />

licenciés développent déjà des produits : Citel<br />

14 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

Philippe<br />

Delarue<br />

Président de Futurikon<br />

(DVD), TVMania (textile), Dujardin (puzzles),<br />

Arguydal (fèves) et Belltex (linge de maison).<br />

2 opérations grand public se préparent, l’une<br />

dans l’alimentaire et Hachette a lancé en<br />

mars un fascicule test. Si l’essai est concluant,<br />

il sera développé en bi-mensuel avec une<br />

trentaine de numéros fin 2012.<br />

Pour Minuscule, nous gérons l’intégralité des<br />

droits sur le marché français et proposons aux<br />

licenciés une marque avec une actualité<br />

riche en 2013. En France, les 2 premiers<br />

DVD de la saison 2 sont disponibles<br />

depuis le 3 avril (aux Editions<br />

Montparnasse).<br />

Brico Club, qui sera sur France 5 au premier<br />

trimestre 2013, possède un potentiel licensing<br />

fort avec des exploitations dans l’édition,<br />

jeux et jouets ou encore les jeux vidéo, etc.<br />

K : Quels sont vos projets à venir ?<br />

Ph.D. : Actuellement en pré-production<br />

l’adaptation de la BD à succès Trolls de<br />

Troy (éditions Soleil) avec Canal + et Gulli.<br />

Nous travaillons également sur d’autres<br />

concepts originaux et sur des adaptations.<br />

interview<br />

interviewed by V.G. & R.L.<br />

Interview of Philippe Delarue<br />

CEO of Futurikon<br />

Philippe Delarue founded Futurikon in 1996 with<br />

the ambition of producing programs that would take<br />

after the French fantasy world.<br />

<strong>Kazachok</strong>: Would you introduce Futurikon to our<br />

readers?<br />

Philippe Delarue: Futurikon is a production<br />

and sales company. We have produced over<br />

20 animation series, 2 full-length films and 7<br />

documentaries. Our goal is to produce programs<br />

that have important licensing potential and then<br />

distribute them internationally.<br />

K: What’s Futurikon’s latest news?<br />

Ph.D.: Currently we are producing Season<br />

2 of the Minimighty Kids called<br />

The Gang of Minimighty Kids<br />

will begin airing by the end of<br />

2012 on TF1.<br />

We finished production on<br />

Season 2 of Minuscule, which<br />

began running in June of 2011<br />

on France 5. The series has<br />

already been sold in Japan, Aus<br />

tralia, Italy, etc. Minuscule the film<br />

will be in movie theaters in 2013.<br />

We are also producing Brico Club<br />

with France Télévisions. The series<br />

tells the adventures of 4 friends<br />

who fix minor issues by creating<br />

handy objects.<br />

K: What is your licensing strategy?<br />

Ph.D.: For Minimighty Kids, Futurikon<br />

handles the publishing, textile, audiovisual,<br />

DVD, apps, and video games<br />

rights. Our licensees are already developing<br />

products: Citel (DVD), TVMania<br />

(textile), Dujardin (puzzles), Arguydal<br />

(charms), and Belltex (home linen).<br />

Hachette launched a test booklet in<br />

March. If the test is conclusive it will<br />

become a bimonthly publication.<br />

We are handling the licensing rights to Minuscule<br />

for the French market. The first 2 DVDs came out<br />

on April 3 rd .<br />

Brico Club will air on France 5 during the first quarter of<br />

2013. It has strong potential for licensing with possible<br />

exploitations in publishing, toys, video games, etc.<br />

K: What are your up and coming projects?<br />

Ph.D.: We are currently in pre-production of the<br />

adaptation of the comic book Trolls de Troy with our<br />

partners Canal + and Gulli. We are also developing<br />

other concepts, both adaptations and originals.


France<br />

16 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Janvier - Mars 12<br />

des armes plus puissantes, ainsi que des<br />

véhicules transformables qui sont de vrais<br />

personnages à part entière. Tout ceci sur<br />

une «nouvelle Terre» qui offre des environnements<br />

variés et spectaculaires.<br />

Des licenciés déjà positionnés<br />

Deux licenciés d’envergure se sont déjà<br />

positionnés sur cette propriété au niveau<br />

international : Bandai en tant que Mastertoy<br />

et Rubie’s pour les déguisements.<br />

Bandai mise beaucoup sur cette licence,<br />

avec le développement d’une large<br />

gamme : figurines anciennes et nouvelle<br />

série, figurines Deluxe, Role-Play, accessoires,<br />

véhicules. Une première vague de<br />

jouets a été lancée dès février 2012, avec un<br />

soutien en pub TV.<br />

Et Warner Bros. compte bien étoffer<br />

rapidement cette liste de licenciés.<br />

Pour les adultes qui n’ont pas oublié la<br />

série, d’autres produits vont être commercialisés<br />

comme des vêtements ou encore<br />

des produits « électroniques ».<br />

A suivre !<br />

C.R.<br />

property focus<br />

Thundercats<br />

Nouvelle série de Warner Bros.<br />

La série diffusée dans les années 80 dans l’émission Récré<br />

A2 retrouve le petit écran avec une nouvelle version. Déjà un<br />

grand succès aux Etats-Unis, la série produite par Warner Bros.<br />

sera diffusée en France en 2012.<br />

>Contraints à l’exode après<br />

la destruction de leur cité,<br />

Thundera, par le diabolique<br />

Mumm-Ra, les Thundercats commencent<br />

une incroyable quête à travers le monde<br />

de la Troisième Terre. Lion-O est le jeune<br />

prince héritier de Thundera. Guidé par le<br />

livre des Oracles il rassemble les derniers<br />

Thundercats pour partir à la recherche des<br />

quatre pierres magiques que convoitent<br />

Mumm-Ra et ses hordes maléfiques.<br />

Cette nouvelle version cible principalement<br />

les garçons de 6 à 12 ans, mais aussi les<br />

fans de la 1 ère heure. En effet, les Thundercats<br />

comptent plus d’un million de fans sur<br />

Facebook, ainsi que plus de 10 millions de<br />

vidéos visionnées sur Youtube.<br />

Une nouvelle série en 2012<br />

La série compte 26 épisodes de 23 minutes.<br />

Déjà lancée aux Etats-Unis et au Royaume-<br />

Uni, elle est sur France 3 depuis le 10 mars<br />

dernier et arrivera bientôt sur France 4 et<br />

Cartoon Network.<br />

En plus d’une nouvelle intrigue, on retrouve<br />

dans cette série des personnages évolués,<br />

Thundercats: a new version<br />

of the Warner Bros. series<br />

The series used to run in the 80s on France2 in<br />

Récré A2. It will return to French TV in a brand<br />

new version in 2012 after having been a big hit in<br />

the US.<br />

After the diabolical<br />

Mumm-Ra destroyed<br />

Thundera the Thundercats<br />

had to flee their city.<br />

Now the Thundercats<br />

begin their quest across<br />

the world of the Third<br />

Earth. Lion-O is the<br />

young heir prince of<br />

Thundera. Guided by<br />

the book of Oracles<br />

he gathers the last<br />

Thundercats to find the 4<br />

magic stones Mumm-Ra<br />

is after.<br />

This new series targets<br />

boys 6 to 12 years old as<br />

well as former fans: the<br />

Thundercats have over<br />

one Million Facebook<br />

fans and over 10 Million<br />

videos seen on Youtube.<br />

The new series arrives<br />

in France in 2012<br />

The series of 26 x 23’ was launched in the US and<br />

the UK. It aired on France 3 on March 10 th and<br />

will soon be available on France 4 and Cartoon<br />

Network.<br />

On top of a new plot the series includes the evolution<br />

of its characters, more powerful weapons<br />

and convertible vehicles that are ‘characters’ also.<br />

The show evolves on a new planet with spectacular<br />

environments.<br />

Major licensees already active<br />

Two leading licensees already positioned themselves<br />

internationally: Bandai is Mastertoy and<br />

Rubie’s has developed costume sets.<br />

Bandai is investing a lot on this property by developing<br />

an extensive range: vintage figurines and<br />

figurines after the new series, Deluxe figurines,<br />

Role-Play, accessories, vehicles, etc. The first<br />

wave of products was launched in February 2012.<br />

And Warner Bros. will surely enhance the licensing<br />

partnerships.<br />

For the adults who remember the series there will<br />

be products such as clothes or electronic devices.<br />

Keep an eye on it!<br />

C.R.<br />

THUNDERCATS and all related characters and elements are trademarks of and © Warner Bros.<br />

WB SHIELD: TM & © Warner Bros. Entertainment Inc.


France<br />

Connue grâce aux albums créés depuis une quarantaine<br />

d’années, émilie revient sur petit écran, cette fois en 3D.<br />

>La nouvelle série animée 3D<br />

de 52x3’ est co-produite par<br />

Studiolito et Blue Spirit Animation.<br />

Dès avril 2012 dans Les Zouzous<br />

sur France 5, la petite héroïne va tenter de<br />

séduire de nouvelles générations de petites<br />

filles de 3 à 5 ans, après avoir conquis leurs<br />

mères au même âge.<br />

émilie, un grand<br />

succès d’édition<br />

Le personnage d’émilie a été<br />

créé par Domitille de Pressensé<br />

et édité pour la première fois<br />

en 1975. Dans un univers très<br />

graphique, les lecteurs retrouvent<br />

des situations de leur quotidien.<br />

Le succès est très vite au rendezvous<br />

: 64 albums, vendus à plus<br />

d’un million d’exemplaires et<br />

traduits en 12 langues différentes.<br />

Rééditée par Casterman en mars 2008,<br />

plus de 530 000 exemplaires ont été<br />

vendus à ce jour. La publication monte<br />

en puissance, avec de nouveaux albums,<br />

grands livres, livres autocollants… ainsi<br />

que des opérations en magasin. Une application<br />

pour iPad et iPhone a également été<br />

développée pour permettre à l’enfant de<br />

faire ses premiers pas dans l’univers de la<br />

lecture et des jeux ludo-éducatifs. Près de<br />

10 000 applications ont été téléchargées<br />

depuis juillet 2011.<br />

Une nouvelle série 3D<br />

Dans les années 80, une première série<br />

animée a été créée et diffusée dans plus<br />

de 35 pays, en Europe, aux Etats-Unis ou<br />

encore au Japon.<br />

Actualisée tout en respectant l’esprit de<br />

l’œuvre originale, la série émilie s’adressera<br />

aux enfants mais touchera aussi les<br />

18 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

parents. L’animation est adaptée au jeune<br />

public, qui retrouvera un univers proche<br />

du sien, grâce à un graphisme épuré et<br />

expressif.<br />

Petite fille de 4 ans, émilie vit à la campagne<br />

entourée d’une famille unie : Stéphane son<br />

grand frère et Elise sa petite sœur, Arthur,<br />

son inséparable hérisson de compagnie,<br />

sans oublier ses parents (présents<br />

uniquement au travers de voix-off), ses<br />

quatre cousins et ses copains d’école.<br />

Une gamme de produits<br />

dérivés, tendres et colorés<br />

France Télévisions Distribution a été<br />

mandaté pour gérer la marque de manière<br />

globale sur les droits dérivés (France et<br />

international, hors publishing), l’édition<br />

vidéo et VOD ainsi que la distribution du<br />

programme à l’international. Les produits<br />

dérivés auront pour cœur de cible les filles<br />

de 2-4 ans et pour cible secondaire les tous<br />

petits de 0-2 ans. Jouets, textile, chaussant,<br />

petite bagagerie, DVD ou encore mélamine<br />

viendront prochainement ajouter une teinte<br />

de rouge dans les linéaires. émilie, ou<br />

l’univers frais, pétillant et charmant de la<br />

petite fille en rouge… à suivre !<br />

R.L.<br />

property focus<br />

émilie<br />

la petite fille au bonnet rouge<br />

arrive sur France 5 !<br />

The little girl with the red cap<br />

on France 5!<br />

emilie became known through the books<br />

published over the past 40 years. Now she is<br />

making her comeback on TV.<br />

The new 3D animation series of 52x3’ is a Studiolito<br />

and Blue Spirit Animation co-production. In April<br />

2012 in Les Zouzous on France 5, the little girl will<br />

start enthusing girls 3 to 5 years old after being<br />

their mothers’ hero when they were the same age.<br />

A publishing success<br />

Domitille de Pressensé created emilie<br />

and the first book was published in 1975.<br />

Readers enjoyed the daily situations and<br />

the character was a hit with 64 books selling<br />

over a Million copies, translated in 12<br />

languages. In 2008 Casterman published<br />

the books again and sold over 530,000<br />

copies. The success continues with new<br />

books and sticker albums as well as<br />

in-store promotions. An application was<br />

developed for iPad and iPhone to help<br />

kids start to read and about 10,000 apps<br />

were downloaded since July 2011.<br />

The new 3D series<br />

In the 80s a first TV series ran in over 35 territories.<br />

The new series was revamped after the original work<br />

to address children and parents alike. The animation<br />

is suitable for young audiences with its simple visuals.<br />

emilie is a little four year-old who lives with her<br />

family in the country. She has an older brother named<br />

Stephan and a younger sister Elisa, a pet hedgehog<br />

called Arthur. She interacts with her parents (voice<br />

over), her four cousins and her friends from school.<br />

A colorful range of products<br />

France Télévisions Distribution was appointed to<br />

handle the brand ‘s licensing (France and international,<br />

except publishing), video and VOD as well as the<br />

program’s international distribution.<br />

The licensed products’ core target is little girls 2 to 4<br />

years old and the secondary target is toddlers 0 to 2<br />

years old. Toys, textile and little bags or cases will add<br />

a touch of red on store shelves.<br />

emilie: the petulant world of the little girl in red! Keep<br />

an eye on her!<br />

R.L.


France<br />

aussi sur plusieurs dimensions. L’univers<br />

cherche à dresser des passerelles entre le<br />

jeu vidéo, l’internet, la télévision, la presse<br />

ou la bande dessinée pour compléter un<br />

scénario central.<br />

Presse et manga<br />

La communauté de joueurs a aussi son<br />

propre magazine. Le Dofus Mag est un<br />

bimestriel qui propose toute l’actualité<br />

d’ANKAMA réunie dans un magazine de<br />

132 pages. À la fois guide de jeu et livre<br />

d’illustrations, cette publication dévoile des<br />

informations sur toutes les productions<br />

ANKAMA : work in progress et soluces des<br />

jeux, prépublications de bandes dessinées,<br />

tutoriels, et interviews des membres de la<br />

communauté.<br />

L’univers du jeu vidéo se retrouve<br />

également dans Dofus Manga. On y suit<br />

les aventures d’Arty le Féca, Vald le Iop ou<br />

encore Bilby la Gelée, dans leurs aventures<br />

aux quatre coins du Monde des Douze. Au<br />

printemps dernier, le millionième manga<br />

Dofus était vendu. En avril 2012, le tome 17<br />

sortira en librairie.<br />

DOFUS : tout un univers qui s’étendra<br />

bientôt au petit écran !<br />

R.L.<br />

property focus<br />

Dofus la série<br />

Aux Trésors de Kerubim<br />

Après la série animée WAKFU, les studios d’Ankama Animations développent DOFUS, la série : Aux<br />

Trésors de Kérubim. Une série d’aventure dont la diffusion sur France 3 est prévue pour l’année 2013.<br />

>Cette nouvelle série de 52x13’<br />

en 2D sera prochainement<br />

diffusée sur France 3. Elle<br />

s’adresse principalement aux enfants de<br />

6 à 12 ans, mais son humour décalé, peut<br />

aussi toucher un public adulte. Elle véhicule<br />

des valeurs comme l’apprentissage, le<br />

respect, l’imagination, et la famille. La<br />

série sera complémentaire au jeu de rôle<br />

en ligne DOFUS qui la précède. Chaque<br />

objet du dessin animé est issu du jeu :<br />

armes, amulettes, décorations et mêmes<br />

ustensiles magiques. Chaque objet a son<br />

histoire et son épisode. Si le jeu s’adressait<br />

à une communauté de joueurs, la série<br />

ouvre la voie au grand public.<br />

Du jeu vidéo au dessin animé<br />

DOFUS, c’est à la base un jeu de rôle en<br />

ligne de 2,5 millions d’abonnés actifs<br />

en 2011, où 14 classes de personnages<br />

cherchent à retrouver les six Dofus, des<br />

œufs de Dragons qui, une fois réunis,<br />

attribuent des pouvoirs à leur détenteur.<br />

L’univers se décline aujourd’hui en BD, en<br />

dessins animés et même dans d’autres<br />

jeux en ligne. Les histoires se racontent à<br />

tous les temps (près de mille ans sépare<br />

l’Âge des Dofus de l’Ère du Wakfu), mais<br />

DOFUS The series<br />

The Kerubim threat<br />

After the WAKFU series,<br />

Ankama Animations<br />

studios are developing<br />

DOFUS, The series:<br />

The Kerubim threat.<br />

The adventure series<br />

is scheduled to run on<br />

France 3 in 2013.<br />

This 2D series of 52x13’<br />

will soon be on France 3.<br />

It targets children 6 to 12<br />

years old, although it can<br />

also attract adults. It stands<br />

for such values as learning, respect, imagination and<br />

family. The series will be the continuation of online<br />

role play game DOFUS: each object in the series<br />

comes from the game and is the subject of an episode.<br />

While the game aimed the gamer community,<br />

the series is intended for the general public.<br />

From video game to animation<br />

DOFUS is an online role-play game that had<br />

2.5 Million active subscribers in 2011, with 14<br />

classes of characters looking for 6 Dragon eggs<br />

that provide their owners with super powers.<br />

The environment was developed as comic books,<br />

animated series and other online games. The<br />

stories take place in different eras and different<br />

dimensions. There also are connections between<br />

the video game, TV, editorial products and comics<br />

that enrich the central script.<br />

Press and Manga products<br />

The gamer community also has its dedicated<br />

magazine. Dofus Mag (132 pages) is published every<br />

two months to announce ANKAMA’s latest news. It<br />

includes data about all of ANKAMA’s productions:<br />

work in progress and game solutions, prepublication<br />

of comics and interviews of community members.<br />

The game’s world is also represented in Dofus<br />

Manga that showcases the adventures of Royal<br />

Guard Feca, Dark Vald or Bilby around the World<br />

of Twelve. By last spring Dofus had sold 1 Million<br />

Mangas. In April 2012 number 17 will be available<br />

in bookstores.<br />

The world of DOFUS will soon hit TV screens!<br />

R.L.<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 19


France<br />

20 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

Viz Média Europe veut<br />

développer ses licences<br />

Après un départ sur les chapeaux de roue,<br />

Viz Média Europe souhaite dynamiser sa<br />

licence au moment de l’EURO 2012 qui<br />

débute en juin 2012. En effet, des contrat<br />

ont déjà été signés avec Panini et Upperdeck<br />

qui distribueront des stickers et des<br />

cartes de collection. Mais ce n’est pas tout,<br />

l’agent est également en discussion pour<br />

développer en priorité les secteurs du jouet,<br />

du textile, du back to school, de l’édition et<br />

des produits d’extérieur.<br />

C.R.<br />

property focus<br />

Inazuma Eleven joue gros<br />

Cette équipe de footballeurs en herbe rencontre un succès fulgurant au Japon avec successivement<br />

un jeu vidéo, une série TV, un manga puis un long métrage 3D. Viz Média Europe, l’agent de licence<br />

d’Inazuma Eleven, compte bien mieux faire connaître cette série en développant sa diffusion en France.<br />

>Inazuma Eleven raconte<br />

l’histoire d’un gardien de but,<br />

Mark Evans, qui souhaite<br />

préparer sa faible équipe du collège<br />

Raimon à affronter la redoutable « Royal<br />

Académie » lors d’un grand tournoi interécoles.<br />

Pour cela il va s’épauler d’un<br />

nouvel élève, Axel Blaze, un<br />

redoutable attaquant. Outre<br />

le thème très populaire et<br />

fédérateur qu’est le football,<br />

la série s’appuie sur une<br />

part d’action et de mystère.<br />

Centrée autour de valeurs<br />

comme l’amitié, l’esprit<br />

d’équipe et le dépassement<br />

de soi, Inazuma Eleven<br />

séduit les parents afin de<br />

mieux approcher le cœur de<br />

leur cible, les 4-10 ans.<br />

Un développement<br />

sur tous les fronts<br />

Le manga, lancé par<br />

Kurokawa en avril 2011 en<br />

France, est un franc succès<br />

commercial et critique,<br />

puisqu’il a notamment été<br />

élu meilleur manga pour<br />

les enfants aux Kodansha<br />

Manga Awards en 2010 et<br />

ainsi qu’aux Shogakukan<br />

Manga Awards en 2011.<br />

Plus connu pour son dessin<br />

animé, Inazuma Eleven,<br />

est diffusé sur Disney XD<br />

depuis septembre 2010,<br />

et plus récemment sur<br />

Gulli depuis fin novembre<br />

2011. Dès décembre 2011,<br />

la série s’est placée dans le top 3 des<br />

meilleures audiences de Gulli, avec<br />

31,7% de part d’audience, soit 298 000<br />

téléspectateurs parmi les 4-10 ans. Une<br />

aubaine pour diffuser les 127 épisodes<br />

de 30 minutes que compte la série (48<br />

nouveaux épisodes sont en cours de<br />

production au Japon).<br />

Inazuma Eleven big time!<br />

The team of aspiring football players is a hit in<br />

Japan with a video game, a TV series, a Manga<br />

and a 3D film. Now Inazuma Eleven’s licensing<br />

agent Viz Media Europe intends to boost the<br />

series by furthering its French development.<br />

Inazuma Eleven tells the story of a<br />

goal named Mark Evans, who wants<br />

to coach the weak team of Raimon<br />

College to challenge the formidable<br />

Royal Academy during an inter-college<br />

tournament. To do so he takes<br />

on a new student called Axel Blaze,<br />

a fantastic striker. Apart from the<br />

popular theme that football represents,<br />

the series relies on action and<br />

mystery. By centering on values such<br />

as friendship, teamwork and going<br />

beyond one’s limits, Inazuma Eleven<br />

attracts parents in order to reach out<br />

to the series’ core target that is 4 to<br />

10 year-olds.<br />

Global visibility<br />

In April 2011 Kurokawa launched<br />

the Manga in France. It’s a big commercial<br />

and critical success: Best<br />

kids’ Manga at the Kodansha Manga<br />

Awards in 2010 and Shogakukan<br />

Manga Awards in 2011. Inazuma Eleven<br />

is even better known for the TV<br />

series on Disney XD since September<br />

2010, and more recently on Gulli<br />

since November 2011. By December<br />

2011, the series entered Gulli’s Top 3<br />

ratings with 31,7% of market shares<br />

at 298,000 viewers among the 4-10<br />

year-olds. Perfect circumstances for<br />

broadcasting the series’ 127 episodes<br />

of 30’ (48 new episodes are currently<br />

in production in Japan).<br />

Viz Media Europe wishes<br />

to develop the property<br />

Now that it’s off to a good start Viz Media Europe<br />

will be showcasing the property during EURO 2012<br />

that begins in June 2012. Licensing deals have<br />

already been signed with Panini and Upperdeck<br />

for stickers and collection cards. The agent is<br />

currently discussing deals to develop toys,<br />

textile,back-to-school, publishing and outside<br />

products.<br />

C.R.


© LEVEL-5/FC INAZUMA ELEVEN • TV TOKYO<br />

"REJOIGNEZ L’ÉQUIPE GAGNANTE"<br />

Déjà des recrues de poids...<br />

...et de nombreuses arrivées prochainement !<br />

PLUS D’INFOS<br />

VIZ MEDIA AU KAZACHOK FORUM<br />

PITCH ET STAND C 09<br />

Un succès d’audience sur<br />

34,2 % de PDA sur les 4 - 10 ans *<br />

En multidiffusion sur<br />

Une programmation assurée jusqu’en 2013<br />

Contact - VIZ Media Europe<br />

aadil.tayouga@vizeurope.com<br />

Tel 01 01 72 72 71 71 53 63<br />

www.vizeurope.com<br />

LEVEL-5/FC INAZUMA ELEVEN • TV TOKYO<br />

Licensor for Europe : ARAIT Multimedia, S.A.<br />

* Source Médiamétrie - Février 2012


France<br />

Barbie<br />

>Fort de la croissance des<br />

poupées mannequin, Mattel<br />

proposera de nouveaux<br />

programmes de développement avec de<br />

nombreuses nouveautés pour 2012.<br />

2012, une année chargée<br />

pour Barbie !<br />

Une nouvelle campagne de marque sera<br />

centrée sur les aspects mode avec un<br />

soutien 360° sur cette thématique tout<br />

au long de l’année et un relancement<br />

de de la gamme textile et chaussures dès<br />

septembre. Mi-février a été lancé un jeu<br />

concours destiné à à communiquer sur sur le<br />

positionnement « Imagine tout ce que que<br />

tu veux avec Barbie ». Ce jeu concours concours<br />

sur le web est relayé relayé sur Gulli avec des<br />

spots spots d’annonce d’annonce et un un dernier spot où la<br />

gagnante présentera sa création.<br />

Cette Cette thématique mode mode sera relayée<br />

dans les magasins avec des actions en en<br />

cross catégorie aussi aussi bien dans le le circuit<br />

jouet que dans le secteur textile en fin fin<br />

d’année. La promotion des des autres produits<br />

traditionnels comme le maquillage ou les<br />

jeux électroniques sera également assurée<br />

Les chiffres clés<br />

Lancement en 1959<br />

99% de notoriété sur les filles de 4 - 10 ans*<br />

En France, il se vend une poupée<br />

Barbie toutes les 6 secondes<br />

87% des petites filles de 3-10 ans<br />

détiennent une poupée Barbie**<br />

Franchise nº1 de la fille sur les catégories jeux &<br />

jouets en 2011***<br />

Les Poupées mannequins sont en forte croissance<br />

depuis 2009 + 9% en 2011***<br />

La marque est en très forte progression sur la<br />

licence jeux jouets avec + 134 % en FA d’année<br />

2011***<br />

48 licenciés en France : Lexibook (électronique et role<br />

play électronique), Canal toys (Arts&crafts), Markwins Markwins<br />

(maquillage), Panini (magazine), Royer (chaussures),<br />

TVMania (textile), Stamp (articles de sport) …<br />

22 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

au travers des différentes campagnes de<br />

communication de la marque dans l’année.<br />

En terme de contenu, déjà présente en<br />

animation avec les DVD Universal, Barbie<br />

fera en mai 2012 ses débuts dans une<br />

web-série intitulée « Barbie life in the<br />

Dreamhouse », un programme destiné aux<br />

plus grandes. Et en février, Barbie a connu<br />

le relancement de son magazine, publié<br />

chez Panini. Mattel poursuivra bien sûr le<br />

soutien de ses produits par des spots TV<br />

et continuera son programme de fidélité<br />

Barbie Club regroupant poupées<br />

et produits sous licences qui<br />

permet aux petites filles<br />

et aux parents d’obtenir<br />

grâce à leurs achats<br />

Barbie de nombreux<br />

cadeaux.<br />

Barbie va encore<br />

faire parler<br />

d’elle !<br />

R.L.<br />

outcome & perspectives<br />

Si la marque Barbie a connu son succès grâce à sa célèbre<br />

poupée créée en 1959, la licence Barbie a aujourd’hui de<br />

nombreux produits dérivés : maquillage, textile, édition… Barbie<br />

est ainsi présente dans de nombreuses catégories. Et 2012 est<br />

l’occasion pour Mattel de lancer une nouvelle communication et<br />

de nouveaux produits autour de sa marque phare.<br />

Barbie<br />

The Barbie brand became famous thanks to the<br />

doll created in 1959, however the Barbie property<br />

is also available in many categories of licensed<br />

products such as make-up, textile, publishing,<br />

etc. 2012 will see Mattel launching a new advertising<br />

campaign as well as numerous key products<br />

for its flagship label.<br />

Based on the growth of Fashion dolls, Mattel will be<br />

offering new development programs in 2012 as well<br />

as a number of novelties.<br />

2012: Barbie has a lot going for her !<br />

Mattel will sustain the existing licensed categories:<br />

fashion brands will be relaunched with 360°<br />

promotion all year long, including a promotion<br />

campaign on that subject by September. Launched<br />

in February an online contest had for theme: Ima<br />

gine everything you want with Barbie. The contest<br />

was sustained by advertizing on Gulli. The last ad<br />

presented the winner and her creation.<br />

Cross-category promotions in outlets will<br />

further the visibility for toys as well as textile<br />

items for the end of the year period. Promo<br />

tion of traditional items such as make-up<br />

or electronic games will also happen<br />

all during the year. In May Barbie will<br />

make her debut on the web-series<br />

intended for older girls: Barbie life in<br />

the Dreamhouse. And in February,<br />

Barbie’s magazine - published<br />

by Panini – was relaunched.<br />

Finally Mattel will continue its loyalty<br />

program, Barbie Club, that entitles<br />

clients purchasing Barbie products<br />

to numerous gifts. Barbie continues<br />

to rule!<br />

R.L.<br />

Key figures<br />

• Launched in 1959<br />

• • 99% of recognition* recognition*<br />

• • In France, one Barbie doll doll is sold every<br />

6 seconds<br />

• 87% of little girls own a Barbie doll**<br />

• no 1 girls’ franchise (in the toys &<br />

games category)<br />

• Fashion Dolls have enjoyed strong<br />

growth since 2009 at + 9% in 2011***<br />

• The brand is progressing strongly on<br />

the licensed games & toys market at<br />

+ 134 % royalties for 2011***<br />

• 48 licensees in France Lexibook (electronics),<br />

Markwins (make-up), Royer (shoes), TVMania (textile),<br />

Stamp (sporting goods), etc.<br />

* Source : tracking Mattel Juin 2011<br />

** Source : Barbie ownership test, Juin 2011<br />

*** Source : NPD


1ère campagne<br />

TV marque<br />

Des opérations de fidélité<br />

Des produits innovants<br />

sur le thème de la mode<br />

Des opérations multicatégorie<br />

en magasin<br />

Canal Toys<br />

Créatrice de mode<br />

Fashion Angels<br />

sketch book<br />

Eau<br />

de toilette<br />

Airval<br />

Boite cadeau<br />

Youkado<br />

Machine<br />

à coudre<br />

de Lexibook<br />

©2011 Mattel, Inc. Tous droits réservés


© Anthony Ghnassia<br />

France<br />

<strong>Kazachok</strong> : Votre catalogue comporte<br />

plusieurs nouveautés : The Hobbit et<br />

Thundercats, pouvez-vous nous en<br />

parler?<br />

Anoush Kevorkian : Ces 2 nouveautés<br />

sont très agréables à travailler car elles<br />

bénéficient déjà d’une base de fans.<br />

La nouvelle série Thundercats a débuté<br />

sur France 3 en mars dernier et arrivera<br />

sur France 4 en juillet et Cartoon Network.<br />

Bandai en est le mastertoy international.<br />

Le premier opus du dyptique The Hobbit,<br />

préquelle du Seigneur des Anneaux, sortira<br />

le 12.12.12. Nous travaillerons cette licence<br />

sur une double cible. En effet, plusieurs<br />

licenciés proposant déjà des produits collector<br />

Le Seigneur des Anneaux en lanceront<br />

avec l’imagerie de The Hobbit : Noble,<br />

Abysse Corp, Neka… En ce qui concerne les<br />

produits pour enfants, Vivid est le mastertoy<br />

et Lego lancera une gamme Le Seigneur<br />

des Anneaux à l’été 2012 puis The Hobbit<br />

en décembre 2012. Nous mettrons en place<br />

des opérations retail, et ferons jouer les<br />

synergies en proposant par exemple des<br />

offres couplées DVD-produit.<br />

K. : Les Super Héros DC Comics ont<br />

une forte actualité cinématographique<br />

à venir… Quelle est votre stratégie<br />

licences ?<br />

A.K. : En effet, avec Batman The Dark<br />

Knight Rises le 25 juillet 2012 et Superman<br />

Man of Steel en été 2013, nous<br />

24 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

assurons chaque année une présence<br />

dans le top 5 des films les plus attendus.<br />

Pour chacun de ces Héros, nous aurons<br />

une stratégie double de produits collector<br />

et produits pour enfants.<br />

Nous souhaitons lancer des articles de<br />

qualité, avec une forte valeur ajoutée.<br />

Nous avons ainsi des partenaires qui<br />

fabriquent des produits « trendy »,<br />

comme par exemple Téo Jasmin, et nous<br />

allons mettre en place des partenariats<br />

d’image. Nous avons également un<br />

nouveau partenaire pour l’édition des<br />

comics : Urban Comics (Dargaud).<br />

A l’occasion de la sortie de Batman The<br />

Dark Knight Rises, plusieurs opérations<br />

strategy<br />

interviewed by V.G.<br />

Anoush<br />

Kevorkian<br />

Executive Director Warner Bros. Consumer Products France<br />

Le service licences en France de Warner Bros. compte aujourd’hui 8 personnes<br />

dirigées par Anoush Kevorkian, elle-même rapportant à Yves Elalouf, VP -<br />

Sales&Operations - Warner Bros. Entertainment.<br />

Warner Bros. Consumer Products a redéfini son catalogue en s’appuyant sur 3 axes<br />

principaux : les classiques (Looney Tunes, Scooby-Doo, Tom & Jerry) ; les Super Héros<br />

DC Comics et les nouveautés (Thundercats, The Hobbit). L’ayant-droit a pour ambition<br />

de devenir leader sur le marché des adultes et jeunes adultes.<br />

Interview of Anoush Kevorkian,<br />

Executive Director Warner Bros.<br />

Consumer Products France<br />

Warner Bros. French licensing department now<br />

employs a team of 8 managed by Ms. Anoush<br />

Kevorkian, who reports herself to Yves Elalouf, VP -<br />

Sales&Operations - Warner Bros. Entertainment.<br />

Warner Bros. Consumer Products has redefined<br />

its catalog along 3 major lines: classics (Looney<br />

Tunes, Scooby-Doo, Tom & Jerry), and DC Comics<br />

heroes and novelties (Thundercats, The Hobbit). Its<br />

ambition is to become the leader of the adult and<br />

young adult market.<br />

<strong>Kazachok</strong>: your catalog includes a number of<br />

novelties, could tell us more?<br />

Anoush Kevorkian: These novelties are fun to work<br />

on because they already have fans.<br />

The new Thundercats series began running on France<br />

3 in March and will arrive on France 4 and Cartoon<br />

Network in July. Bandai is its Mastertoy.<br />

The first part of the two-part film The Hobbit - the<br />

Lord of the Rings’ prequel – will be released on<br />

12/12/2012. We are developing that property for a<br />

double target. A number of licensees that develop<br />

Lord of the rings products will launch products after<br />

The Hobbit: Noble, Abysse Corp, Neka, etc. as far as<br />

children products the Mastertoy is Vivid and Lego will<br />

be launching a Lord of the Rings range for the summer<br />

of 2012 and a range for The Hobbit in December<br />

2012. We will organize retail promotions and we will<br />

offer double promotions such as DVD/product.<br />

K.: What is your licensing strategy for DC Comics<br />

heroes?<br />

A.K.: With Batman The Dark Knight Rises in July<br />

2012 and Superman Man of Steel for the summer<br />

of 2013, we ensure a yearly visibility in the Top 5 of<br />

most expected films. For each of these heroes we will<br />

develop a double strategy with collector products and<br />

children products.<br />

We want to market products with strong added value.<br />

We have licensing partners that develop trendy<br />

products such as Téo Jasmin, and we will establish


France<br />

promotionnelles sont prévues.<br />

Le prochain film Superman Man of Steel<br />

réalisé par Zack Snyder aura beaucoup<br />

de scènes d’action et de véhicules, ce<br />

qui permettra de développer une belle<br />

gamme de jouets. Nous pouvons déjà<br />

compter 3 partenaires de taille : Mattel ;<br />

Lego et Rubie’s.<br />

Et nous avons une autre actualité Super<br />

Héros, avec la série 3D Green Lantern qui<br />

arrivera en télévision en septembre 2012.<br />

K. : Comment maintenez-vous le succès<br />

de vos propriétés pérennes : Looney<br />

Tunes, Tom & Jerry ?<br />

A.K. : Nous maintenons le succès de<br />

ces propriétés en créant toujours du<br />

nouveau contenu, en mettant en place<br />

des partenariats forts (Nestlé, Système<br />

U…) et en menant des plans d’activation.<br />

De plus, nous inscrivons nos personnages<br />

dans la modernité avec des promotions en<br />

restauration rapide, des applications, des<br />

jeux vidéo… Chacune de ces propriétés a<br />

ainsi des actualités à venir.<br />

Scooby-Doo augmente sa visibilité sur<br />

France 3 avec la diffusion de petits<br />

modules de 5 minutes présentant différentes<br />

régions de France. Le personnage<br />

sera également présent lors des vacances<br />

de Pâques et d’été dans tous les<br />

terminaux d’Aéroports de Paris,<br />

au travers d’un magazine<br />

distribué aux enfants. Enfin,<br />

un nouveau spectacle<br />

musical débutera<br />

aux Folies Bergères<br />

le 27 octobre 2012<br />

jusqu’aux fêtes de Noël<br />

avant d’entamer une<br />

tournée dans toute<br />

la France à partir<br />

de janvier 2013.<br />

Pour Tom & Jerry,<br />

nous venons de<br />

signer un contrat multiterritoires<br />

avec Giochi Preziosi, qui lancera<br />

des jouets pour fin 2012.<br />

Et de nouveaux produits Looney Tunes<br />

sont lancés cette année chez Meccano et<br />

Lansay.<br />

K. : Quelle est votre stratégie globale de<br />

licences?<br />

A.K. : Pour chacune de nos propriétés,<br />

nous avons 5 à 6 chartes graphiques afin de<br />

bien pouvoir segmenter et atteindre diffé-<br />

rentes cibles : garçons, filles,<br />

ados, fans, adultes…<br />

Notre studio<br />

graphique, basé<br />

à Londres, est<br />

très actif et peut<br />

même aller jusqu’à<br />

la conception de<br />

produits.<br />

D’autre part, nous<br />

travaillons beau- coup avec les<br />

spécialistes afin de leur redonner la<br />

parole. Les spécialistes tendent en effet<br />

à retrouver leur rôle de vitrine, avec des<br />

pré-lancements et des produits exclusifs.<br />

Nous leur proposons donc des offres différenciantes,<br />

en travaillant nos gammes<br />

en profondeur afin de bien<br />

s’adresser aux cibles visées et<br />

de faire venir le consommateur<br />

en point de vente.<br />

K. : Quelles propriétés<br />

externes gérez-vous ?<br />

A.K. : Nous nous concentrons<br />

sur nos propriétés<br />

internes et gérons également<br />

l’UEFA. En effet,<br />

2012 sera l’année du<br />

foot et nous avons mis<br />

en place de beaux partenariats,<br />

comme par exemple<br />

avec Sun <strong>City</strong>. Un gros développement<br />

a également été effectué en Pologne<br />

et en Ukraine. Pour cette propriété,<br />

nous avons suivi les mêmes méthodes<br />

que pour nos propriétés internes, en<br />

développant des chartes graphiques<br />

pour différentes cibles. Ainsi, pour les<br />

enfants nous nous appuyons sur les<br />

mascottes, et pour les adultes nous nous<br />

appuyons sur les pays et les années où<br />

ils ont remporté la coupe.<br />

strategy<br />

visibility partnerships. We have a<br />

new partner for comics: Urban<br />

Comics (Dargaud).<br />

For the release of Batman we have<br />

already devised a number of promo<br />

tional showcases.<br />

The Superman film directed by<br />

Zack Snyder will include<br />

action scenes and vehicles<br />

so we will be able to develop<br />

a range of toys. We already<br />

have 3 important partners:<br />

Mattel, Lego and Rubie’s.<br />

Furthermore the 3D series<br />

Green Lantern will air on TV in<br />

September 2012.<br />

K.: How do you maintain the success<br />

of your perennial properties?<br />

A.K.: By consistently creating new contents, setting<br />

up strong licensing partnerships and conducting<br />

activation plans. Furthermore we keep our characters<br />

in synch with the era by conducting promotions<br />

in fast food chains, and creating apps, video games<br />

and more. Scooby-Doo will have increased visibility<br />

on France 3 with 5’ broadcasts. The character will be<br />

present during Easter and the summer in Parisian<br />

airports via a magazine offered to children. Finally a<br />

musical will premiere at the Folies Bergères Theater<br />

on October 27th K.: How do you maintain the success<br />

of your perennial properties?<br />

and will run until Christmas before<br />

going on tour starting January 2013. We also signed<br />

a deal with Giochi Preziosi to launch Tom & Jerry<br />

toys by the end of 2012.And Meccano and Lansay will<br />

launch new Looney Tunes products this year.<br />

K.: What is your global licensing strategy?<br />

A.K.: We have 5 or 6 graphic charters for each of our<br />

properties so as to segment the offering and reach<br />

different targets. Our graphic studio in London is very<br />

active and it can even conceive products.<br />

We have also been listening to the expectations of<br />

specialized chain stores. Specialized outlets seem<br />

to be seen as showcases again. Therefore we have<br />

developed special offerings for them that target<br />

specific buyers and attract them to the stores.<br />

K.: What outside properties do you handle?<br />

A.K.: We focus on our own properties but we also<br />

handle UEFA. 2012 will be a big football year and we<br />

set up partnerships like Sun <strong>City</strong> for instance. For that<br />

property we used the same methods as we use for<br />

our own properties by developing graphic charters<br />

for different targets. For example for kids we rely on<br />

identification and for adults we rely on the different<br />

countries and the years when they won the cup.<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 25


France<br />

<strong>Kazachok</strong> : Comment installez-vous<br />

Badou, le petit-fils de Babar ?<br />

Antoine Erligmann : La nouvelle série<br />

3D Babar et les aventures de Badou est<br />

diffusée depuis novembre 2010 sur TF1 et<br />

la saison 2 (52x11’) a débuté récemment<br />

sur le bloc TFOU.<br />

A l’occasion des 80 ans de Babar, une exposition<br />

est actuellement en cours au musée<br />

des Arts Décoratifs de Paris et Babar et<br />

Badou seront les porte-paroles de l’Unicef<br />

France à partir de septembre 2012. Quinze<br />

licenciés français sont d’ailleurs<br />

partenaires de cette opération.<br />

Les personnages resteront<br />

sur le devant de la scène en<br />

2012 grâce à un partenariat<br />

avec un acteur majeur de la<br />

distribution …<br />

A l’étranger, nous<br />

venons de lancer le<br />

programme de<br />

licences dans<br />

les pays où la<br />

série a eu le temps<br />

de s’installer à l’antenne<br />

: Allemagne,<br />

Scandinavie, Portugal,<br />

Italie, Russie, UK.<br />

K. : Comment se passe le<br />

re-lancement de Franklin ?<br />

A.E. : La nouvelle série est diffusée sur<br />

TF1 depuis septembre 2011, à raison<br />

de 2 épisodes 4 fois par semaine, avec<br />

une audience moyenne de 29,6% sur les<br />

4-10*. En France, nous comptons déjà 10<br />

licenciés pour Franklin et nous avons choisi<br />

de confier 13 catégories de produits à un<br />

seul et même intervenant, permettant une<br />

26 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

meilleure réactivité pour la mise en place<br />

d’un concept global pour les retail. L’année<br />

2012 sera riche en évènements,<br />

avec l’arrivée de la saison 2, le<br />

lancement des produits dérivés<br />

et l’ouverture aux marchés<br />

internationaux.<br />

K. : Comment maintenez-vous<br />

le succès de<br />

Beyblade ?<br />

A.E. : Beyblade fait<br />

aujourd’hui partie<br />

du Top 5 jouets de<br />

presque tous les<br />

pays d’Europe et<br />

ses ventes retail<br />

jouets ont atteint<br />

88 millions € en<br />

France en 2011.<br />

Le phénomène a<br />

déjà plus que doublé celui des<br />

années 2000, ceci s’explique<br />

par un contenu sans cesse renouvelé,<br />

des innovations produits chaque année et<br />

un soutien massif sur Gulli et Canal J. La<br />

saison 3 est ainsi déjà assurée pour septembre<br />

2012 et la saison 4 pour septembre<br />

2013… Beyblade a encore un bel avenir !<br />

interview<br />

interviewed by V.G.<br />

Antoine<br />

Erligmann<br />

Vice President Licensing EMEA de Nelvana Enterprises<br />

La société Nelvana fait partie du groupe de media canadien Corus Entertainment,<br />

propriétaire de 52 stations de radio et 15 chaînes de télévision. Corus opère ainsi de<br />

célèbres chaînes au Canada, comme Nickelodeon ou Télétoon, et dispose également<br />

de studios de production, lui permettant de créer ses propres contenus. Corus produit<br />

ainsi 4 à 6 séries chaque année, en animation ou live-action.<br />

Nelvana gère la distribution de ces programmes pour la télévision, la vidéo et les licences. Antoine Erligmann, qui<br />

dirige le bureau européen de Nelvana basé à Paris, nous présente ses propriétés phares.<br />

Interview of Antoine Erligmann<br />

Vice President Licensing EMEA<br />

of Nelvana Enterprises<br />

Nelvana is part of the Canadian group Corus Entertainment,<br />

which operates channels such as Nickelodeon<br />

or Télétoon, and creates its own programs<br />

in its own studios. Nelvana handles the distribution<br />

of these programs. Mr. Antoine Erligmann runs<br />

Nelvana’s European office. He presented Nelvana’s<br />

key properties for <strong>Kazachok</strong>’s readers.<br />

<strong>Kazachok</strong>: How are you establishing Badou the<br />

grandson of Babar?<br />

Antoine Erligmann: The new series Babar and<br />

the adventures of Badou began running on TF1 in<br />

November 2010 and Season 2 began recently. There<br />

is an exhibit held at the Parisian Musée des Arts<br />

Décoratifs to celebrate Babar’s 80 th birthday! Babar<br />

and Badou will become ambassadors to Unicef<br />

France by September 2012. And the characters<br />

will remain under the spotlight in 2012 by way of a<br />

partnership with a large-scale distributor. We have<br />

launched the licensing program internationally in the<br />

territories where the show has had time to establish<br />

itself such as Germany, Scandinavia, Portugal, Italy,<br />

Russia and the UK.<br />

K.: How is Franklin’s relaunching going?<br />

A.E.: The new series began running on TF1 in<br />

September 2011 with excellent rating scores of 29.6%<br />

for 4 to 10 year-olds*. In France, we already have 10<br />

licensees and we chose to entrust 13 categories of<br />

products to a single licensing partner. 2012 will be<br />

eventful with the arrival of season 2, the arrival of the<br />

licensed products and international developments.<br />

K.: How are you maintaining Beyblade’s success?<br />

A.E.: Beyblade is in the Toys Top 5 in almost all<br />

the European countries and the retail sales of toys<br />

reached 88 Million € in France for 2011. The phenomenon<br />

has doubled the results of the years 2000<br />

thanks to new contents, product innovations and<br />

massive presence on Gulli and Canal J. Season 3<br />

is certain to arrive in September 2012 followed by<br />

Season 4 in September 2013! Beyblade has a rosy<br />

future ahead!


© 2012 DUJARDIN marque déposée. Tous droits réservés // The Silver Fern Device and ALL BLACKS® are registered trademarks of the NZRU // Jointly Licensed by Nelvana Limited and The Clifford Ross Company, Ltd. All Rights Reserved. // © 2012 A.T. // © Ludorum plc 2012 Chuggington ® is a registered trademark of Ludorum plc. // Nelvana & ® Kids<br />

Can Press © P. Bourgeois & B. Clark CORUS est une marque de Corus Entertainment Inc. Tous droits réservés // GOGO’S/CRAZY BONES © 2012 PPI-MARTOMAGIC, S.L.U // © 1976, 2012 SANRIO CO., LTD. // © 2012 Castaway Television Production Ltd // Strictly Come Dancing logo & © BBC 2012, BBC logo& BBC 1996 // LE JUSTE PRIX est une marque<br />

déposée de FremantleMedia France SAS. // © 2009 DQ Entertainment // © SHINE France 2012. Format créé par Franc Roddam et Shine TV. Emission produite et licence détenue par Shine France. // © MMVII Futurikon – Télétoon Tous droits réservés // © 2012 Miss France //OCTONAUTS Meomi Design Inc. OCTONAUTS © 2012 Vampire Squid Productions<br />

Ltd.// © 2012 2waytraffic. All rights reserved. // TFOU © 2012 TF1//Ushuaïa © 2012 TF1 // © 2012 Endemol Productions, The format ‘’The Money Drop’’ was created by Remarkable Television, and Endemol UK Company © 2010, The format ‘’The money Drop’’ is distributed by Endemol International //© 2012 NTCA Productions. Design : Créations Homâ /<br />

Logo : Julien Cohen // © C2C 2012 // © 2012 Hit (MTK) Limited/Nelvana Limited. A United Kingdom-Canada Co-production Mike The Knight and logo and Be A Knight, Do It Right! are trademarks of Hit (MTK) Limited. © Hit Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are trademarks of Hit Entertainment Limited. Nelvana and Corus are trademarks of the<br />

Corus Entertainment Inc. group of companies. All rights reserved. // Licenciée par Talpa Distribution, Format créé par John de Mol<br />

DES LICENCES SUR LE DEVANT DE LA SCÈNE !<br />

Sans oublier : Auto-Moto, Bob l’éponge*, Dora l’Exploratrice*, Clem, Go Diego*, Haribo, Joséphine Ange Gardien, Keroppi, Kuromi, Lanfeust,<br />

Le Plus Grand Quiz de France, Les Enfants de la Télé, Badtz-Maru, Little Twin Stars, My Melody, Ni Hao, Kai-Lan*, Petits Plats en Equilibre,<br />

Rekkit*, Secret Story, Téléfoot, Une Famille en Or, Ushuaïa <strong>Junior</strong>, Casper, Le Cochon Qui Rit, Charmmykitty, Baby Boom, Victorious*,<br />

Mentalist*, Gossip Girl*, The Vampire Diaries*…<br />

Immeuble Atrium - 6, Place Abel Gance - 92 100 Boulogne Billancourt<br />

Tel : 33 (0) 1 41 41 46 43 - Fax : 33 (0) 1 41 41 15 85<br />

Site corporate : www.tf1licences.com<br />

Email : licences@tf1.fr<br />

TF1 LICENCES, le meilleur du divertissement !<br />

* 100% Promotion


France<br />

28 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

beaucoup la licence, et Disney était<br />

sous-représenté. Un contrat de licence<br />

directe, démarrant par la catégorie textile,<br />

permettait alors de gagner en visibilité<br />

et donc en parts de marché. De la même<br />

façon, l’accord DTR conclu avec Kiabi il y a<br />

quatre ans a permis à la marque Disney de<br />

s’y développer fortement depuis.<br />

Dans cette première phase, analyse<br />

Laurent Taieb pour Nickelodeon Consumer<br />

Products, les grandes enseignes travaillant<br />

par ailleurs avec de nombreux fournisseurs<br />

externes, cherchaient à optimiser leur<br />

marge et à maîtriser leurs collections<br />

en intégrant verticalement une partie<br />

de leur offre produits. Les licences<br />

trouvaient là une façon d’améliorer leur<br />

référencement et leur visibilité, tout en<br />

continuant bien sûr à travailler avec leur<br />

pool de fabricants licenciés.<br />

retail<br />

Les nouvelles<br />

frontières du DTR !<br />

Le DTR (Direct To Retail) est un business model qui a aujourd’hui une dizaine d’années d’existence. En dix<br />

ans, marques et enseignes en ont exploré de multiples facettes, permettant aux licences de pénétrer de<br />

nouveaux territoires, et aux enseignes de découvrir de nouveaux métiers.<br />

>Nous avons souhaité dans cet<br />

article partager avec vous un bilan<br />

des pratiques et des enjeux de la<br />

licence directe, en dégageant des pistes pour<br />

l’avenir !<br />

Les objectifs stratégiques<br />

fondateurs<br />

« Notre premier contrat de licence directe<br />

avec Carrefour a été signé en 2002 et a<br />

été systématiquement renouvelé depuis,<br />

> Chez Kiabi, les produits issus d’un accord DTR voisinent avec les références des fabricants.<br />

In Kiabi outlets products prompted by a DTR deal are displayed next to the manufacturer’s items.<br />

preuve que les deux partenaires sont<br />

satisfaits » témoigne Isabelle Lahoud,<br />

Directrice Consumer Products chez<br />

Disney France. A cette époque, quelles<br />

étaient les motivations stratégiques<br />

de ces premiers deals ? Nous avions<br />

identifié chez Carrefour un gros potentiel<br />

de développement, continue Isabelle<br />

Lahoud : l’enseigne ne travaillait pas<br />

DTR’s new boundaries!<br />

DTR (Direct To Retail) is a business model that<br />

has existed for about 10 years now. Brands and<br />

chain stores have explored its multiple alternatives<br />

that enable properties to get established in<br />

new territories and allow chain stores to discover<br />

new trades.<br />

We evaluated DTR’s patterns and issues for you,<br />

before having a look at the new possibilities it<br />

suggests!<br />

Primary strategic goals<br />

« We signed our first licensing deal with Carrefour<br />

in 2002 and it has been renewed without fail<br />

ever since, which proves the satisfaction of both<br />

partners» noted Ms. Isabelle Lahoud, Disney<br />

France’s Director of Consumer Products. At the<br />

time what were the strategic motives behind<br />

those initial deals? Ms. Lahoud continued: «we<br />

had identified a big development potential with<br />

Carrefour: the chain store wasn’t into licensing<br />

very much and Disney was understated. A direct<br />

licensing deal meant gaining market shares and<br />

visibility. The same way that our DTR deal signed<br />

with Kiabi 4 years ago enabled Disney to develop<br />

very satisfactorily there. »<br />

Mr. Laurent Taieb from Nickelodeon Consumer<br />

Products analyzes this first phase as the moment<br />

when the main chain stores were looking for ways<br />

to maximize their profit margins and control their<br />

collections by integrating part of their product<br />

offerings. It was an opportunity for properties to<br />

enhance their indexation and visibility yet retain<br />

their pool of licensee manufacturers.<br />

For chain stores that solely focus on their own brands,<br />

DTR deals are the only access that remains for licensing.<br />

Chains like Zara, H&M or Benetton don’t have<br />

suppliers when they design their collections. Isabelle<br />

Lahoud explained how Disney was a pioneer in the<br />

field by identifying the potential these distribution<br />

circuits represented and then developing direct<br />

partnerships with most of them.<br />

New DTR options<br />

After that first generation of DTR deals, chain<br />

stores and brands induced an evolution: Direct<br />

deals initially involving mass-market outlets were<br />

found suitable for more specialized distribution<br />

circuits (textile specialists, home) and then went


France<br />

Pour les enseignes centrées exclusivement<br />

sur leurs marques propres, qui développent<br />

et fabriquent 100% de leurs collections,<br />

les accords de DTR sont le seul moyen<br />

pour la licence d’accéder aux magasins,<br />

constituant un gain total de part de marché.<br />

Des enseignes comme Zara, H&M, C&A,<br />

Benetton ou Uniqlo et bien d’autres, sont<br />

dynamiques dans leur stratégie d’expansion,<br />

et fonctionnent sans fournisseurs,<br />

en designant leurs propres collections.<br />

Disney a été pionnier dans ce domaine,<br />

explique Isabelle Lahoud, identifiant le<br />

potentiel de ces circuits, et développant au<br />

fil des années des relations directes avec la<br />

plupart d’entre elles.<br />

Les nouvelles formes du DTR<br />

Depuis cette première génération d’accords,<br />

qui a eu le mérite d’ouvrir de larges<br />

marchés, le DTR a évolué sous l’impulsion<br />

des enseignes comme des marques :<br />

Les contrats directs qui concernaient au<br />

démarrage des circuits typés « grande<br />

consommation » se sont progressivement<br />

révélés adaptés à des circuits plus<br />

spécialisés (spécialistes textile, maison),<br />

puis sont montés en gamme avec des<br />

enseignes textile positionnées moyenne<br />

ou haut de gamme, voire récemment à de<br />

grandes maisons du secteur du luxe. L’on<br />

ne parlera plus alors d’accord DTR mais<br />

de « collections capsules » pour mieux<br />

signifier l’aspect éphémère de ces éditions<br />

limitées : on pourra ainsi citer comme<br />

exemple les collections Pink Panther chez<br />

Women’s Secret (par CLPG en Espagne),<br />

Bob L’Eponge chez Pull In ou Jean Charles<br />

de Castelbajac (Nickelodeon Consumer<br />

Products), Mickey chez IKKS, etc.<br />

On cherchera alors, plus que le volume, la<br />

possibilité de toucher une cible consommateurs<br />

différente, et l’apport d’image. Disney<br />

a par exemple mis en place un accord avec<br />

les Galeries Lafayette pour le lancement<br />

d’une collection nuit exclusive disponible<br />

en fin d’année dernière, ainsi que d’une<br />

gamme de T-shirts pour le printemps été<br />

2012. Pour Laurent Taieb (Nickelodeon<br />

Consumer Products) la recherche d’une<br />

bonne affinité de style avec l’enseigne est<br />

un axe essentiel pour travailler le positionnement<br />

de la licence dans une optique<br />

long terme, qui peut compter plus que le<br />

potentiel de vente. Identifier les enseignes<br />

créatrices de tendance, et chercher à<br />

construire une proposition qui retienne leur<br />

retail<br />

> La gamme Schtroumpfs chez Casa en 2011. - A Smurfs range in a Casa outlet in 2011.<br />

attention peut apporter ensuite beaucoup à<br />

l’image de la marque !<br />

Les contrats existants avec les enseignes<br />

hypermarchés se sont progressivement<br />

enrichis, et étendus à de nouvelles catégories<br />

: ainsi l’alimentaire et l’hygiène beauté<br />

sont aujourd’hui couverts avec par exemple<br />

les gammes Système U sous licence<br />

Warner, ou bien Carrefour sous licence<br />

Disney. D’autres segments sont encore à<br />

conquérir, cohérents en termes de cibles,<br />

et en attente de valorisation par le moyen<br />

de la licence : c’est la prochaine frontière<br />

pour le DTR !<br />

up market with textile chains that were positioned<br />

as medium to high quality and even sometimes<br />

the luxury market. That’s when the expression<br />

‘capsule collection’ appeared to signify the<br />

ephemeral dimension of these limited editions,<br />

like for instance such collections as Pink Panther<br />

for Women’s Secret (by CLPG in Spain), SpongeBob<br />

for Pull In or Jean Charles de Castelbajac<br />

(Nickelodeon Consumer Products), Mickey Mouse<br />

for IKKS, etc.<br />

Soon the idea was to look for different targets<br />

notwith-standing enhancing the image. That’s<br />

how Disney broke a deal with Galeries Lafayette to<br />

launch a night collection - available since the end<br />

of 2011 – as well as a range of T-shirts for next spring/<br />

> Les collections capsules : l’exemple de Mickey chez IKKS - Capsule collections: the example of Mickey<br />

Mouse at IKKS.<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 29


France<br />

Dans le cadre de l’élargissement des<br />

circuits de vente ouverts à la licence,<br />

les enseignes discount ont également<br />

été approchées, comme Zeeman qui<br />

offre donc un énorme potentiel. Ses<br />

1000 magasins en Europe proposent au<br />

consommateur un large assortiment de<br />

licences enfants parmi les plus grandes,<br />

en textile, accessoires, et petits cadeaux,<br />

au travers d’une gamme européenne.<br />

Tous les segments ne sont cependant<br />

pas adaptés au business model du<br />

DTR. Ainsi le jouet se révèle plus<br />

difficile, car le développement produit<br />

nécessite d’importants investissements,<br />

ainsi qu’un fort soutien marketing,<br />

qui serait difficile à assurer par une<br />

enseigne seule. On peut cependant citer<br />

quelques rares exemples qui font figure<br />

d’exception comme la gamme Nemo<br />

chez Carrefour (jouets premier âge).<br />

Une gamme Charlotte aux Fraises a<br />

été mise en place aux Etats-Unis et au<br />

Canada avec Toys’R’US en 2011, et sera<br />

étendue à d’autres pays à partir de cette<br />

année, nous explique Marina Narishkin<br />

(CPLG), permettant une présence sur de<br />

nouvelles catégories de produits jusqu’ici<br />

non couvertes, notamment l’imitation<br />

filles. Toys’R’Us s’est par ailleurs<br />

engagé à accorder une visibilité accrue à<br />

Charlotte aux Fraises, dans les magasins<br />

comme en catalogue.<br />

Les facteurs clé de succès<br />

pour l’avenir<br />

Ces derniers exemples illustrent un<br />

premier facteur clé de succès pour<br />

réussir un accord de licence directe :<br />

c’est un vrai engagement réunissant<br />

deux entreprises qui se rejoignent<br />

sur une ligne stratégique commune.<br />

L’implication long terme de l’enseigne<br />

se mesure notamment à la structure<br />

qu’elle prévoit pour assumer la part<br />

de responsabilité qui lui revient. Pour<br />

Marina Narishkin, l’enseigne est un<br />

licencié qui doit faire son travail de<br />

licencié : développer les produits, les<br />

mettre en marché et les faire vivre. Il vaut<br />

donc parfois mieux refuser un deal, que<br />

risquer de mal l’exécuter, ceci afin de<br />

préserver les intérêts de la marque. Pour<br />

Laurent Taieb (Nickelodeon Consumer<br />

30 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

Products), il faut savoir évaluer l’intérêt<br />

global des accords sur le plan financier,<br />

incluant toutes les ressources que l’ayant<br />

droit met éventuellement à disposition de<br />

l’enseigne.<br />

Tous les interviewés sont également<br />

en phase sur un point : il est vital de<br />

sauvegarder la relation long terme<br />

entretenue avec les fabricants licenciés.<br />

Pour Disney, la combinaison des accords<br />

DTR avec les accords traditionnels de<br />

licences avec les fabricants permet de<br />

couvrir au mieux l’ensemble du marché.<br />

Pour Nickelodeon Consumer Products,<br />

les fabricants savent travailler le design<br />

des produits, ils ont une vraie expertise<br />

et accompagnent les marques sur le long<br />

terme.<br />

De fait, quelles sont véritablement les<br />

frontières du DTR dont l’un des objectifs<br />

est de proposer au marché des offres<br />

exclusives ? Pour le marché du jouet,<br />

les produits exclusifs développés par<br />

les fabricants sont comparables à des<br />

offres DTR du point de vue du consommateur.<br />

Et d’autres combinaisons sont à<br />

inventer. Ainsi, en Angleterre, certaines<br />

enseignes fonctionnent sur un modèle<br />

de « preferred supplier » : les trois<br />

parties collaborent (licence, enseigne<br />

et fabricant) pour concevoir, produire et<br />

vendre une offre qui sera exclusive, et<br />

totalement adaptée, chacun apportant<br />

son savoir faire particulier !<br />

De quoi valoriser certains segments<br />

encore non couverts par la licence, ou<br />

peut-être redonner un souffle de croissance<br />

à certains marchés malmenés par<br />

la crise !<br />

VÉRONIQUE MOREL<br />

retail<br />

> Chez Oxybul, ou chez Nature et Découvertes, des produits sont co-signés par l’enseigne et des fabricants sélectionnés.<br />

At Oxybul or Nature et Découvertes: products co-branded by the chain store and selected manufacturers.<br />

summer. Mr. Laurent Taieb feels that looking for good<br />

style affinity with the chain store is an essential axis to<br />

develop the property’s positioning long term.<br />

Existing deals with chains of big box stores<br />

progressively extended to new categories. Thus<br />

food and hygiene & beauty are now covered by such<br />

partnerships as the Système U ranges under Warner<br />

license or Carrefour with Disney.<br />

Following the idea of enlarging the number of sales<br />

circuits open to licensing, discount chain stores were<br />

also approached, for instance Zeeman offers buyers<br />

a large assortment of children’s licensed products.<br />

However all segments are not suitable for DTR. The<br />

toy market proved more difficult because product<br />

development requires important investments and<br />

heavy marketing, which are difficult for a single chain<br />

store to ensure. There a few noteworthy exceptions<br />

such as the Nemo range at Carrefour, or Strawberry<br />

Shortcake that appeared in US and Canadian<br />

Toys’R’US outlets in 2011 and will be extended to<br />

other territories beginning this year.<br />

Key factors of success for the future<br />

These examples are a good illustration of the<br />

first key factor of success for a DTR deal: a<br />

real engagement binding two firms that have a<br />

common strategy. Ms. Marina Narishkin told us<br />

that the chain store must fulfill its part as licensee:<br />

develop the products, put them on the market and<br />

ensure they come to fruition. Therefore it’s best to<br />

turn down a deal than taking the risk of not doing<br />

a proper job. And Mr. Laurent Taieb insisted on<br />

the importance of evaluating the global financial<br />

benefits of deals, including all the resources that<br />

the rights owner can make available.<br />

All of the people we interviewed agreed on one<br />

point: how vital it is to make sure the long-term<br />

relationship with licensee manufacturers is<br />

satisfactory. Disney feels that: the combination<br />

of DTR deals and traditional contracts is a sure<br />

way of encompassing the entire market. As far as<br />

Nickelodeon Consumer Products: manufacturers<br />

really have a true expertise and they accompany<br />

brands on a long-term basis.<br />

VÉRONIQUE MOREL


France<br />

En dépit d’un climat peu porteur, la licence continue<br />

à s’imposer. Pourvu qu’elle innove, et qu’elle cible en<br />

priorité les plus jeunes.<br />

>La licence n’échappe pas à la<br />

morosité ambiante. Y compris<br />

dans le monde du sport et des<br />

loisirs longtemps préservé des dépressions<br />

économiques. Dans ce contexte plus tendu,<br />

les professionnels pointent du doigt la<br />

difficulté à imposer certaines licences dans<br />

un univers de la distribution largement<br />

dominé par les grandes surfaces spécialisées,<br />

Décathlon, Intersport et Go Sport en tête.<br />

« Nous avons exploité durant deux ans des<br />

licences de clubs de foot, explique Larry<br />

Zuffardi, chez Bicyfoot. Mais nous avons fini<br />

par jeter l’éponge. Il était très difficile d’obtenir<br />

suffisamment de visibilité, alors que Decathlon,<br />

premier vendeur de vélos en France,<br />

refuse les produits sous licences. Faute de<br />

volume d’affaires suffisant, nous n’avons pas<br />

pu rentabiliser l’investissement réalisé pour<br />

l’acquisition des licences ». Le fabricant reconnaît,<br />

par ailleurs, qu’il n’a pas pu bénéficier<br />

d’un soutien suffisant du côté de la grande<br />

distribution alimentaire, généralement friande<br />

des licences. « La GSA devient de plus en plus<br />

frileuse, poursuit-il. Les prises de risques sont<br />

limitées. Si la licence ne s’affiche pas dans le<br />

top 3, il est difficile de l’imposer en rayons ».<br />

Quant au circuit traditionnel des boutiques de<br />

sport, il subit lui aussi les assauts de la crise,<br />

se montrant, en réaction, peu enclin à prendre<br />

des risques. De son côté, Sébastien Mérit, de<br />

la société Paca Import, fait un constat quasi<br />

similaire, même si, pour lui, la crise n’est pas<br />

forcément à l’origine du déclin de son activité<br />

en licences. La société a vendu des quantités<br />

phénoménales de vélos pour enfants aux<br />

couleurs d’Hello Kitty et de Spiderman, puis<br />

s’est concentré sur Dora, Gormiti, et Totally<br />

Spies ! « Pour le moment, nous ne travaillons<br />

plus de licences, indique-t-il. Les prix des<br />

licences sont devenus trop importants pour<br />

nous ainsi que les taux de royalties. Les vélos<br />

sous licences ont très bien fonctionné durant<br />

plusieurs années, puis les rayons ont été<br />

envahis par des produits qui n’étaient sans<br />

doute pas toujours à des niveaux de qualité<br />

satisfaisants. D’autres intervenants ont<br />

littéralement cassé les prix, entraînant une<br />

confusion dans les linéaires tout autant que<br />

dans l’esprit du consommateur. Une partie<br />

de la clientèle s’est alors tournée vers des<br />

marques ou des enseignes plus "légitimes" ».<br />

Un marché à deux vitesses<br />

S’il ne faut tirer de conclusion hâtive à partir<br />

de l’analyse d’un seul segment du marché,<br />

il paraît incontestable que la licence dans<br />

l’univers du sport et des loisirs a connu<br />

de profondes modifications ces dernières<br />

années. Les Les raisons sont multiples, crise<br />

économique y y compris. Certains professionnelssionnels<br />

n’hésitent<br />

pas à à y ajouter,<br />

dans dans le domaine domaine du<br />

foot notamment, la la<br />

rareté rareté voire voire l’absence<br />

d’icônes susceptibles<br />

d’enthousiasmer le<br />

public, adultes et<br />

enfants. Ce constat<br />

est à à l’image du<br />

manque de<br />

dynamisme<br />

du secteur secteur<br />

du du sport<br />

dans son<br />

ensemble<br />

et, par par<br />

ricochet,<br />

hotfile<br />

Sport et loisirs<br />

la licence résiste<br />

32 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

> Secret Ranch (Télé Images Production)<br />

Sports and leisure:<br />

licensing is resisting<br />

In spite of an unfavorable context licensing is<br />

continuing to perform satisfactorily satisfactorily as long as it<br />

remains innovative and primarily<br />

focuses on younger<br />

targets.<br />

Licensing is also suf<br />

fering from the glum<br />

circumstances, even in<br />

the sports and leisure<br />

category that had long<br />

remained unfazed by the<br />

economic slump. In this tense<br />

situation professionals are poin<br />

ting to the difficulty of establishing<br />

properties in this branch dominated<br />

by specialized chain stores, first and<br />

foremost: Décathlon, Intersport and<br />

Go Sport. « During two years we deve<br />

loped football club licenses, explained<br />

Bicyfoot’s Larry Zuffardi. But we finally<br />

gave up. It was very tough to obtain suf<br />

ficient visibility with Decathlon – no 1 for<br />

bicycle sales in France – refusing licensed<br />

products. » The manufacturer recognized<br />

furthermore that he didn’t find more<br />

support in the large-scale food distribution<br />

> Punching-ball Cars (ESPAS)


www.annecy.org<br />

ANNECY 2012<br />

INTERNATIONAL ANIMATION FILM FESTIVAL<br />

FESTIVAL 4 4th th -9 th JUNE<br />

MIFA 6 6th th -8 th JUNE<br />

INTERNATIONAL ANIMATION FILM MARKET<br />

2,300 delegates • 238 buyers & distributors • 450 exhibitors • 40 countries •<br />

380 journalists


France<br />

Le marché du sport se maintient<br />

Même si l’analyse du marché du sport ne donne pas une image très précise du poids<br />

qu’y exerce la licence, elle permet de donner une image assez juste de la dynamique<br />

de ce segment. Les derniers chiffres connus et publiés en France par la FPS (Fédération<br />

professionnelle des entreprises du sport et des loisirs) mettent en évidence<br />

pour 2010, et pour la troisième année consécutive, une stagnation du volume<br />

d’affaires global qui s’établit autour de 9 milliards d’Euros, mettant en évidence<br />

une absence de dynamique au niveau des dépenses des ménages. Même si les<br />

magasins conservent un taux de fréquentation élevée, le prix moyen de l’article de<br />

sport continue, par ailleurs, de reculer, dans des proportions toutefois relativement<br />

bien maîtrisées. Dans ce contexte ce sont les vêtements et les chaussures (+2%) qui<br />

s’en tirent le mieux quand le matériel a tendance à reculer (-3,5% pour les vélos,<br />

par exemple). Côté distribution, le commerce spécialisé (Décathlon, Intersport, Go<br />

Sport) domine largement le secteur avec un volume d’affaires de 7,2 milliards d’€<br />

(+1%), quand les non-spécialistes (Gsa, magasins de prêt-à-porter…) enregistrent<br />

une baisse de 2,5% à 1,9 milliard d’Euros de chiffre d’affaires.<br />

M.R.<br />

> Littlest PetShop and Wakfu scooters (ESPAS) (ESPAS) (ESPAS) (ESPAS) / / / / Hello Hello Hello Hello Kitty Kitty Kitty Kitty scooter scooter scooter scooter and and and and Spiderman Spiderman Spiderman Spiderman rollers rollers rollers rollers (D’Arpèje) (D’Arpèje) (D’Arpèje) (D’Arpèje)<br />

de la licence aussi. Pour Alexandra Brette,<br />

responsable de collection chez Espas, les<br />

temps ont bien changé, et ce qui se dessine<br />

aujourd’hui devrait caractériser le marché<br />

encore de de longues longues années. années. « La licence<br />

a longtemps été été le moyen idéal pour que<br />

se rencontrent le sport et les les cibles les les<br />

plus plus jeunes, par par le biais de leurs héros<br />

préférés. Cela continue à fonctionner<br />

à condition que la licence soit<br />

suffisamment puissante et<br />

bien exposée, et surtout que<br />

l’enfant n’ait n’ait pas plus de 6 à 8<br />

ans. Au-delà, les les enfants, et<br />

les parents avec eux, préfèrent<br />

la caution d’une marque de<br />

sport, voire d’un spécialiste de<br />

la distribution, qui dans dans certains<br />

cas affichera aussi un prix attractif.<br />

L’aspect technique prend le pas sur le<br />

34 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

côté ludique. Il faut admettre, par ailleurs,<br />

que les frontières sont très ténues entre les<br />

sports de plein air et les jouets, ce qui complique<br />

les choix en matière de diffusion et<br />

de merchandising. Dans quel rayon faut-il<br />

ranger les patinettes<br />

Babar ?<br />

> Pop-up «Equipe de France» (ESPAS) (ESPAS)<br />

hotfile<br />

area. « Big box food stores have increasingly cold feet,<br />

he continued. If the property doesn’t rank among the<br />

top 3, it’s difficult to get it in the store». The traditional<br />

distribution circuit of sports stores is not into taking<br />

risks either. Sébastien Mérit from Paca Import came<br />

to a similar conclusion: « for the time being we<br />

aren’t developing any licensed properties anymore,<br />

he offered. The prices are too high for us, and the<br />

royalties as well. Licensed bicycles did very well for<br />

a number of years, and then came loads of products<br />

that were probably not of a satisfactory quality level.<br />

Part of buyers then turned towards more legitimate<br />

brands or chain stores».<br />

A two-level market<br />

While it’s important not to jump to conclusions after<br />

analyzing only a single market segment, it seems<br />

unquestionable that sports and leisure licensed<br />

products underwent considerable changes these<br />

last years. There are multiple reasons, one of which<br />

evidently was the economic crisis. Some profes-<br />

sionals don’t don’t hesitate to put forward the rarity or<br />

even absence<br />

of figures<br />

that might<br />

enthuse<br />

adults<br />

and children.<br />

This<br />

analysis<br />

mirrors<br />

the lack of<br />

dynamics in the<br />

sports field and as a result<br />

in the licensing field. Alexandra Brette, in charge<br />

of Espas’ collections, felt that the current trend<br />

should be influencing the market on the long<br />

run. « Licensing was long the ideal link between<br />

sports and younger targets. It continues to do<br />

the trick as long as the property is sufficiently<br />

established and most of all that the child not be<br />

older than 6 to 8 y.o. Above that age, children and<br />

parents alike prefer the guaranty given by a sports<br />

brand, or a specialized distributor. Furthermore, the<br />

difference between outdoors sports and being minimal,<br />

it complicates choices in terms of distribution<br />

and merchandising. In which section should Babar<br />

scooters be sold? Buyers’ demands are relevant. It’s<br />

up to us to offer the best possible answers. ».<br />

Stéphane Fillastre, GM of retail Europe at Warner<br />

Bros. Consumer Products, and also head of<br />

UEFA sees this two-level market differently.<br />

« Ignoring the crisis would be inconsequent.<br />

However, licensing isn’t going to disappear<br />

as a result. Notwithstanding they need to<br />

adapt and fast. Real economic boosters<br />

must be found. Powerful groups are<br />

the only ones who have the potential to<br />

succeed this kind of kind approach, either<br />

with revamped perennial properties or with<br />

novel signatures ».<br />

The need for innovation<br />

At Espas, Alexandra Brette underlined the<br />

impact that 2012 sports events such as<br />

the Olympic games will have to boost the


ABONNEZ-VOUS !<br />

Plus de<br />

1000 points<br />

de vente<br />

répertoriés<br />

par ville<br />

Je choisis de régler par :<br />

m Chèque bancaire ou postal (joint)<br />

à l’ordre de ETAI - La Revue du Jouet<br />

m Carte bancaire (Carte bleue - Visa)<br />

N°<br />

Date d’expiration Cryptogramme*<br />

* Les 3 derniers numéros au verso de votre carte bancaire. (obligatoire)<br />

Date<br />

Signature (obligatoire) E<br />

m Je souhaite recevoir une facture acquittée<br />

m Je préfère régler à réception de facture<br />

Votre abonnement comprend :<br />

Le magazine<br />

10 numéros par an pour comprendre tous<br />

les enjeux de votre secteur activité.<br />

+<br />

Le hors-série Licences<br />

Toute l’information sur le marché de la licence :<br />

présentation du secteur, point juridique, les licences,<br />

répertoires, agenda…<br />

+<br />

L’annuaire Jouets, Jeux & Puériculture<br />

Plus de 3000 entreprises référencées : fournisseurs,<br />

grossistes, détaillants, centrales.<br />

+<br />

Jusqu’à<br />

49 %<br />

de réduction<br />

La carte de France<br />

des commerces spécialisés<br />

Toute la distribution spécialisée jeux et jouets<br />

sous enseigne en un seul coup d’œil !<br />

BULLETIN D’ABONNEMENT A compléter et à renvoyer à : LA REVUE DU JOUET • Service Abonnements<br />

Antony Parc 2 - 10 place du Général de Gaulle - BP 20156 - 92186 ANTONY Cedex • Fax : 01 77 98 15 • E-mail : abo@infopro.fr<br />

JOU1201<br />

Oui, je souhaite m’abonner à La Revue du Jouet pendant :<br />

L 1 an, 10 numéros + le hors-série Licences + l’annuaire Jouet,<br />

Jeux & Puériculture + la carte de France des commerces<br />

spécialisés*** au prix de 89 ETTC* au lieu de 149 ETTC** L 2 ans, 20 numéros + le hors-série Licences + l’annuaire Jouet,<br />

Jeux & Puériculture + la Carte de France des commerces<br />

spécialisés*** au prix de 153 E<br />

soit 40% de réduction.<br />

TTC* au lieu de 298 ETTC** soit 49% de réduction.<br />

Société :<br />

m Mme m Mlle m M.<br />

Nom : Prénom :<br />

Fonction : Activité :<br />

Adresse :<br />

Code Postal : Ville :<br />

E-mail :<br />

@<br />

Tél. : Mobile :<br />

Siret : Code Naf :<br />

TVA Intracommunautaire :<br />

*TVA 2,10 %. ** Prix de vente au numéro. ***Dans la limite des stocks disponibles. Offre spéciale d’abonnement limitée à la France métropolitaine et réservée exclusivement aux nouveaux abonnés. Offre valable jusqu’au 31 juillet 2012.<br />

L’annuaire Jouets, Jeux & Puériculture est diffusé gracieusement aux abonnés de La Revue du Jouet lors de sa sortie et dans la limite des stocks disponibles. Vous pouvez acquérir séparément l’abonnement d’un an à La Revue du Jouet au<br />

prix de 120 E TTC et la carte de France des commerces spécialisés au prix de 29 E TTC. Conformément à la loi Informatique et Libertés du 06/01/1978 et LCEN du 22/06/2004, vous pouvez accéder aux informations, les rectifier et vous opposer<br />

à leur transmission éventuelle en écrivant au Service Abonnements. ETAI - SAS au capital de 47 111 184 E - RCS Nanterre B 806 420360<br />

"<br />

JOU1A01AB JOU2A01AB


France<br />

Les interrogations des acheteurs sont<br />

pertinentes. A nous de leur apporter les<br />

réponses les plus justes ».<br />

Ce marché à deux vitesses, tel que le décrit<br />

Alexandra Brette, revêt une autre définition<br />

chez Stéphane Fillastre, directeur du retail<br />

Europe Europe de Warner Bros Consumer<br />

Products, et de l’UEFA. « Ignorer Ignorer<br />

la crise serait faire preuve preuve<br />

d’inconséquence. Il n’empêche,<br />

les licences ne vont<br />

pas disparaître pour autant.<br />

Par contre, elles devront<br />

s’adapter et vite. Pour générer<br />

une nouvelle dynamique, il<br />

va falloir mettre en place de véritables<br />

« détonateurs économiques ».<br />

Seuls les groupes puissants ont les moyens<br />

de réussir ce type de démarche, soit avec<br />

des licences pérennes retravaillées, soit<br />

avec de nouvelles signatures au caractère<br />

particulièrement innovant ».<br />

La nécessité d’innover<br />

Chez Espas, Alexandra Brette souligne<br />

l’importance des événements sportifs de<br />

l’année 2012, tels que les Jeux Olympiques<br />

et l’Euro de Foot, formidables moteurs<br />

pour dynamiser le secteur. Le spécialiste<br />

travaille notamment avec la FFF ou<br />

<strong>Kazachok</strong> : Après la Coupe du Monde<br />

de Rugby, quel bilan tirez-vous pour la<br />

licence All Blacks ?<br />

Hubert Taieb : Nous avons su anticiper en<br />

exploitant la licence depuis déjà deux ans.<br />

Nous avons signé douze contrats et<br />

largement dépassé nos objectifs,<br />

dans le domaine du textile et de la<br />

bagagerie notamment. Cela nous<br />

encourage à chercher d’autres licences de<br />

ce type. Mais les places sont chères.<br />

K. : Comment se comportent les licences<br />

plus anciennes comme Ushuaïa ?<br />

H.T. : Le succès d’Ushuaïa ne se dément<br />

pas, je le confirme. La dynamique autour de<br />

la marque est sans cesse renouvelée avec<br />

l’arrivée de nouveaux produits, notamment<br />

dans le domaine de l’hygiène corporelle.<br />

Nous travaillons avec une vingtaine de<br />

licenciés, dont le groupe Royer pour les<br />

chaussures de randonnée, Spel (groupe<br />

Jemini) pour le matériel ou encore SMB<br />

pour les montres de sport.<br />

36 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

encore avec Christine Arron qui vise<br />

les qualifications pour les J.O. Du<br />

côté de l’enfant, l’accent est<br />

mis sur les licences-phares<br />

comme Babar, Cars, et les<br />

héros de l’univers Marvel.<br />

« Si les moments festifs ont<br />

toujours dynamisé les<br />

ventes, en période de<br />

crise, ils deviennent<br />

des rendez-vous à ne<br />

pas rater. On assiste<br />

de plus en plus à<br />

une concentration<br />

des volumes d’affaires<br />

sur de courtes périodes ».<br />

Entrent alors en scène les équipes<br />

marketing, condamnées à mettre<br />

en œuvre la stratégie la plus<br />

percutante.<br />

Du côté de l’UEFA, Stéphane<br />

Fillastre a mis au point une<br />

tactique basée notamment<br />

sur le géomarketing. La<br />

connaissance pointue des<br />

différents marchés à<br />

cibler lui a permis<br />

de scinder en deux<br />

les clientèles visées.<br />

D’un côté, celles des<br />

3 questions à Hubert Taieb<br />

Directeur général adjoint de TF1 Entreprises en charge de TF1 Licences<br />

K. : Quelles autres licences travaillez-vous<br />

sur les segments du sport et des loisirs ?<br />

H.T. : Nous avons la chance d’exploiter un<br />

catalogue très étoffé, ce qui<br />

nous permet de séduire<br />

de larges catégories de<br />

consommateurs, depuis<br />

les très jeunes enfants<br />

jusqu’aux adultes. Par<br />

exemple, Barbapapa, qui<br />

compte pas moins de 120 licenciés, a vu son<br />

volume d’affaires multiplié par 25 en l’espace<br />

de 8 ans. Avec D’Arpèje notamment, nous<br />

avons développé toute une gamme de jeux de<br />

plein air. Dans la lignée du succès rencontré<br />

en Europe notamment en Scandinavie et en<br />

Italie, nous continuons ce développement à<br />

l’international, la marque étant déjà un peu<br />

connue dans certains pays anglo-saxons.<br />

Nous gérons également Compagnie de Californie,<br />

marque de mode décontractée chic et<br />

sport : Asian European Footwear développe<br />

une gamme de textile et chaussures, déjà<br />

disponible, et Alpa va lancer la bagagerie.<br />

hotfile<br />

category. This specialized company is working<br />

with the French Football<br />

Federation<br />

or athlete<br />

Christine Arron.<br />

« While festivities have always boosted<br />

sales, during a period of crisis they become<br />

unavoidable moments. More and more we<br />

see a concentration of sales volumes over<br />

short periods.»<br />

For UEFA, Stéphane Fillastre set up a strategy<br />

based on geomarketing, by dividing the desi<br />

red targets in two. On the one hand the target<br />

of host countries, Poland and Ukrainia, on the<br />

other hand the other territories. «<br />

It’s a first<br />

for Poland and Ukrainia who are very proud to<br />

be hosting the Euro 2012, he explained. These<br />

markets represent 50 to 75% of the global<br />

sales we expect. For them we went for classics<br />

such as sports shirts, caps and balls.<br />

To the contrary for the other countries we will have<br />

a more vintage offering with revamped graphics.»<br />

Philippe Alessandri, the president of TéléImages<br />

Kids, felt that innovation would also come from new<br />

programs such as Bask’Up. « Parents feel reassured<br />

by the flawless heroes of these series – such as Tag<br />

in Street Football – and kids will discover how much<br />

fun a sport can be, including all the friendship and<br />

solidarity values that can be developed through<br />

these collective moments. A long way<br />

away from the scandals tarnishing the<br />

image of some athletes.» Girls haven’t<br />

been overseen. A new series called The<br />

> Babar ball (ESPAS)<br />

> ESPAS works with the athlete Christine Arron.<br />

3 questions for Hubert Taieb<br />

Joint GM of TF1 Entreprises in charge of TF1 Licences<br />

K: After the Rugby World Cup how do you feel the<br />

All Blacks property performed?<br />

H.T.: We were able to anticipate by exploiting the<br />

property during 2 years before. We signed 12<br />

contracts and largely surpassed our goals, particularly<br />

in the textile and luggage categories, which<br />

encourages us to look for other such properties.<br />

But competition is fierce.<br />

K.: How are older licenses such as Ushuaïa doing?<br />

H.T.: Ushuaïa’s success hasn’t subsided. The<br />

brand’s dynamics are continually renewed by<br />

the arrival of new products, for instance in the<br />

hygiene & beauty category. We work with some 20<br />

licensees including Royer for trek shoes, Spel for<br />

equipment goods, and SMB for sports watches.<br />

K.: What are the other properties you develop for<br />

sports and leisure?<br />

H.T.: We have the luck of exploiting a very rich catalogue,<br />

which enables us to attract large targets<br />

ranging from very young children to adults. For<br />

instance Barbapapa - more than 120 licensees –<br />

saw its sales volume multiplied by 25 over 8 years.<br />

Following the success known in some European<br />

countries, we continue to develop the brand<br />

abroad. We also handle the brand Compagnie de<br />

Californie


France<br />

pays hôtes, Pologne<br />

et Ukraine, de<br />

l’autre celles des<br />

autres pays.<br />

« C’est C’est une<br />

première pour<br />

la la Pologne et<br />

l’Ukraine, et<br />

ils sont très<br />

fiers fiers d’accueillir<br />

l’Euro 2012,<br />

explique-t-il.<br />

Pour ces marchés<br />

qui devraient rassembler<br />

entre 50<br />

à 75% des volumes<br />

d’affaires globaux globaux<br />

que nous comptons<br />

réaliser, nous avons<br />

misé misé sur des des produits<br />

classiques, maillots,<br />

casquettes, et ballons. A A<br />

contrario pour les autres<br />

pays, où les attentes de la<br />

clientèle clientèle sont différentes, différentes,<br />

nous tablons sur une offre<br />

plus vintage, aux graphismes<br />

revisités ».<br />

Pour Philippe Alessandri, président<br />

de TéléImages Kids, l’innovation<br />

ne se résume pas à des techniques<br />

marketing. Elle passe aussi par<br />

l’arrivée de nouveaux programmes<br />

comme Bask’Up (et Inazuma<br />

Eleven, même si ce n’est pas nous<br />

qui exploitons ce programme). « Avec<br />

les héros irréprochables de ces<br />

séries, à l’image de Tag dans Foot 2<br />

Rue, les parents sont rassurés et les<br />

enfants découvrent les plaisirs d’un<br />

sport, en même temps que toutes<br />

les valeurs d’amitié et de solidarité<br />

que l’on peut développer autour de<br />

ces pratiques collectives. On est loin<br />

des scandales qui abîment l’image<br />

de certains joueurs ». Les filles ne<br />

sont pas en reste. Une nouvelle série<br />

baptisée Le Ranch fera ses premiers<br />

pas à la télévision à la rentrée 2012,<br />

tandis que les premiers produits<br />

sous licences verront le jour en 2013.<br />

« Nous commencerons d’abord par<br />

l’édition », précise Philippe Alessandri.<br />

Quant à Foot 2 Rue, le succès ne<br />

se tarit pas. Une nouvelle série a été<br />

programmée pour 2014, juste avant<br />

la Coupe du Monde 2014 au Brésil, et<br />

l’Euro 2016 de Paris.<br />

MARIE RICHEZ<br />

> Bask’up skateboard<br />

and ball (D’Arpèje) (D’Arpèje)<br />

Ranch will air on TV during<br />

Fall 2012, and the first licen- licen<br />

sed products are scheduled<br />

for 2013. As far as Street Football,<br />

its success hasn’t subsided. A new<br />

series is scheduled for 2014, just<br />

before the 2014 World Cup in Brazil.<br />

MARIE RICHEZ<br />

The sports market<br />

remains stable<br />

Although the analysis of the sports<br />

market doesn’t give a very precise<br />

picture of the weight licensing<br />

represents within it, it does offer<br />

quite an acute vision of the segment’s<br />

dynamics. The last known<br />

figures published in France by<br />

the FPS (Professional Federation<br />

of sports and leisure companies)<br />

highlighted a stagnation of global<br />

sales returns for 2010 - and the<br />

third year running - that verged on<br />

9 Billion €, displaying the lack of<br />

purchase dynamics. The average<br />

price of a sports article continues<br />

to recede, in relatively stable<br />

proportions. Apparel and shoes<br />

(+2%) are the categories that are<br />

doing the least badly while sports<br />

items tend to decrease (-3.5% for<br />

bicycles for example). As far as<br />

distribution circuits are concerned,<br />

specialized outlets (Décathlon,<br />

Intersport, Go Sport) dominate the<br />

category with a sales volume of<br />

7.2 Billion € (+1%), whereas nonspecialized<br />

outlets (big box food<br />

stores, clothes stores, etc.) suffer<br />

a decrease of 2.5% at 1.9 Billion €<br />

in sales.<br />

hotfile


France<br />

Sophie de Boissieu s’attaque à l’Asie<br />

Sophie de Boissieu crée depuis plusieurs années des produits<br />

textiles et des objets de la vie quotidienne. L’histoire et le<br />

patrimoine culturel français sont les deux grands thèmes<br />

d’inspiration de son travail.<br />

En France, ses droits sont gérés par Paris Arabesques, la marque<br />

Sophie de Boissieu cherche aujourd’hui à s’étendre en Asie. Représentée<br />

au Japon par l’agent Carte blanche, SdB est en discussion<br />

avec plusieurs licenciés japonais, notamment dans le domaine de<br />

la papeterie. L’objectif pour l’entreprise française est de s’établir au<br />

Japon, puis à Taiwan et en Corée.<br />

NDRL gère Yoga Dogs&Cats<br />

Créée par le photographe américain Dan Borris<br />

et popularisée aux Etats-Unis et au Royaume-<br />

Uni, la licence humoristique Yoga Dogs&Cats,<br />

qui représente des chats ou des chiens dans<br />

des positions zen, s’adresse à toutes les cibles.<br />

Au Royaume-Uni, elle est déjà présente dans<br />

plusieurs catégories : calendriers (Brown Trout<br />

Publisher), décoration intérieure (GB Eye), carte<br />

de vœux (Portico design). En Allemagne, Ackermann<br />

Kuntsverlag édite des calendriers, et en<br />

Australie Splosh Australia a lancé des goodies.<br />

Les prochains objectifs sont la Corée, le Japon<br />

et la France, où un premier partenariat a été<br />

art & design<br />

Sophie de Boissieu to expand in Asia Sophie<br />

de Boissieu has been imagining every day<br />

products as well as textile lines for a number<br />

of years already. French history and national<br />

heritage are her two major sources of inspiration.<br />

Paris Arabesques is the label’s French<br />

licensing agent. In Japan it is represented by<br />

Carte blanche and they are discussing with a<br />

number of Japanese licensees, including paper<br />

items. The French brand’s goal is to become<br />

available in Japan before Taiwan and Korea.<br />

conclu avec la BRED, pour la personnalisation<br />

de cartes de crédits.<br />

NDRL gets Yoga Dogs&Cats American photographer<br />

Dan Borris created the fun property that is<br />

popular in the US and Great Britain. The cats and dogs<br />

are caught in Zen attitudes and target all age ranges.<br />

In the UK the property is already available in different<br />

categories: calendars by Brown Trout Publisher, interior<br />

decoration items by GB Eye, and greetings cards by<br />

Portico design. In Germany, Ackermann Kuntsverlag<br />

has created calendars and in Australia Splosh Australia<br />

launched goodies. The next goals will be Korea, Japan<br />

and France where French banking group BRED signed<br />

a licensing deal to customize their credit cards.


France<br />

<strong>Kazachok</strong> : Pouvez-vous nous présenter<br />

l’activité de DeLiSo/Vulli ?<br />

Stéphanie Arnaud : VULLI est une entreprise<br />

qui existe depuis 1945, spécialisée<br />

dans la fabrication de jouets et d’articles<br />

de puériculture. Elle fabrique entre autres<br />

l’Arbre Magique et surtout Sophie la girafe.<br />

VULLI a su capitaliser sur le succès de<br />

Sophie la girafe en développant plus de<br />

150 références de produits à son effigie.<br />

Elle représente un chiffre d’affaires de<br />

21,8 millions d’euros en 2011.<br />

DeLiSo est une société créée en juillet 2011<br />

par la même structure d’actionnaires que<br />

VULLI et qui est en charge de la gestion de<br />

la licence Sophie la girafe. VULLI reste le<br />

fabricant et le distributeur des collections<br />

Sophie la girafe. DeLiSo est en charge de la<br />

gestion et du développement de la licence<br />

en France et à l’international.<br />

K. : Quelle est votre stratégie de<br />

licences autour de Sophie la Girafe ?<br />

S.A. : Tout d’abord, nous avons créé un univers<br />

graphique autour de Sophie la girafe<br />

avec des postures, des nouveaux amis, un<br />

lieu de vie, ainsi qu’une histoire autour de<br />

Sophie, ce qui n’existait pas jusqu’à présent<br />

pour ce produit.<br />

Notre objectif est de développer la licence<br />

pour des produits à destination des bébés<br />

mais aussi des mamans. En effet, sur le<br />

segment du premier âge, c’est une licence<br />

très forte car elle est immédiatement<br />

associée à la naissance.<br />

Notre stratégie est de démarrer ! En effet<br />

nous lançons officiellement la licence<br />

Sophie la girafe lors du Forum <strong>Kazachok</strong>.<br />

Nous avons quelques partenaires comme<br />

Renolux (puériculture), Janod (petite<br />

décoration de chambre et jouets bois), Mayo<br />

Parasol (vêtement de bain bébé anti-UV).<br />

Stéphanie<br />

Arnaud<br />

Directrice Marketing et des Opérations de DeLiSo<br />

Nous souhaitons développer la licence sur<br />

des segments comme l’édition, le textile,<br />

la bagagerie, la décoration de chambre, les<br />

arts de la tables, la papeterie ou l’hygiène,<br />

ainsi que des produits à destination de<br />

maman nostalgique (cadeaux, collector).<br />

Nous souhaitons réserver la licence Sophie<br />

la girafe aux détaillants et spécialistes,<br />

quels que soient les domaines d’activité et<br />

les pays.<br />

K. : Quel est votre développement à<br />

l’international?<br />

S.A. : Depuis 2006, nous nous développons<br />

fortement à l’International. Sophie la girafe<br />

est présente dans plus de 52 pays. Elle<br />

est devenue le grand classique des bébés<br />

du monde entier y compris les bébés des<br />

stars !<br />

art & design<br />

interviewed by V.G.<br />

Après une maîtrise en Marketing, Stéphanie Arnaud a démarré sa carrière chez Ampafrance<br />

(aujourd’hui Dorel) pour la marque Bébé Confort. Elle est arrivée chez VULLI en 2003. Dernièrement,<br />

elle s’est vu confier la direction marketing et des opérations chez DeLiSo (Development Licencing<br />

Sophie la girafe).<br />

Interview of Stéphanie Arnaud<br />

DeLiSo’s Marketing & Operations Director<br />

After obtaining a degree in Marketing, Stéphanie<br />

Arnaud began her career at Ampafrance working<br />

on baby brand Bébé Confort. Then she joined VULLI<br />

in 2003. She was recently appointed Director of<br />

Marketing and Operations at DeLiSo.<br />

<strong>Kazachok</strong>: Could you explain the activities of<br />

DeLiSo/Vulli to our readers ?<br />

Stéphanie Arnaud: VULLI is a company that was<br />

created in 1945. It specializes in manufacturing toys<br />

and baby care products. Amongst other products it<br />

makes the Magic Tree and Sophie la Girafe. VULLI<br />

was able to capitalize on the success of Sophie La<br />

Girafe by developing over 150 products after the hit<br />

toy. It represents 21.8 Million Euros in sales for 2011.<br />

DeLiSo is a company that was created in July 2011 to<br />

handle Sophie La Girafe’s licensing. VULLI remains<br />

in charge of distributing Sophie<br />

La Girafe collections while<br />

DeLiSo manages the property’s<br />

development.<br />

K.: What is your licensing<br />

strategy for Sophie La Girafe?<br />

S.A.: First of all we created a<br />

graphic environment for Sophie<br />

La Girafe with attitudes, new<br />

friends, a place to live and a story.<br />

Our goal is to develop the<br />

property with baby products. It’s<br />

a strong property that is associated with birth.<br />

Our strategy is to launch the property, which we will<br />

be officially doing during the <strong>Kazachok</strong> Forum!<br />

Among our partners are Renolux (baby-care), Janod<br />

(small bedroom decorations and wooden toys), Mayo<br />

Parasol (baby bath apparel). We want to develop the<br />

property in publishing, textile, a line of luggage, room<br />

decoration, tableware, paper items, hygiene and<br />

products for nostalgic moms.<br />

K.: What about the international development?<br />

S.A.: Since 2006 we have enjoyed major international<br />

success. Sophie La Girafe is available in<br />

more than 52 territories. It’s THE classic baby’s toy<br />

across the world!<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 39


France<br />

n T-shirt French football Team<br />

• Licensee: Sun <strong>City</strong><br />

• Launch: Summer 2012<br />

• Territory: Europe<br />

• Licensor: Nike / FFF<br />

n Clothing Marsupilami<br />

• Licensee: MLP<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territories: Territories: France, France, Benelux<br />

Andorra, Spain, Deutschland,<br />

Italy & Switzerland<br />

• Licensor: Marsu Productions<br />

40 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

n Plush Marsupilami<br />

• Licensee: Jemini<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territory: Europe<br />

• Licensor: Marsu<br />

Productions<br />

n Glasses Marsupilami<br />

• Licensee: Afflelou<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territories: France, Belgium,<br />

Luxembourg, Spain & Switzerland<br />

• Licensor: Marsu Productions<br />

products hall<br />

n Board Game Rebecca Bonbon<br />

• Licensee: Edu-Studio<br />

• Launch: Spring 2012<br />

• Territories: France, DOM TOM, Monaco &<br />

Andorra<br />

• Licensor: FremantleMedia Enterprises<br />

n Bed linen Marsupilami<br />

• Licensee: CTI<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territories: France, Benelux<br />

& GAS<br />

• Licensor: Marsu Productions


ACCÉLÉRATEUR DE SUCCÈS !<br />

CONTACTS M6 LICENCES :<br />

Charlotte Gay : 01.41.92.69.53 cgay@m6.fr<br />

MERCHANDISING : Charlotte de Crécy : 01.41.92.58.16 charlotte.decrecy@m6.fr<br />

Lionel Giorgianni : 01.41.92.38.57 lionel.giorgianni@m6.fr / Delphine Lisse : 01.41.92.78.17 dlisse@m6.fr<br />

MARKETING ET COMMUNICATION : Stéphanie Mimoso : 01.41.92.73.21 smimoso@m6.fr<br />

BASKUP©2011 TELE IMAGES PRODUCTIONS – I CAN FLY • Tara Duncan © 2011 Moonscoop • DQ Entertainment International. Avec la participation de M6 Métropole Télévision • © 2011 Les Armateurs / Expand-Drama / Blue Spirit Studio / BE Films / Sinematik /<br />

Casterman. D’après les albums « Martine » de Gilbert Delahaye et Marcel Marlier © Casterman • Top Chef is a trademark of Bravo Media LLC . © Bravo Media LLC 2011 • Come Dine With Me © and format rights - ITV Studios Ltd. Licensed by ITV Global Entertainment<br />

Ltd 2011. “Un Dîner Presque Parfait” produit par STUDIO 89 Productions - Tous droits réservés • «L’ AMOUR EST DANS LE PRE» ® FremantleMedia France S.A.S. Licence par FremantleMedia Enterprises.www.fremantlemedia.com • « E=M6 ® » 2011 – M6 Interactions<br />

• Twilight © 2011 Summit Entertainment, LLC. All rights reserved • Desperate Housewives © 2011 ABC Studios. All Rights Reserved. • TM & © : ludo poppe • D&CO est une marque déposée par Métropole Télévision. • NOON - M6 STUDIO / 2011. Tous droits réservés.


United-Kingdom<br />

42 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

news & property focus<br />

International Toy Fair 2012: LicenseCenter is new products pool for trend scouts<br />

The LicenseCenter at the International Toy<br />

Fair 2012 in Nuremberg has been busy. Jay<br />

Visconti, Vice President Merchandise Licensing,<br />

The Walt Disney Company (Germany)<br />

GmbH points out: “I think we can say that<br />

probably the toy fair is the most important<br />

moment of the year for the licensing industry.<br />

Actually I think it’s fair to say that licensing<br />

and the toy industry is today one thing.”<br />

Altogether 19 participants from six countries<br />

exhibited as many as 36 license themes.<br />

They included large agencies and licensors<br />

like Turner Broadcasting, Nickelodeon,<br />

>Almost Naked Animals is<br />

a joyously irreverent<br />

comedy series, featuring<br />

an oddly lovable assortment<br />

of free-spirited animals in their<br />

underwear, who run a beach-front<br />

hotel like kids at a summer camp<br />

– doing their best to make each day<br />

crazier than the last. Lead dog and hotel<br />

manager Howie, who has the attention span<br />

of an 11 year old in a video arcade, heads<br />

the dysfunctional ensemble cast. The<br />

series is based on the quirky designs<br />

of Noah Z. Jones, creator of the<br />

top-rated Disney Channel series<br />

Fish Hooks.<br />

What about the series?<br />

9 Story Entertainment’s children’s<br />

animated series Almost Naked Animals<br />

hit the #1 spot on UK’s CiTV for the week<br />

commencing 21 st November 2011. The<br />

16:45 airing on November 23rd drew<br />

237,000 viewers amongst kids 4-16 years<br />

(12.2 % share of viewing) including 171,000<br />

Almost Naked Animals<br />

An international development<br />

viewers amongst kids<br />

4 -9 (16.2% share of<br />

viewing), making the<br />

programme the most<br />

watched afterschool<br />

children’s<br />

m4e, Super RTL and CPLG. Another feature<br />

was the International Trend Selection, in<br />

which media partners from China, France,<br />

Germany, Italy, Spain, United Kingdom and<br />

the USA presented the TOP 3 themes from<br />

their countries. This gave the professional<br />

audience at the International Toy Fair a<br />

detailed overview of the latest trends in the<br />

international licensing business.<br />

> QR codes attached to the exhibited products in the<br />

LicenseCenter provided information about each<br />

license and its exhibitor.<br />

Almost Naked Animals (52x22’), produced and distributed by 9 Story, launched on YTV Canada in<br />

January 2011, on CiTV UK in April and ABC Australia in May. The series had its US premiere on Cartoon<br />

Network in June, and was quickly picked as one of People Magazine’s top children’s shows to watch.<br />

The series also recently launched on Canal+ France, Disney Channel in Italy and Latin America, NPO in<br />

the Netherlands and Super RTL Germany. In November, Almost Naked Animals hit the #1 series on CiTV.<br />

program amongst kids aged 4-9 in its slot.<br />

9 Story Entertainment’s announced its<br />

animated comedy series Almost Naked<br />

Animals has been re-upped by YTV (Canada)<br />

and Cartoon Network (U.S.) for a third<br />

season of 12 new episodes.<br />

Strategy licensing<br />

As UK Agents Lisle International<br />

recently unveiled details of an agreement<br />

for this kids property that will<br />

see Character Options, develop<br />

micro figures and construction sets<br />

under its successful Character<br />

Building banner.<br />

And 9 Story has entrusted Pennsylvania-based<br />

Basic Fun with the<br />

global rights for non-talking plush<br />

products, electronic handheld games<br />

and key chains in addition to the<br />

Global manufacturer Underground<br />

Toys who has North American and<br />

UK rights for talking plush items with<br />

or without clips.<br />

C.R.


International<br />

United-Kingdom<br />

<strong>Kazachok</strong>: Can you<br />

present us the activity<br />

of Coolabi?<br />

Natasha Dyson: Coolabi<br />

is a leading provider of<br />

high quality children’s<br />

and family entertainment,<br />

internationally, across all<br />

media. Coolabi’s expertise lies<br />

in development and brand<br />

management, particularly<br />

through the channels of TV<br />

production and licensing and<br />

merchandising.<br />

K.: What are your main<br />

properties?<br />

N.D.: The company operates<br />

across a number of genres and the<br />

current portfolio includes Poppy Cat, Purple<br />

Ronnie and Scarlett & Crimson. Via its<br />

subsidiary, Coolabi Publishing, the company<br />

also owns a number of classic literary estates,<br />

including Eric Ambler. In addition Coolabi also<br />

represents certain brands, including Bagpuss,<br />

Clangers, and Ivor the Engine on behalf of<br />

Smallfilms and Peter Firmin.<br />

Poppy Cat is a top priority for Coolabi. The<br />

52 x 11’ TV series follows the playful cat with<br />

the big personality, along with her colourful<br />

companions, on inspiring adventures to<br />

amazing places. Poppy Cat’s imagination<br />

fuels each and every episode and when you’re<br />

with Poppy Cat, anything can happen. The<br />

preschool series is based on the international<br />

best-selling and award-winning books of the<br />

same name by Lara Jones. To date more than<br />

2.5 million books have been sold globally.<br />

Proving popular with viewers on both sides of<br />

44 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

Natasha Dyson<br />

Head of Licensing at Coolabi<br />

Natasha has a wealth of experience in licensing across pre-school, tween, teen and<br />

adult brands. Prior to working at Coolabi, Natasha worked at Chapman Entertainment<br />

where she was Head of Licensing. Prior to this she was at 19 Entertainment where she<br />

worked within the Commercial Department to develop licensing programmes across<br />

the company’s portfolio of entertainment and celebrity properties in the UK and US. She<br />

started her licensing career at The Beanstalk Group where she managed and launched<br />

the Mary-Kate and Ashley brand in the UK before expanding the company’s retail<br />

business as part of the New Business team.<br />

the Atlantic, Poppy Cat is a top five<br />

show on commissioning channel<br />

Nick Jr. UK as well as being a toprating<br />

show on Sprout in the US.<br />

The show first aired in May 2011<br />

on Nick Jr. UK and in November<br />

2011 on Sprout. UK terrestrial<br />

channel CITV will launch the show<br />

in May this year.<br />

K.: How is the Poppy Cat<br />

license developed in the<br />

UK and the USA?<br />

N.D.: There are currently 10<br />

UK licensees on board including<br />

Golden Bear as the master<br />

toy partner and MacMillan as the<br />

global publishing partner. Products will<br />

launch at retail in Autumn/Winter 2012 lead<br />

by toys, books and a limited range of apparel.<br />

Further products will be rolled out in Spring/<br />

Summer 2013. The launch is already being<br />

supported by an extensive trade and consumer<br />

interview<br />

interviewed by R.L.<br />

PR and marketing campaign.<br />

The US is off to a flying start with the show<br />

performing so well. Entertainment One has<br />

secured the DVD rights and plans to launch<br />

the first DVD in Spring 2013. The brand also<br />

has a licensing presence in the US through<br />

The Joester Loria Group, which is currently in<br />

discussions with potential partners for toys and<br />

other key categories.<br />

K.: What development can we expect in<br />

Europe for Poppy Cat?<br />

N.D.: France Télévisions has secured Poppy Cat<br />

for a July 2012 launch on France 5. Currently<br />

conversations are underway with toy companies<br />

to distribute the Golden Bear range and with<br />

licensing agents to represent the brand.<br />

Feedback so far has all been very positive. The<br />

series has also been placed with Disney <strong>Junior</strong><br />

(Spain), SVT (Sweden), S4C (Wales), NRK<br />

(Norway), RTE (Ireland), YLE (Finland) and RUV<br />

(Iceland). The long term plans are to develop<br />

licensing programmes in these countries.


United-Kingdom<br />

n Smiley Watch<br />

• Licensee: Smiley and Wave Gear<br />

• Launch: May 2012<br />

• Territory: world except Japan<br />

• Licensor: Smileyworld Ltd<br />

n Luv Me Buddies Plush range<br />

• Licensee: Together +<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territories: Europe and China<br />

• Licensor: Lavish Rights<br />

n Puppy Training Kit For<br />

Dummies<br />

• Licensee: The Company<br />

of Animals<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territory: UK<br />

• Licensor: John Wiley &<br />

Sons, Inc. (For Dummies)<br />

n Plain Lazy docking stations<br />

for iPod/iPhone<br />

• Licensee: Eurosuisse<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territory: Europe<br />

• Licensor: JELC<br />

products hall<br />

n Lulu Zipadoo Plush<br />

• Licensee: Groupe Jemini<br />

• Launch: Second<br />

semester 2012<br />

• Territory: Europe<br />

• Licensor: France<br />

Télévisions Distribution<br />

n Moomin T-shirt<br />

• Licensee: Rock Off Ltd<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territory: UK<br />

• Licensor: Caroline<br />

Mickler Ltd<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Octobre - Décembre 11 45


España<br />

Imira gestiona la marca Kumis.<br />

Desarrollada por la Habitación de<br />

Nekane, Kumis es un concepto<br />

gráfico creado en Barcelona. Está<br />

presente en más de 30 territorios y<br />

los productos se encuentran en más<br />

de 700 puntos de venta. Los Kumis<br />

son cuatro pequeñas geishas, un<br />

buda y un ninja con personalidades<br />

realmente arrolladas con los que el<br />

consumidor se puede identificar. Más<br />

de 325000 niñas ya tienen su producto<br />

Kumis. El style guide cuenta con<br />

decenas de estampaciones y mensajes de cada personaje. Con un diseño muy cuidado,<br />

estética y vestimenta nipona, los Kumis cambian cada temporada y hay un guía para cada<br />

target. El programa de licensing se dirige a la niñas de 4 a 12 años, presumidas, traviesas<br />

y modernas, a los adolescentes interesados en la cultura nipona y también a los adultos<br />

entre 20 y 35 años. Imira está desarrollando la marca sobre las catagorias siguientes :<br />

regalo, papelería, textil, bolsos, perfumería y cosmética.<br />

Imira manages the brand Kumis. Developed by la Habitación de Nekane, Kumis is a graphic<br />

concept created in Barcelona. It has a presence in more than 30 territories and the products are<br />

found at more than 700 points of sale. The Kumis collection comprises four small geishas, a Buddha<br />

and a ninja. More than 325,000 children already own a Kumis product. The style guide contains dozens<br />

of stamps and messages for each character. With a careful design, great visual appeal and Japanese<br />

dress, the Kumis change every season and there is a separate guide for each target audience. The<br />

licensing programme is aimed at conceited, mischievous and modern girls aged 4 to 12, adolescents<br />

with an interest in Japanese culture and adults aged 20 to 35. Imira is developing the brand in the<br />

following categories: gifts, stationery, textiles, bags, perfumery and cosmetics.<br />

Viva España para Everything’s Rosie…<br />

Producida por V&S Entertainment Ltd, la<br />

serie animada preescolar Everything’s<br />

Rosie se emite en Clan TV desde marzo<br />

de 2011. La serie funciona muy bien y<br />

cuenta con un market share del 64%<br />

sobre los niños de 4 a 6 años. La cadena<br />

ya se ha posicionado sobre la segunda<br />

temporada y licenciatarios ya han<br />

confirmado su presencia. Panini lanza<br />

una línea de productos esta primavera que incluye un puzzle Stick & Stack, un libro para<br />

colorear Stick & Stack, un diario y un libro de actividad musical. Giochi Preziosi es el master<br />

toy distribuidor y quiere aumentar la presencia de Everything’s Rosie con una línea de<br />

stickers en el mercado español. Una amplia campaña marketing sostiene el lanzamiento<br />

de los juguetes. Nuevos acuerdos han sido anunciados con Educa que fabricará puzzle y<br />

juegos de mesa. También Muñecas Saica désarollará una línea de juguetes outdoor. Los<br />

licenciatarios españoles ya posicionados son: Random House Mondadori, Divisa Red, IMC,<br />

Safta, Stor, Astro y CYP Imports.<br />

Viva España for Everything’s Rosie… Produced by V&S Entertainment Ltd, the animated<br />

series Everything’s Rosie has been airing on Clan TV since March 2011. The show has achieved a peak<br />

audience share of 64% in the 4-6 year age group. The channel has now picked up the second series.<br />

Panini is set to release Stick & Stack Puzzle, Stick & Stack Colour Activity books, a diary and a musical<br />

activity book for this Spring. Giochi Preziosi Spain, the master toy distributor, is looking to expand its<br />

Everything’s Rosie activity with a range of stickers for the Spanish market. Educa will launch puzzle<br />

and board game specialist, and Munecas Saica outdoor toys. Other Spanish licensing partners include<br />

Random House Mondadori, Divisa Red, IMC, Safta, Stor, Astro and CYP Imports.<br />

44 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

news<br />

¡Novedades para El Pez !<br />

Una de las últimas incorporaciones al<br />

catálogo de Edebé Licensing, es el artista de<br />

graffiti El Pez, quien empezó a pintar en las<br />

calles de Barcelona para poner una sonrisa<br />

en los rostros de los transeúntes. En pocos<br />

años su obra empezó a ser reconocida y El<br />

Pez viajó por todo el mundo para pintar las<br />

paredes de otras ciudades. Ha trabajado con<br />

importantes marcas de moda y skaters, como<br />

Carhartt, Vans, Adidas o Crème. Sus obras<br />

figuran en los libros de arte urbano más<br />

prestigiosos y sigue pintando y exhibiendo en<br />

galerías de todo el mundo mostrando lo que<br />

él llama su «Barcelona Happy Style». Ahora<br />

El Pez está extendiendo su alegría también<br />

al mundo de las licencias y pronto estará<br />

disponible una amplia colección de BTS, así<br />

como una línea de peluches que dará vida a la<br />

emblemática sonrisa de El Pez.<br />

Novelties El Pez! One of the latest additions<br />

to Edebé Licensing portfolio is graffiti artist El<br />

Pez (fish, in Spanish), who started painting in the<br />

streets of Barcelona to put a smile in the faces of<br />

the passers-by. In few years his artwork started<br />

being recognised and Pez travelled around the<br />

globe to paint other cities’ walls. He has worked<br />

with important fashion and skater brands such<br />

as Carhartt, Vans, Adidas or Crème. His works<br />

appear in the best-known street art books and<br />

he continues painting walls and exhibiting in<br />

galleries around the world showing what he calls<br />

his “Barcelona Happy Style”. Now Pez is spreading<br />

his joy to the licensing world also and soon will<br />

be available in stores a wide BTS and stationery<br />

collection as well as a wonderful plush line.


What do kids<br />

really want to watch ?<br />

Kids TV Report<br />

Trends & Hits<br />

in Children’s Programming<br />

Understand<br />

Today<br />

$<br />

$<br />

Prepare Understand Track Prepare Understand Get Track Prepare My Understand EurodataTV Get Track Prepare My EurodataTV Understand<br />

Get Track My EurodataTV<br />

Prepare Get My EurodataTV Get My EurodataTV<br />

Tomorrow Today Your Rights Tomorrow Today the Right Your Price Rights Tomorrow Today the Right Your Price Rights Tomorrow the Right Today Your Price Rights Tomorrow the Right Price the Right Price Track<br />

Your Rights<br />

WE SPEAK TV<br />

$<br />

$<br />

$


España<br />

<strong>Kazachok</strong>: ¿Cómo se estructura la<br />

agencia Carmen Ariza Licensing?<br />

Carmen Ariza: Somos una agencia<br />

pequeña, muy activa. El espíritu ha<br />

sido siempre mantenerse dentro de<br />

unas dimensiones modestas, pero con<br />

profesionales muy preparados que nos<br />

permiten gestionar las cuentas de nuestros<br />

clientes con la máxima eficacia, flexibilidad<br />

y atención personalizada. Todos somos<br />

vendedores y creativos. Todos buscamos<br />

maximizar el negocio para nuestros<br />

clientes (licensors y licensees), encontrar<br />

siempre soluciones y detectar los deals allá<br />

donde puedan surgir.<br />

K.: ¿Cuál es la estrategia de la agencia?<br />

C.A.: Nuestra estrategia siempre ha<br />

girado en torno a un concepto que, en<br />

nuestro caso, es la realidad que nos<br />

mueve a diario: el servicio. Nuestros<br />

licensees y licensors saben que siempre<br />

estamos ahí para salvaguardar y velar<br />

por los intereses de unos y otros. Ambas<br />

figuras son fundamentales en este<br />

mercado: las propiedades necesitan a<br />

los licensees y los licensees a las propiedades.<br />

Y nosotros somos la “celestina”<br />

que trabaja para que se enamoren y<br />

mantengan su idilio durante años y años.<br />

Un idilio largo y próspero, con el que<br />

todos sean felices. Por otro lado, nuestro<br />

espíritu y visión internacional también<br />

ha supuesto una gran baza. Tanto para<br />

detectar nuevas propiedades como para<br />

llevarlas allá donde surja el negocio.<br />

K.: ¿Qué tipo de derechos gestiona?<br />

C.A.: Estamos especializados en un tipo<br />

de propiedades que huyen de lo obvio.<br />

46 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

Propiedades que, por algún motivo, son<br />

diferentes. Ya sea por su procedencia,<br />

su diseño, su concepto, su desarrollo,<br />

su puesta en escena… Principalmente,<br />

gestionamos propiedades de procedencia<br />

japonesa y norteamericana. No olvidemos<br />

que lo original y diferente genera nuevas<br />

oportunidades que, si saben detectarse,<br />

permiten diferenciarse de la competencia.<br />

Y precisamente estamos en un entorno<br />

cambiante que nos está empujando a<br />

buscar nuevas soluciones.<br />

K.: ¿Cuáles serán las novedades para<br />

2013?<br />

C.A.: El mercado, como hemos comentado,<br />

se mueve muy rápido y hay que buscar<br />

nuevas oportunidades a diario. Constantemente<br />

incorporamos nuevas propiedades<br />

que buscan satisfacer las necesidades<br />

de nuestros clientes. Conseguir que se<br />

diferencien de la competencia abriendo<br />

nuevas vías de comunicación y negocio<br />

con sus targets, actuales o potenciales.<br />

No podemos concretar cuáles serán las<br />

novedades. Estamos en constante movimiento,<br />

tanto física como mentalmente.<br />

Nos “movemos” literalmente por nuestros<br />

clientes; ellos son el fuel que nos pone en<br />

marcha cada día.<br />

interview<br />

interviewed by Virginie López<br />

Carmen Ariza<br />

Managing Director de Carmen Ariza Licensing<br />

Interview of Carmen Ariza<br />

Managing Director of<br />

Carmen Ariza Licensing<br />

<strong>Kazachok</strong>: How is the agency Carmen Ariza Licensing<br />

structured?<br />

Rosa Tévar: We are a small but highly active agency.<br />

Our spirit has always been to remain a modest size<br />

but with highly trained professionals who enable<br />

us to manage our clients’ accounts with maximum<br />

efficiency, flexibility and personalised service. We are<br />

all salespeople and creative minds. We all endeavour<br />

to maximise business for our clients (licensors and<br />

licensees), find solutions for all situations and detect<br />

deals wherever they may appear.<br />

K.: What is the agency’s strategy?<br />

C.A.: Our strategy has always been based on service.<br />

Our licensees and licensors know that we are always<br />

there to safeguard and look out for their interests.<br />

Both figures are key to this market: the properties<br />

need the licensees and the licensees need the<br />

properties. And we are the ‘cherubs’ who ensure<br />

they fall in love and remain that way for many years.<br />

A long and prosperous love story in which everyone<br />

is happy. On the other hand, our international spirit<br />

and vision has also proven to be a great asset – both<br />

for detecting new properties and for taking them to<br />

where the business is.<br />

K.: What kinds of rights do you manage?<br />

C.A.: We specialise in non-obvious properties; properties<br />

that are somehow different, be that because<br />

of their origins, their design, their concept, their development,<br />

their staging or something else. We mainly<br />

manage Japanese and North American properties.<br />

We never forget that ‘original’ and ‘different’ can<br />

generate new opportunities which, if you know how to<br />

recognise them, can make properties stand out from<br />

the competition.<br />

K.: What’s new for 2013?<br />

C.A.: The market changes quickly and you have to<br />

find new opportunities every day. We are constantly<br />

incorporating new properties that aim to satisfy our<br />

clients’ needs and help them stand out from the competition,<br />

opening new channels of communication<br />

and business for their current and potential target<br />

audiences. We can’t say exactly what our new properties<br />

will be. We are in constant motion, both physically<br />

and mentally. We are literally ‘moved’ by our clients:<br />

they give us the fuel that sets us going each day.


España<br />

Jelly Jamm es una serie de animación 3D dirigida al público<br />

preescolar (4-6 años), que nace con el objetivo de convertirse<br />

en una marca de entretenimiento infantil de ámbito<br />

internacional. El Ocho Licencias y Promociones gestiona el<br />

programa de licencias en España.<br />

>La serie, en<br />

clave de comedia<br />

musical, narra<br />

las aventuras de cinco<br />

amigos: Bello, Mina, Rita,<br />

Goomo y Ongo que viven en<br />

Jammbo, el planeta donde<br />

tiene origen la música en el<br />

Universo. En cada capítulo<br />

interactúan entre sí para<br />

crear las historias más<br />

divertidas. La serie también<br />

cuenta con dos personajes<br />

más, Rey y Reina que,<br />

junto a los Dodos, la fauna del planeta,<br />

conforman el casting completo de la serie.<br />

La música de Guille Milkyway (La Casa<br />

Azul) es muy importante. Los espectadores<br />

se irán familiarizando con este nuevo estilo<br />

musical bautizado como “Jelly Sound”.<br />

¡Una serie ya muy bien<br />

implantada!<br />

Jelly Jamm es una producción de Vodka<br />

y 737Shaker, dos empresas españolas<br />

con sede en Madrid y Segovia. La serie<br />

está coproducida por RTVE, la juguetera<br />

nipona Bandai y la distribuidora de Home<br />

Entertainment Big Picture. La serie cuenta<br />

con un presupuesto de 7,5 millones de<br />

euros. La primera temporada consta de 52<br />

episodios de 11 minutos cada uno; actualmente<br />

están en emisión los 26 primeros, y<br />

en fase de producción el resto.<br />

Estrenada en televisión de pago en otoño<br />

de 2011 en toda Europa, Oriente Medio y<br />

África, y también en Latinoamérica, Jelly<br />

Jamm está presente en los hogares de más<br />

de 150 países y en 18 idiomas diferentes.<br />

Desde el mes de noviembre la serie puede<br />

verse también en televisión en abierto y<br />

TDT en España, Italia, Reino Unido, Turquía<br />

y Oriente Medio.<br />

Un ambicioso programa<br />

de licencias...<br />

El Ocho Licencias y Promociones gestiona<br />

ciertas licencias de la marca Jelly Jamm<br />

para España y está desarrollando un ambicioso<br />

programa de licencias. La serie, que<br />

se estrenó el pasado mes de Noviembre<br />

2011 en la cadena Clan, comenzará a<br />

desarrollar su programa de licencias esta<br />

primavera cuando saldrán al mercado<br />

la línea editorial de la mano de Planeta,<br />

así como el DVD con Big Picture. Y será a<br />

partir del último trimestre de 2012 cuando<br />

dicho programa comenzará a desarrollarse<br />

masivamente.<br />

Para la campaña de Navidad del 2012 se<br />

espera un lanzamiento soft por parte de<br />

Bandai, Master Toy de la marca. También<br />

la línea educativa de Clementoni y el back<br />

to school de Safta se empezarán a ver en<br />

los lineales.<br />

Durante el 2013-2014 se irán sucediendo el<br />

lanzamiento del resto de categorías.<br />

V.L.<br />

property focus<br />

Jelly Jamm<br />

la promesa de pasar un “Jelly Good Time”<br />

Jelly Jamm: the promise of having<br />

a ‘Jelly Good Time’<br />

Jelly Jamm is a 3D animated series aimed at a<br />

preschool audience (4-6 years) that hopes to<br />

become an international children’s entertainment<br />

brand. El Ocho Licencias y Promociones is managing<br />

the licensing programme in Spain.<br />

The series, a kind of musical comedy,<br />

tells of the adventures of five friends:<br />

Bello, Mina, Rita, Goomo and Ongo, who<br />

live on the planet of Jammbo from where<br />

the world’s music originates. The music<br />

by Guille Milkyway (La Casa Azul) is very<br />

important. The viewers will become<br />

gradually more familiar with this new style<br />

of music, which has been baptised ‘Jelly<br />

Sound’.<br />

An extremely<br />

well-established series!<br />

Jelly Jamm is a Vodka and 737Shaker<br />

production, two Spanish companies based<br />

in Madrid and Segovia. The series is co-produced<br />

by RTVE, the Japanese toy company Bandai and the<br />

home entertainment distributor Big Picture. It has<br />

a budget of 7.5 million euros. The first season comprises<br />

52 episodes, each lasting 11 minutes; the first<br />

26 are currently being broadcast while the remainder<br />

is at the production stage.<br />

Broadcast on pay TV in autumn 2011 throughout Europe,<br />

the Middle East, Africa and Latin America, Jelly<br />

Jamm is found in home in more than 150 countries<br />

and in 18 different languages. Since November, the<br />

series can also be seen on free TV and DTT in Spain,<br />

Italy, the UK, Turkey and the Middle East.<br />

An ambitious licensing<br />

programme…<br />

El Ocho Licencias y Promociones is managing certain<br />

licences for the Jelly Jamm brand in Spain. The<br />

series, which was first broadcast in November 2011<br />

on the channel Clan, will start rolling out its licensing<br />

programme this spring when Planeta will launch the<br />

range of books and Big Picture will launch the DVD.<br />

From the final quarter of 2012, the programme will<br />

then start to develop on a huge scale. A soft launch<br />

from Bandai, the brand’s master toy, is expected as<br />

part of the Christmas 2012 campaign. The educative<br />

range from Clementoni and the back-to-school range<br />

from Safta will also start to appear on the shelves.<br />

During 2013 and 2014, the launches of the remaining<br />

categories will continue.<br />

V.L.<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 47


España<br />

n MotoGP back to school<br />

• Licensee: Hamelin<br />

Brands, S.L.U.<br />

• Launch: Summer 2012<br />

• Territories: Spain, Andorra<br />

and Portugal<br />

• Licensor: Dorna Sports SL<br />

n Inazuma back to school<br />

• Licensee: Joumma Bags<br />

• Launch: March 2012<br />

• Territories: Spain and Portugal<br />

• Licensor: Arait Multimedia<br />

n FC Barcelona pyjama<br />

• Licensee: Madness<br />

• Launch: Spring 2012<br />

• Territories: Spain & Portugal Portugal<br />

• Licensor: FCBMerchandising<br />

48 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

n Power Rangers back to<br />

school<br />

• Licensee: Hamelin<br />

Brands, S.L.U.<br />

• Launch: Summer 2012<br />

• Territories: Spain, Andorra<br />

& Portugal<br />

• Licensor: Dorna Sports SL<br />

products hall<br />

n Captain Tsubasa<br />

t-shirts & underwear<br />

• Licensee: Lefties (Inditex Group)<br />

• Launch: Q3 2012<br />

• Territories: Spain & Portugal<br />

• Licensor: Elastic Rights<br />

n Star Wars anti stress doll<br />

• Licensee: SD distribuciones<br />

• Launch: Beginning of June<br />

• Territory: Spain<br />

• Licensor: Biplano Licensing


Germany<br />

Kaufmann Neuheiten versorgt den Handel mit mehr als 20<br />

Lizenzthemen<br />

Das schwäbische Vertriebsunternehmen präsentiert sich international und liefert<br />

mehr als 20 bekannten Lizenzfiguren wie Angel Cat Sugar, Cars oder den Bären Puuh<br />

in über 20 Staaten, darunter Brasilien, Südafrika und die Vereinigte Arabische Emirate.<br />

Die Spielwarenmesse Nürnberg und die KIND und JUGEND in Köln waren erfolgreiche<br />

Plattformen für das Walddorfhäslacher Unternehmen, das ausschließlich den Handel<br />

beliefert. Unter anderem sind REWE, Kaufland, EDEKA, Toys"R"Us, Baby One, Walz,<br />

ATU, Rofu, Spiele Max, REAL und Migros langjährige Handelspartner. Es wurden über<br />

15 .000 Pakete im In- und Ausland versandt. Über 200 Container kamen aus Fernost – das<br />

entspricht einem Produktvolumen von mehr als 650 Tonnen Ware. Nachdem 2011 ganz im<br />

Zeichen von neuen Produkt- und Verpackungsdesigns stand, steht einer 2012 geplanten<br />

Firmenerweiterung auf dem benachbarten Grundstück nichts mehr im Wege.<br />

Das beliebte Rutscheauto wird 40!<br />

g.l.a.m. mit Sitz in München managt und verkauft Lizenzrechte<br />

weltweit. Das Lizenz-Portfolio deckt eine breite Palette an<br />

Themenbereichen ab und bietet zahlreiche Vermarktungs-<br />

möglichkeiten in allen Produktkategorien. Jetzt gibt es Neues<br />

von BIG-BOBBY-CAR. Wer kennt es nicht, das BOBBY-CAR, den<br />

Rutschautoklassiker, der hierzulande seit Jahren zu den beliebtesten<br />

Spielzeugen im Kleinkindalter zählt – und manchmal auch darüber hinaus.<br />

Tatsächlich liegt die Bekanntheit bei 98% - und die gefühlte Beliebtheit sogar darüber. Was<br />

für das BOBBY-CAR spricht? Das kindgerechte Design, die unverwüstliche Konstruktion und<br />

die vielseitige Funktionalität. Dieser Dreiklang hat aus dem BOBBY-CAR das meistgekaufte<br />

Kinderrutschfahrzeug der Welt gemacht. Mehr als 17 Millionen verkaufte Exemplare weltweit<br />

unterstreichen die Erfolgsgeschichte des meistgekauften deutschen Kinderautos, das 2012<br />

seinen 40. Geburtstag feiert.<br />

g.l.a.m. hat die Vermarktung der beliebten Kindermarke 2010 übernommen. Für eine<br />

optimale Lizenzvermarktung wurden die Rutschautos in eine kind- und zielgruppengerechte<br />

Comic-Welt transferiert. In einer spannenden und liebevollen Story erleben Big Bobby und<br />

seine jungen Freunde aufregende Abenteuer. Erstes Kapitel in der Lizenzvermarktung ist Little<br />

Bobbys Garage. Der Styleguide rund um das Thema Werkstatt baut auf beliebten Kinderfarben,<br />

-motiven und - symbolen auf. Folgende Partner vertrauen bereits auf die erfolgreiche Marke:<br />

edel Germany - Hörbücher und Liederalben, Global Labels - Bettwäsche und Frottierwaren,<br />

Eugen Nussbaumer – Kinderbrillen, Niermann Stand By – Nachtlichter und Leuchten,<br />

Simba – Puppenzubehör, Noris Spiele – Brettspiele, Eichhorn – Holzspielzeug. Als neuester<br />

Lizenzpartner konnte das internationale Handelsunternehmen Drogerie Müller gewonnen<br />

werden. Müller wird unter der Rubrik Beauty Baby eine komplette Range für die entsprechende<br />

Zielgruppe entwickeln. Launch der Produkte ist für Ende März, Anfang April 2012 geplant.<br />

50 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

market focus<br />

BRANDORA-Übersicht<br />

der Neuigkeiten auf dem<br />

deutschen Lizenzmarkt<br />

Sommer, Sonne, Strand und mehr ... Lizenzthemen bestimmen auch in diesem Jahr wieder den Frühling<br />

und Sommer. Warum nicht mal mit dem Nachwuchs auf dem BOBBY-CAR eine Runde um den See<br />

fahren? Wem das zu anstrengend ist, der kann sich mit dem KiKANiNCHEN-Stofftier auf die Couch<br />

setzen und mit dem Online-Code auf den Bella Sara Sammelkarten eine Runde in der Online-Welt von<br />

Bella Sara surfen. Für jeden ist auch diesmal wieder das Passende dabei. Lehnen Sie sich gemütlich<br />

zurück und genießen Sie den „kleinen“ Ausflug in die deutsche Lizenzwelt. BRANDORA hat auch diesmal<br />

wieder interessante Themen für Sie zusammengestellt:<br />

BRANDORA<br />

Overview of latest developments on<br />

the German licensing market<br />

Summer breezes, sandy bays and sunny beaches…<br />

licensed properties once more define life in spring<br />

and summer. Why not challenge your children in a<br />

BOBBY CAR race around the lake? Too exhausting?<br />

So maybe you prefer sitting on your couch,<br />

cuddling a soft plush KiKANiNCHEN, and entering<br />

into Bella Sara’s online world with the secret Bella<br />

Sara code from your TCG? Again the world of licensing<br />

provides something for everyone. Lean back<br />

and enjoy your short trip to the German market.<br />

BRANDORA provides you with an excellent choice<br />

of interesting new trends and latest developments:<br />

> Happy Birthday Big Bobby-Car!<br />

The popular red ride-on celebrates<br />

its 40 th birthday!<br />

From Munich in Bavaria g.l.a.m. manages and<br />

markets licensing rights on a global scale. Their<br />

comprehensive portfolio covers a broad range of<br />

topics and provides countless opportunities for<br />

marketing across product categories. Now there’s<br />

news about BIG-BOBBY-CAR. There’s hardly anyone<br />

in Germany who doesn’t know about BOBBY-CAR,<br />

the classic red ride-on that is one of Germany’s most<br />

popular toys – for preschool children and beyond.<br />

In fact, the car enjoys an average awareness level of<br />

98% - perceived popularity is much higher. What’s<br />

so special about BOBBY-CAR? Child-appropriate<br />

design, a virtually indestructible body, and high<br />

functionality. Three advantages that helped to make<br />

BOBBY-CAR bestselling ride-on toy of the world.<br />

Selling figures of more than 17 million vehicles<br />

provide clear evidence of world’s top-selling German<br />

children’s car – the one that prepares to celebrate its<br />

birthday in 2012. Since 2010 g.l.a.m. is responsible for<br />

the worldwide marketing of the popular children’s


Germany<br />

m4e: Das KiKANiNCHEN hüpft sich in die Herzen aller Deutschen<br />

Die multimediale Vorschulmarke des KI.KA bleibt weiter in der Erfolgsspur. Das Web-<br />

Portal kikaninchen.de wurde Ende 2011 mit dem MOMMY Award als beliebteste Vorschulwebseite<br />

ausgezeichnet. Über 2.200 Mütter stimmten dafür auf dem europäischen<br />

Mütterportal „NetMoms.de“ ab. Das Lizenzprogramm rund um das blaue Kaninchen<br />

wird folglich auch kontinuierlich ausgebaut. Die SIMBA DICKIE GROUP stellte auf<br />

der Spielwarenmesse neue Produkte vor, die das schon breite Angebot an Spielwaren<br />

noch erweitern – unter anderem um eine Funktionsplüschfigur sowie Outdoor-Toys.<br />

Auch die Verlage legen nach. Bereits im März veröffentlicht arsEdition eine Reihe von<br />

neuen Büchern wie z.B. „Mein großes Kikaninchen-Wimmelbuch“ und der Carlsen<br />

Verlag bringt im Juni acht Pixi-Bücher mit neuen Geschichten von KiKANiNCHEN<br />

und seinen Freunden auf den Markt. Bei Universal Music Family Entertainment ist<br />

für das Frühjahr das erste KiKANiNCHEN-Hörspiel geplant und für Sommer 2012 ein<br />

Compilation-Album mit Songs aus Serien, die im KiKANiNCHEN-Programm laufen.<br />

Ebenfalls im Frühjahr erscheint die erste Textilkollektion zu KiKANiNCHEN. In den<br />

1.500 Outlets von Ernsting’s Family werden sich dann viele Mütter über viele Produkte<br />

freuen können. Parallel dazu wird die p:os Handels GmbH alles rund um den Esstisch<br />

in den Handel bringen. Für Mitte 2012 sind dann noch Kalender vom KV&H-Verlag in<br />

Planung.<br />

> Oktopod<br />

Super RTL taucht ab<br />

Super RTL geht mit den Oktonauten auf Tauchkurs. Nicht nur bei den kleinen (und großen)<br />

Zuschauern kommt das Unterwasserformat gut an. Auch im Internet machen die hilfsbereiten<br />

Meeresbiologen Furore: Die Oktonauten-Onlinewelt hatte zuletzt 500.000 PI´s pro<br />

Monat. In diesem Jahr geht es mit Volldampf weiter. Master Toy Partner Mattel bringt unter<br />

dem Label Fisher-Price Spielzeugprodukte im Rahmen eines exklusiven Pre-Launches<br />

bei Toys“R“Us auf den Markt. Gleichzeitig werden die ersten DVDs von Sony Music<br />

veröffentlicht. Ehapa bringt ab Juli ein Oktonauten-Magazin sowie verschiedene Bücher<br />

auf den Markt. Als weitere Publishing-Partner konnten Panini und Schwager und Steinlein<br />

gewonnen werden. Auch Ravensburger ist mit Spielen und Puzzles mit von der Partie.<br />

John, Geda Lables und Klebefieber bringen Sports&Outdoor-, Home&Living-Produkte<br />

sowie Gifts&Novelties auf den Markt. Auch die Kooperation mit Sea Life wurde ausgebaut.<br />

An acht Sea Life Standorten werden Kinder mit exklusiven Oktonauten-Logbüchern sowie<br />

mit Give-Aways und Stickern zu jedem Kids Menü ausgestattet.<br />

market focus<br />

brand. For an ideal licensing the loveable ride-on<br />

cars have been transferred to a child-appropriate<br />

comic world. In an exciting and charming story Big<br />

Bobby, the fatherly friend of all Bobby Cars, and his<br />

young friends have exciting adventures in a bright and<br />

colourful comic world. First chapter of the licensing<br />

story is Little Bobby’s Garage. The style guide revolves<br />

around the workshop topic and builds upon popular<br />

children’s colours, motifs and symbols. The following<br />

partners already rely on the successful brand: edel<br />

Germany – audio books and albums with children’s<br />

songs, Global Labels – beddings and terrycloth<br />

items, Eugen Nussbaumer – children’s spectacles,<br />

Niermann Stand By – night lights and lamps,<br />

Simba – dolls’ accessories, Noris Spiele – board<br />

games, Eichhorn – wooden toys. Latest addition to<br />

the licensing family is the international pharmacy<br />

chain Drogerie Müller. Müller develops a full Beauty<br />

Baby range for the intended target-group. Products<br />

are scheduled for market launch at the end of March/<br />

beginning of April 2012.<br />

Kaufmann Neuheiten provides retail<br />

partners with more than 20 licensed<br />

properties<br />

Kaufmann Neuheiten, the German distribution company,<br />

is based in Walddorfhäslach, Swabia, operates<br />

on an international level and sells world-famous<br />

characters like Angel Cat Sugar, Cars or Winnie the<br />

Pooh to more than 20 different countries including<br />

Brazil, South Africa and the United Arab Emirates.<br />

Kaufmann Neuheiten successfully introduced their<br />

new products on world-leading trade fairs like the<br />

International Toy Fair in Nuremberg and the KIND +<br />

JUGEND in Cologne. The company exclusively supplies<br />

retail partners including big names like REWE,<br />

Kaufland, EDEKA, Toys"R"us, Baby One, Walz, ATU,<br />

Rofu, Spiele Max, REAL, and Migros - to mention just<br />

a few of their long-term partners. More than 15,000<br />

packages have been sent to Germany and abroad.<br />

Over 200 containers have come from the Far East –<br />

representing a production volume of more than 650<br />

tons of products and accessories. While the year 2011<br />

was dedicated to the development of new products<br />

and package designs, in 2012 the way has been paved<br />

to expanding their company to the adjoining estates.<br />

m4e: KiKANiNCHEN hops into the<br />

heart of everyone<br />

KI.KA’s multimedia preschool brand stays in the<br />

fast lane. End of 2011 the website kikaninchen.<br />

de won the MOMMY Award as best preschool<br />

website. More than 2,200 mothers visited the<br />

European mothers’ website and voted in favour of<br />

the little blue rabbit. And, of course, its licensing<br />

programme continues to grow. The SIMBA DICKIE<br />

GROUP introduced new products at the International<br />

Toy Fair in Germany to extend their existing<br />

broad toy range – by adding a new functional soft<br />

toy and outdoor toys, amongst others. Also the<br />

publishing companies hop ahead. Already in March<br />

arsEdition released a number of new books including<br />

the “Mein großes Kikaninchen-Wimmelbuch”<br />

and Carlsen Company follows with eight mini<br />

books on KiKANiNCHEN and his friends in June.<br />

Universal Music Family Entertainment launch a<br />

first KiKANiNCHEN audio play in spring, followed<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 51


Germany<br />

Disney´s Marvel auf Erfolgskurs<br />

Disney GSA ist für die Vermarktung des kompletten Merchandising-Portfolios von Marvel<br />

zuständig. Dies gilt sowohl für die Klassiker als für die Filmthemen, z.B. „The Amazing<br />

Spiderman“. Das Portfolio umfasst alle klassischen Produktkategorien von Spielwaren bis<br />

Fashion, Stationery, Home und Food sowie Health & Beauty. Spiderman und Avengers sind<br />

die herausstechenden Themen bei Marvel, auf diesen beiden Themen liegt der Fokus der<br />

Walt Disney Company. Erstmals werden die beiden Themen auch am POS unterstützen<br />

– so wie u.a. bei „Cars 2“. Es wird Produkte hervorragender und bewährter Marvel-Lizenzpartner<br />

geben, darunter Hasbro und Leomil. Darüber hinaus ist es Walt Disney gelungen,<br />

neue großartige Partner für Marvel zu begeistern, wie z.B. Lego, Simba-Dickie, Herding<br />

(Heimtextilien), VanDillen-Asiatex (Heim- und Fashiontextilien) u.v.m.<br />

idee+spiel präsentiert galaktischen „Star Wars“ Fan-Shop<br />

Das neu entwickelte Star Wars-Präsentationskonzept spricht alle Sinne an und wurde<br />

erstmals auf der internationalen Spielwarenmesse in Nürnberg vorgestellt. Auf 20 lfd.<br />

Regalmetern und einer Grundfläche von 35 m² präsentierte idee+spiel den Mitgliedern und<br />

Lieferanten eine erlebnisorientierte Star Wars-Einkaufswelt, die von Marken-Elementen,<br />

Lichteffekten, Musik und Videos geprägt wird. Die verschiedenen Star Wars Lizenzartikel<br />

werden hier perfekt in Szene gesetzt. Ob Sammelkarten, Aktionsfiguren, Kostüme,<br />

Modellbausätze, Textilien/Bekleidung, essbare Tortenaufleger, Kochbücher, Schachspiele,<br />

Wecker, Videogames, DVDs, High-Tech-Laserschwerter, usw., das sortimentsübergreifende<br />

Angebot besticht durch seine Einzigartigkeit. Die Reaktion von Paul Southern,<br />

Head of Licensing Lucasfilm: „It´s amazing! We have to show this to George Lucas!” Paul<br />

Southern war extra aus den USA nach Nürnberg gekommen, um sich selbst ein Bild von<br />

der Fan-Shop-Umsetzung zu machen.<br />

Nici ist aufs Pferd gekommen<br />

Active Merchandising freut sich, Neuigkeiten<br />

von Bella Sara zu vermelden. Ab diesem<br />

Jahr werden die Bella Sara Sammelkarten<br />

und Sammelfiguren in Deutschland und<br />

Österreich von der NICI GmbH vertrieben.<br />

Seit 2007 gibt es Bella Sara Produkte in<br />

Deutschland – aber der richtige Durchbruch<br />

kam nie. Jetzt startet die NICI GmbH<br />

voll durch. Die Sammelfiguren „Chibis – die<br />

magischen Freunde“ sind ca. 2 cm kleine,<br />

weiche Minifiguren von Pferden, magischen<br />

Freunden und Menschen. In diesem Jahr<br />

wird es erstmalig für den deutschen Markt<br />

zwei Serien (Frühjahr und Herbst) geben.<br />

Diese bestehen aus 24 Sammelfiguren (12<br />

Pferde und 12 magische Freunde).<br />

52 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

Bei Team! Licensing sind die<br />

Dinosaurier los<br />

Aber keine Sorge, die wollen nur spielen.<br />

Dino Dan ist die ultimative Live-Action<br />

Serie für alle, die schon immer mehr über<br />

die Welt der Dinosaurier wissen wollten.<br />

Katarina Dietrich, CEO von Team! Licensing<br />

sagte dazu: „Ich habe schon immer gern<br />

mit Dinosauriern gearbeitet. Sie sind<br />

mystische Kreaturen, über die man ständig<br />

faszinierende neue Fakten lernen kann. Die<br />

CGI animierten Dinos mit ihren brillanten<br />

Farben sind einzigartig und vor meinem<br />

geistigen Auge sehe ich bereits im Markt<br />

ein umfangreiches Lizenzprogramm<br />

mit vielen beeindruckenden Dino Dan<br />

Produkten.“<br />

market focus<br />

by a compilation of songs from shows airing in the<br />

KiKANiNCHEN block in summer. The first ever<br />

KiKANiNCHEN branded textiles collection will<br />

hit the market in spring 2012. In more than 1,500<br />

Ernsting’s Family shops mothers will find a choice<br />

of many beautiful items. What is more, p:os Handels<br />

GmbH will release tableware and accessories.<br />

A licensed calendar by KV&H Publishing is already<br />

in the pipeline for mid 2012.<br />

Super RTL dives down<br />

into the ocean<br />

Super RTL goes diving with the Octonauts. Not only<br />

young (and not-so-young) television viewers love the<br />

underwater show. Also in the internet the helpful<br />

marine biologists make a big splash: The dedicated<br />

Octonauts online world recently garnered 500,000<br />

page views per month. This year the Octonauts surge<br />

ahead. Master toy partner Mattel will release licensed<br />

toys under their Fisher-Price label in cooperation<br />

with their exclusive pre-launch partner Toys“R“Us.<br />

Sony Music will publish first DVDs at the same time.<br />

Starting in July the official Octonauts Magazine and<br />

several books by Ehapa will hit the German market.<br />

Additional publishing partners are Panini and Schwager<br />

& Steinlein. Also Ravensburger goes on board<br />

– with games and puzzles. John, Geda Lables, and<br />

Klebefieber release sports & outdoor items, home<br />

& living products as well as gifts & novelties. What<br />

is more, the Octonauts extend their cooperation with<br />

Sea Life. Eight Sea Life Centres provide children with<br />

exclusive Octonauts logbooks as well as give-aways<br />

and stickers to every kids’ meal.<br />

Disney’s Marvel stay on<br />

the road to success<br />

Disney GSA is responsible for marketing Marvel’s<br />

full merchandising portfolio, including not only the<br />

classic properties, but also the movies like “The<br />

Amazing Spiderman”. The product portfolio covers<br />

all traditional categories, from toys to fashion,<br />

to stationery, home & food, through to health &<br />

beauty. Spiderman and the Avengers are Marvel’s<br />

most prominent properties and take centre stage<br />

at Walt Disney Company. For the first time, both<br />

properties enjoy special promotion activities at<br />

the POS – just like “Cars 2”. Products of high<br />

class, well-proven Marvel licensees are already<br />

in the pipeline, including items by Hasbro and<br />

Leomil. In addition, Walt Disney has successfully<br />

signed new great partners for Marvel licenses,<br />

e.g. Lego, Simba-Dickie, Herding (home textiles),<br />

VanDillen-Asiatex (home and fashion textiles) and<br />

many more.<br />

Team! Licensing<br />

unleash the dinosaurs!<br />

But fear not, they are just playing! Dino Dan is<br />

the ultimate live-action series for all those who<br />

want to learn more about the world of dinosaurs.<br />

Katarina Dietrich, CEO Team! Licensing, says: “I<br />

have always loved to work with dinosaurs. They are<br />

mystical creatures and you almost daily learn new<br />

fascinating facts about their life. The CGI-animated<br />

dinosaurs in brilliant colour are really one-of-akind.<br />

In my mind’s eye I can already see a comprehensive<br />

licensing programme of impressive Dino<br />

Dan products in the German market.”


Germany<br />

Ravensburger wird Lizenzpartner für Der Hobbit: Eine unerwartete<br />

Reise und Der Hobbit: Hin und wieder zurück, außerdem<br />

für die Herr der Ringe Trilogie<br />

Das Unternehmen wird EMEA Lizenznehmer für 2D und 3D Puzzles und Kartenspiele.<br />

Warner Bros. Consumer Products unterzeichnete mit Ravensburger einen Vertrag.<br />

Ravensburger wird Lizenzpartner für die bald erscheinenden Filme Der Hobbit: Eine<br />

unerwartete Reise und Der Hobbit: Hin und wieder zurück, Produktionen des New Line<br />

Cinema und MGM sowie für die Der Herr der Ringe Trilogie. Europas führender Anbieter<br />

von Puzzles, Spielen und Bastelbedarf plant nun die Produktion von 2D und 3D Puzzles<br />

und Kartenspielen, die auf den beiden Filmen von Academy Award ® -Gewinner und<br />

Regisseur Peter Jackson basieren. Für Der Hobbit: Eine unerwartete Reise werden die<br />

Produkte pünktlich zum Kinostart im Dezember 2012 in den Handel kommen, analog<br />

dazu die Produkte für Der Hobbit: Hin und wieder zurück, der im Dezember 2013 folgen<br />

soll. Die Lizenz umfasst zusätzlich die Der Herr der Ringe Trilogie – Der Herr der Ringe:<br />

Die Gefährten, Der Herr der Ringe: Die zwei Türme und Der Herr der Ringe: Die Rückkehr<br />

des Königs.<br />

NEWS KURZ & KNAPP<br />

• Celebrities Entertainment Australian Hardrock trifft auf German Beer. Auf dem<br />

deutschen Getränkemarkt wird es „härter“. Die Firma P:os bringt ab April eine 568<br />

ml Pintdose in den Lebensmitteleinzelhandel. Inhalt: Premium Pils, natürlich gebraut<br />

nach dem deutschen Reinheitsgebot, mit AC/DC Aufdruck. Na dann: „Cheers!“<br />

• Der Tod und sein Pudel Die Firma Klaus Herding GmbH aus Bocholt stellte<br />

die aktuelle „Nicht Lustig“-Bettwäsche<br />

erstmals auf der Heimtextil in Frankfurt<br />

vor. Ab sofort kann sich jeder Gevatter<br />

Tod ins Schlafzimmer holen. Gute Nacht!<br />

NEWS IN A BRIEF<br />

• Celebrities Entertainment Australian hard rock meets<br />

German Beer. The German beverage market gets “harder”.<br />

P:os Company will launch a 568 ml Pint Tin to the<br />

food&beverages market in German. Its content: Premium<br />

Pils, of course, in compliance with the German Beer Purity<br />

Law, featuring the AC/DC logo. Well, then: “Cheers!”<br />

• The Gruffalo comes to Germany As of now Active Merchandising<br />

market the licensing rights to “The Gruffalo” in<br />

German-speaking territories. A gruffalo? What’s a gruffalo?<br />

A gruffalo! Why, didn’t you know? He has terrible tusks, and<br />

terrible claws, And terrible teeth in his terrible jaw.<br />

KATJA LUX<br />

• Der Grüffelo jetzt auch in Deutschland<br />

Ab sofort vertritt Active Merchandising<br />

die Lizenzrechte für Grüffelo im<br />

deutschsprachigen Raum. Der Grüffelo?<br />

Sag, was ist das für ein Tier? Den kennst<br />

Du nicht, dann beschreib ich ihn dir: Er<br />

hat schreckliche Hauer und schreckliche<br />

Klauen, und schreckliche Zähne, um<br />

Tiere zu kauen.»<br />

• Der Tod und sein Pudel Klaus Herding GmbH from Bocholt, Germany, first<br />

introduced their “Not Funny” bed linen collection to the public at the Heimtextil,<br />

the biggest international trade fair for home and contract textiles in Frankfurt,<br />

Germany. Now anyone can go to bed with Godfather Death. Nighty night!<br />

market focus<br />

Ravensburger is official licensee of<br />

The Hobbit: An Unexpected Journey<br />

and The Hobbit: There and Back<br />

Again as well as the The Lord of the<br />

Rings trilogy<br />

The company is now EMEA licensee for 2D and 3D<br />

puzzles and card games.<br />

Warner Bros. Consumer Products signed an agreement<br />

with Ravensburger, Europe’s leading manufacturer<br />

of puzzles and games. The company is now<br />

official licensing partner for the upcoming movies<br />

The Hobbit: An Unexpected Journey and The Hobbit:<br />

There and Back Again, produced by New Line Cinema<br />

and MGM and the The Lord of the Rings trilogy.<br />

Ravensburger plans to develop licensed 2D and 3D<br />

puzzles and card games to the hit movies by Academy<br />

Award ® winner and director Peter Jackson. Products<br />

to the film The Hobbit: An Unexpected Journey will<br />

hit retail shelves just in time for the theatrical release<br />

in December 2012; new licensed products and the<br />

movie The Hobbit: There and Back Again will follow in<br />

December 2013. The agreement also covers the The<br />

Lord of the Rings trilogy – The Lord of the Rings: The<br />

Fellowship of the Rings, The Lord of the Rings: The<br />

Two Towers and The Lord of the Rings: The Return of<br />

the King. Ravensburger is not only Europe’s leading<br />

manufacturer of puzzles, games, and craft supplies,<br />

but also a leading publisher of children’s and youth<br />

books for German speaking territories.<br />

Nici place their bet on<br />

a magical horse<br />

Active Merchandising is happy to announce news<br />

about Bella Sara. As of 2012 NICI GmbH is responsible<br />

for distributing licensed trading cards and<br />

collectibles in Germany, Austria, and Switzerland.<br />

Since 2007 Bella Sara products have been available<br />

on the German market – but never achieved a real<br />

breakthrough. Now NICI is ready for take-off. The<br />

collectible “Chibis – your magical friends” are 2 cm<br />

high, soft mini figures displaying horses, magical<br />

friends and people. This year for the first time two<br />

series (spring and fall) will hit the German market.<br />

Each series is comprised of 24 collectibles: 12 horses<br />

and 12 magical friends.<br />

idee+spiel present a brand-new,<br />

galactic “Star Wars” fan shop<br />

The newly developed Star Wars selling concept<br />

appeals to the senses and was first introduced at<br />

the 2012 International Toy Fair in Nuremberg. On 20<br />

linear metres of shelving and 35 square metres of<br />

floor space idee+spiel presented their members and<br />

suppliers a Star Wars branded shopping experience<br />

featuring branded elements, light effects, music,<br />

and videos. The new exhibition concept provides the<br />

perfect stage for all the different licensed Star Wars<br />

items. The unprecedented cross-category product<br />

range includes trading cards, action figurines,<br />

costumes, model kits, textiles/apparel, edible cake<br />

toppers, cookbooks, chess sets, alarm clocks,<br />

video games, DVDs, and high-tech lightsabres – to<br />

mention just a few. That’s how Paul Southern, Head<br />

of Licensing Lucasfilm, responded to the concept:<br />

“It’s amazing! We have to show this to George Lucas!”<br />

Paul actually flew from the US to Nuremberg only to<br />

get a picture of the Star Wars fan-shop exhibition.<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 53


Germany<br />

>Die Wilden Kerle sind in<br />

Deutschland seit Jahren die<br />

erfolgreichste Kinderbuchserie,<br />

sie zählen schon lange zu den beliebtesten<br />

Themen und haben mit ihren 5 Filmen<br />

mehr als 9 Mio. Besucher in die Kinos<br />

gelockt.<br />

Am 09.04.2012 startet nun die animierte<br />

TV-Serie mit täglichen Doublefeatures im<br />

KI.KA. Ab Mai wird die Serie wöchentlich<br />

im ZDF on Air sein. Die Ausstrahlung bis in<br />

den Herbst hinein ist gesichert, die zweite<br />

Staffel bereits in Planung.<br />

Neuheiten zum TV-Start<br />

Medial wird der TV-Start der Wilden<br />

Kerle im Frühjahr von einem breiten<br />

Onlineauftritt bei www.ZDFtivi.de, einem<br />

eigenen Magazin, einem großen Home<br />

Entertainment-Programm von Edel:Kids<br />

sowie der Fortführung des erfolgreichen<br />

Buchprogramms begleitet. Voraussichtlich<br />

im April werden die ersten beiden<br />

Bände der neuen Buchreihe zur TV-Serie<br />

im Baumhaus Verlag erschienen. Ebenso<br />

wird im Frühjahr bzw. Herbst 2012 die<br />

bestehende Buchserie von Erfolgsautor<br />

Joachim Masannek erweitert.<br />

Master Toy-Partner Simba Dickie<br />

Group hat bereits auf der Spielwarenmesse<br />

neue Produkte präsentiert:<br />

ferngesteuerte Autos, mechanische und<br />

batteriebetriebene Fahrzeuge sowie<br />

eine innovative Sommerartikel- und<br />

Spielerange begeistern die Fans bald<br />

auch zu Hause.<br />

Bereits im August 2011 startete eine<br />

erfolgreiche Promotion mit der Supermarktkette<br />

Lidl, die Wilde-Kerle-Soft-<br />

drinks in drei Geschmacksrichtungen<br />

vertreibt. Prominent im Eingangsbereich<br />

platziert werden monatlich ca. 1 Mio.<br />

Flaschen verkauft. Vereinbart ist eine<br />

12-monatige Laufzeit mit einer Festplatzierung<br />

im Lidl-Sortiment; der Ausbau<br />

der Kooperation ist in Vorbereitung.<br />

54 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

Die Wilden Kerle in den<br />

Robinson Clubs<br />

Auch die Sommerferien 2012 sind<br />

fest in der Hand der Wilden Kerle. In<br />

zwei Robinson Clubs können<br />

sich Nachwuchskicker<br />

unter der Aufsicht von<br />

Fußballexperten<br />

im Wilde Kerle-<br />

Camp austoben.<br />

Das Touristikunternehmen bewirbt diese<br />

Aktion vielfältig. Die teilnehmenden Kids<br />

werden mit Outfits, Fußballabzeichen und<br />

tollen Give Aways ausgestattet und werden<br />

so selbst zu echten Wilden Kerlen. Auch<br />

in den anderen Robinson Clubs wird es<br />

Aktionen rund um die Wilden Kerle geben.<br />

WunderWerk produziert in Kooperation mit<br />

dem ZDF diese animierte TV-Serie, gefördert<br />

vom FFF FilmFernsehFonds Bayern.<br />

Den Weltvertrieb übernimmt Beta Film. Die<br />

Lizenzrechte der Wilden Kerle liegen bei<br />

der Copyright Promotions Licensing Group<br />

GmbH (CPLG).<br />

V.G.<br />

property focus<br />

Die Wilden Kerle<br />

kommen ins Fernsehen!<br />

„Alles ist gut, solange du wild bist!“ lautet der Schlachtruf der Wilden Kerle. Jetzt melden sie sich lauter<br />

denn je mit ihrer eigenen TV-Serie zurück.<br />

The Wild Soccer Bunch play on TV!<br />

“Good kids never grow up!” that’s the message<br />

of the Wild Soccer Bunch. Now they are back with<br />

their very own TV series.<br />

The Wild Soccer Bunch has been very well-known<br />

in Germany for years now. The brand is among<br />

the top 5 most popular properties and has<br />

thrilled more than 9 million fans with its<br />

5 movies.<br />

As of 09.04.2012, the animated TV<br />

series will air on KI.KA two times a day<br />

and additionally to that will be on ZDF<br />

every week from May. While the TV<br />

broadcast is scheduled until autumn,<br />

the second season is already being<br />

planned.<br />

News about the TV start<br />

The media platforms will include large<br />

presence on www.ZDFtivi.de, a magazine based<br />

on the series, a large home entertainment program<br />

by Edel:Kids and the continuation of the successful<br />

book series. The first two volumes of the brand new<br />

book series will be published by Baumhaus Verlag.<br />

Furthermore, the existing book series by Joachim<br />

Masannek will be extended with two books respectively<br />

in spring and in autumn 2012.<br />

Master toy licensee Simba Dickie Group has already<br />

presented new products at the Toy fair: radio-controlled<br />

cars, mechanic and battery-driven vehicles and<br />

an innovative summer toy collection that will soon<br />

enthuse the fans at home.<br />

Also, last August, the supermarket chain Lidl started<br />

offering branded soft drinks in three flavours. Each<br />

month, about 1 million bottles are placed prominently<br />

at the entrance. The run-time of this promotion is at<br />

least one year.<br />

The Wild Soccer Bunch in two<br />

Robinson Clubs<br />

The 2012 summer holidays will be wild! Supervised by<br />

soccer experts in two Robinson Clubs, junior kickers<br />

will enjoy outfits, soccer badges and super giveaways.<br />

Similar activities will take place in the other Robinson<br />

Clubs.<br />

WunderWerk is the producer of this animated<br />

series in cooperation with ZDF and funded by FFF<br />

FilmFernsehFonds Bayern. Beta Films is in charge<br />

of the worldwide distribution. Copyright Promotions<br />

Licensing Group GmbH (CPLG) is in charge of the<br />

licensing rights.<br />

V.G.


Germany<br />

n LEGO Spongebob<br />

• Licensee: LEGO<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territories: multi-territory<br />

• Licensor: Nickelodeon Viacom CP<br />

n Yakari Pic-Nic Range<br />

• Licensee: P:OS<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territories: Germany,<br />

Austria, Switzerland<br />

• Licensor: Mediatoon /<br />

Euro Lizenzen<br />

n Madagascar 3 Yoghurt<br />

• Licensee: Zott GmbH & Co KG<br />

• Launch: May 2012<br />

• Territory: GAS<br />

• Licensor: DreamWorks Animation /<br />

CPLG Germany<br />

products hall<br />

n Janosch Bed linen<br />

• Licensee: Global Labels<br />

( a Division of van Dillen Asiatex GmbH)<br />

• Launch: April/May 2012<br />

• Territories: Germany, Austria,<br />

Switzerland<br />

• Licensor: Bavaria Sonor Musik<br />

& Marketing GmbH<br />

n The Little Prince sculptures<br />

• Licensee: Ars Mundi<br />

• Launch: May 2012<br />

• Territories: Germany, Austria,<br />

Switzerland<br />

• Licensor: SOGEX / Euro Lizenzen<br />

n KiKANiNCHEN Memo<br />

Puzzle<br />

• Licensee: Tiermemo<br />

• Launch: April 2012<br />

• Territories: Germany,<br />

all Europe<br />

• Licensor: Kika / m4e<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 55


International<br />

Point of view of Eurodata<br />

Connected Kids<br />

>Children of today, who have grown up with the internet<br />

available all around them on countless different devices, have<br />

been naturally among the most enthusiastic early adopters of<br />

cross platform content.<br />

This desire to extend their brand experience and interact with muchloved<br />

worlds and characters online has presented producers and broadcasters<br />

with both an opportunity and a challenge. Those that succeed in<br />

creatively engaging young viewers’ attention via the web, however, can<br />

benefit from a significantly greater degree of brand exposure and loyalty<br />

that feeds back into great TV ratings.<br />

In the UK, children’s channels CBBC and CBeebies were among the<br />

first to explore the multiplatform path, developing a CBBC version<br />

of the iPlayer and creating online games and the possibility for<br />

interacting with live television. For example, viewers last year were<br />

able to send messages through in real time to the nature show Live<br />

‘n’ Deadly, which were fed across the screen. The initiative attracted<br />

thousands of visitors, while the Saturday morning broadcasts of the<br />

show gathered on average 132 100 children 4-15 for an 8.8% market<br />

share from September- December 2011.<br />

Since 2007, the Dutch kids’ soap Spangas has also been<br />

leading the way when in terms of cross platform content,<br />

taking a realistic look at the lives of ten teenagers. Web<br />

was integral to the project from the start, with each<br />

character keeping their profile and diary updated and<br />

viewers able to interact and ask questions directly. Videos<br />

are also uploaded in which the characters comment on the<br />

show or ask for advice. This strategy, backed up further by a magazine,<br />

books and a film, has kept the show as one of the most popular in the<br />

Netherlands since its launch, with its 7pm slot pulling in on average<br />

116 100 viewers 6-12 for a fantastic 32.7% market share, again from<br />

September – December 2011.<br />

Broadcasters in France, although not among the first to create such<br />

56 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

news<br />

initiatives, are making up for lost time. TFOU, the<br />

children’s brand of the leading generalist channel<br />

TF1, launched itself into the fray last year with TFOU<br />

Pitch, an open call for ideas for an original transmedia<br />

event game based on TV, internet and one other media<br />

support. The chosen project, Défis TFOU, sees families<br />

auditioning via video to take part in a series of sporting<br />

tests to try to win a holiday, across nine episodes aired<br />

from mid-February 2012.<br />

From a TV point of view, the most successful of these ventures all share a<br />

strong link back to linear consumption, drawing viewers to the brand and<br />

enriching the viewing experience. In this way, TV and web work together<br />

in symbiosis, each strengthening the other, with the small screen<br />

remaining clearly at the heart of children’s media life.<br />

CLAIRE MITCHELL<br />

Sources: Eurodata TV Worldwide / SKO / BARB // Images: All rights reserved


© Studio 100 Animation SAS<br />

MEET US AT FORUM KAZACHOK<br />

11 & 12 APRIL 2012 - STAND B15<br />

STUDIO 100 PITCH PRESENTATION - APRIL 12 TH - 3 PM - ROOM 1<br />

Marie-Laure Marchand - Studio 100 - International Licensing Director - marie-laure.marchand@studio100.tv<br />

Aude Bousseau - Studio 100 - Brand and Retail Manager - aude.bousseau@studio100.tv


International<br />

58 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

property focus<br />

Extreme Zombies<br />

a growing graphic brand<br />

Updated graphic brand Extreme Zombies offers an alternative to the typical scary zombies we are used to, bringing them<br />

into the 21 st century as funny, trendy, sporty heroes of the night who are into all kinds of extreme sports.<br />

>Originally<br />

launched a<br />

decade ago,<br />

Extreme Zombies is a<br />

team of 5 strange and funny<br />

zombies. Zak is the leader and<br />

sees himself as the “King of Cool”.<br />

Dex is the joker of the group and<br />

is often brought to bear on the<br />

bizarre predicaments in which they<br />

often find themselves. Mondo is<br />

the bravest of the group. To finish,<br />

Stinger and Sparks are maybe the<br />

craziest of the group. However,<br />

despite their appearance, those zombies created<br />

by MGL do not use gratuitous violence they daily<br />

aim is to just have some “seriously extreme fun”.<br />

An extended target<br />

With edgy new graphics for 2012 and a<br />

selection of fab new international partners,<br />

Extreme Zombies can seduce the challenging<br />

8+ boys market.<br />

In addition, there is updated gothic collection<br />

and a new spray-paint urban art treatment<br />

that caters for the older teenage market, and<br />

surprisingly its strong reference to Extreme<br />

Sports has also grabbed the attention of young<br />

girls.<br />

Indeed extreme sports have become one of the<br />

most watched and participated activities in the<br />

world. Due to this popularity, children are now<br />

demanding more from a character that they<br />

can relate to and which reflects the hard edged,<br />

cool image that extreme sports create.<br />

This is a great time for Zombies as the theme<br />

is everywhere, every newspaper, every game.<br />

With Hollywood green lighting anything vaguely<br />

fleshless there is plenty in development or<br />

even in the can. Brad Pitt starring in World<br />

War Z, ‘Boy Scouts Vs Zombies’, ‘Zombies<br />

Vs Robots’ and even ‘Pride & Prejudice And<br />

Zombies!’<br />

24/7 Wall Street estimates that the today’s<br />

zombie genre economy is worth billions of<br />

dollars. Not only with Halloween, but Zombies<br />

are now being named as the<br />

new vampires! As the vampire<br />

fad starts to fade a new horror<br />

character is taking profit of this<br />

ending: Zombies. This is also one<br />

of the reasons why MGL believes<br />

in Extreme Zombies’ success.<br />

A licensing program<br />

in development<br />

The collection of highly detailed<br />

images has been licensed<br />

to a multitude of international<br />

manufacturers and publishers<br />

covering a wide range of products.<br />

The Extreme Zombies first appeared on products<br />

such as skateboards, wakeboards and<br />

water-skis as well as a range of fashionable<br />

apparel.<br />

Three distinct styles of artwork are available to<br />

licensees. The in-house design facility at MGL<br />

Licensing is available to licensees, to assist in<br />

the application of artwork to licensed product<br />

or packaging.<br />

With Extreme Zombies now available in C&A<br />

throughout Europe, a video game accessories<br />

deal and other leading partners, the brand is<br />

set to grow substantially in 2012.<br />

A real Zombie Revolution!<br />

C.R.


International<br />

President of Marvel<br />

Entertainment International<br />

Simon Philips started his licensing career in 1991 in London working on behalf of the British Olympic<br />

Association. In 1996, Simon left the United States in order to establish LDI, a licensing and merchandising<br />

company whose reach would span the Middle East and Mediterranean Basin. He then served as the<br />

managing director of 4Kids Entertainment International before joining Marvel.<br />

As President of Marvel Entertainment International, Simon Philips is responsible for targeting new businesses, growing and increasing penetration<br />

of Marvel’s existing businesses in developed markets such as Western Europe and Japan, and leading the development of business and<br />

operations in emerging markets, including India, China, Russia, South Korea and Latin America. Simon also has direct responsibility for Marvel’s<br />

global consumer products, theme parks and interactive licensing initiatives.<br />

<strong>Kazachok</strong>: Can you present us your activity?<br />

Simon Philips: Marvel is one of the most<br />

internationally recognized and respected<br />

entertainment brands with its library of more<br />

than 8,000 characters that include some of the<br />

most iconic Super Heroes such as Iron Man,<br />

Spider-Man, the Hulk, Captain America, Thor<br />

and Wolverine. Our characters connect with<br />

audiences across the world regardless of age<br />

and background. The enduring success and<br />

popularity of Marvel is due to the unique style<br />

and approach Marvel takes to its storytelling.<br />

Stories are action-packed, often unpredictable,<br />

and yet include strong elements.<br />

K.: What are your strongest properties?<br />

S.P.: There are many, but some of the<br />

characters that are enjoying strong profiles at<br />

the moment are Iron Man, Spider Man and The<br />

Avengers. The Iron Man movies have performed<br />

well at box offices bringing in $225 in EMEA<br />

territories alone, and the consumer products<br />

have proved successful.<br />

Spider Man has also performed well at theatrical<br />

box offices with the three movies bringing<br />

in $675 across EMEA, and whilst there has not<br />

been a movie since 2007, the merchandise<br />

remains popular and we envisage that that this is<br />

set to continue with the release of The<br />

Amazing Spider Man this summer.<br />

Whilst The Avengers is a new<br />

property in terms terms of a a movie, the<br />

core heroes and<br />

the the main villain villain<br />

character have<br />

all featured<br />

in recent<br />

Simon<br />

Marvel movies, and bringing<br />

them together in the<br />

one film is likely to proper<br />

The Avengers into becoming<br />

one of our strongest<br />

properties yet.<br />

K.: What will happen in<br />

2012 and 2013?<br />

S.P.: In 2012 Marvel will be<br />

releasing two highly anticipated<br />

movies. On the 25th K.: What will happen in<br />

In 2012 Marvel will be<br />

releasing two highly anticipated<br />

April, Marvel fans<br />

around the world will witness the Super Hero<br />

team-up of a lifetime when Thor, Iron Man, the<br />

Incredible Hulk and Captain America join forces<br />

with Nick Fury from S.H.I.E.L.D to help avert a<br />

disaster threatening the world in The Avengers,<br />

produced by Marvel Studios and distributed by<br />

Disney. Directed by Joss Whedon, produced by<br />

Kevin Feige and starring an A-list Hollywood<br />

cast in Robert Downey Jr., Scarlett Johansson<br />

and Samuel L. Jackson to name but a few,<br />

The Avengers will be the movie event of the<br />

summer. Then, in July, one of the most famous<br />

super heroes will return to theatres in The<br />

Amazing Spider Man from Sony studios. This<br />

will also be the first Spider Man movie in 3D.<br />

Throughout 2012 our licensees will be making<br />

exciting and new consumer products available<br />

to support the release of both films that will<br />

appeal to all ages from boys to adults.<br />

For example, a new range of<br />

apparel, stationary and<br />

costume will join the<br />

successful range of<br />

Marvel products already<br />

available, and when<br />

action figures<br />

interview<br />

interviewed by V.G.<br />

Philips<br />

from Hasbro and Lego<br />

were were unveiled at recent<br />

European Toy Fairs they<br />

immediately generated a<br />

buzz of excitement. There<br />

will be a new animated<br />

series series of The Avengers:<br />

Earth’s Mightiest Heroes<br />

on Disney XD, and previous<br />

series will be launched on<br />

DVD prior to the movie launch.<br />

There will will be new magazines and<br />

sticker-books. In 2013, we will be expanding<br />

The Avengers franchise with Iron Man 3 and<br />

Thor 2, ensuring that the Marvel experience<br />

continues for all to enjoy.<br />

K.: How did the merger with Disney change<br />

Marvel’s licensing strategy?<br />

S.P.: When Marvel became part of The Walt<br />

Disney Company in 2009, it was a very seamless<br />

transition with very little affect on how we<br />

implemented our licensing strategy. Many of<br />

the licensees we previously worked with such<br />

as Hasbro were already working with Disney,<br />

and so these relationships have continued<br />

with the strategy being driven by the specific<br />

needs of the brands and audiences and not<br />

Marvel or Disney themselves. In fact, becoming<br />

part of The Walt Disney Company has been<br />

a great benefit to our EMEA licensing model<br />

with Disney’s cross-category and integrated<br />

approach to licensed products and retail.<br />

I think it is also important to add, that Marvel<br />

and Disney were a very natural fit. While both<br />

share a focus on creativity, storytelling and<br />

innovation, both exist as separate brands and<br />

experiences for fans and consumers alike.<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 59


International<br />

<strong>Kazachok</strong>: What is the role of this office?<br />

Ryuji Kochi: The Toei Animation European<br />

office was created in 2004. At first, this office<br />

only took care directly of the TV distribution and<br />

the licensing activities were handled by agents<br />

in each European territory. But year after year,<br />

we increased our activities, particularly with<br />

the licensing rights. As mentioned, we used to<br />

have licensing agents, but now we try to work<br />

more directly with the licensees.<br />

This office now has a team of 16 people.<br />

K.: How did your activity evolve?<br />

R.K.: About 2 years ago, we decided to<br />

work more deeply and more directly in our<br />

territories. To do so, we increased our sales<br />

and marketing people and we took back the<br />

direct management of some of our properties,<br />

like for example One Piece in France. This<br />

way, it is easier for us to understand the needs<br />

of the licensees and to meet those needs. In<br />

addition, in order to give strength to our office,<br />

we increase our corporate communication as<br />

well as brands communication. In the other<br />

European countries, we handle most of the TV<br />

sales directly but we appoint licensing agents<br />

for Merchandising. For France, we are now<br />

handling all rights directly and we we will<br />

see see according to upcoming upcoming years years<br />

what will be our strategy.<br />

K.: What are your main<br />

properties?<br />

R.K.: Toei Animation’s<br />

strongest titles in the world<br />

are One Piece, Pretty Cure,<br />

Dragon Ball (celebrating its 25th K.: What are your main<br />

Toei Animation’s<br />

strongest titles in the world<br />

are One Piece, Pretty Cure,<br />

Dragon Ball (celebrating its 25<br />

anniversary in France in 2013),<br />

Sailor Moon and Saint<br />

Seiya.<br />

In Europe, our priorities<br />

are One Piece and<br />

Dragon Ball.<br />

One Piece already has<br />

th<br />

anniversary in France in 2013),<br />

Sailor Moon and Saint<br />

In Europe, our priorities<br />

are One Piece and<br />

One Piece already has<br />

60 <strong>Kazachok</strong> Licensing<br />

interview<br />

Ryuji Kochi<br />

General Manager of Toei Animation Europe<br />

Kochi-San began in Toei Animation Japan in 2000, at the<br />

International sales department in Licensing. In 2003, he<br />

became Manager of the Toei Animation office in Hong Kong,<br />

handling 8 countries from China to India. The office was in<br />

charge of TV sales and merchandising rights. And in 2009, he<br />

arrived in the European office of Toei Animation, based in Paris.<br />

more than 530 episodes, 10<br />

movies, and the studio in<br />

Japan keep on producing<br />

content.<br />

It is a real phenomenon in<br />

Japan, where it is bigger<br />

than Hello Kitty. In France,<br />

the manga One Piece was<br />

launched in 2000 by Glénat.<br />

More than 8 million of books<br />

have now been sold and One<br />

Piece was the best seller<br />

manga in 2011 with 1.6 million<br />

units sold*! The animated<br />

series is airing in France on<br />

MCM and Direct Star, in Italy<br />

on Italia 1, in Germany on Viva<br />

and in Spain on Boing.<br />

When 6 to 25 year olds are<br />

asked to say the name of 5<br />

manga characters, One Piece<br />

protagonists take the third<br />

place after Naruto and Dragon<br />

Ball. The pirates score has<br />

therefore more than tripled<br />

among 6 to 12 years old in only 9 months.**<br />

Dragon Ball counts 3 different series: Dragon<br />

Ball, Dragon Ball Z and Dragon Ball GT and<br />

a total of 508 episodes. At the occasion<br />

of the 20th Dragon Ball counts 3 different series: Dragon<br />

Ball, Dragon Ball Z and Dragon Ball GT and<br />

a total of 508 episodes. At the occasion<br />

of the 20 anniversary of Dragon Ball<br />

Z in Japan, a new series has been<br />

produced in 2009: Dragon Ball Z Kai.<br />

This is a revised and remastered<br />

high definition version of the<br />

series with a faster tempo and<br />

more faithfull to the manga.<br />

In France, the Dragon Ball Z Kai<br />

episodes are broadcasted on Game<br />

One and Nickelodeon. And we<br />

just announced a new Saint Seyia<br />

th anniversary of Dragon Ball<br />

Z in Japan, a new series has been<br />

produced in 2009: Dragon Ball Z Kai.<br />

This is a revised and remastered<br />

high definition version of the<br />

series with a faster tempo and<br />

more faithfull to the manga.<br />

In France, the Dragon Ball Z Kai<br />

episodes are broadcasted on Game<br />

One and Nickelodeon. And we<br />

just announced a new Saint Seyia<br />

©Eiichiro Oda/Shueisha, Toei Animation<br />

interviewed by V.G.<br />

©Bird Studio/Shueisha, Toei Animation<br />

©Masami Kurumada/Shueisha, Toei Animation<br />

series, that will be presented<br />

during the MIPTV this spring.<br />

K.: Have you noticed differences<br />

between the territories?<br />

R.K.: Yes, for example some<br />

countries like “original” version<br />

of the titles whereas some rather<br />

prefer new edited version, such<br />

as the Dragon Ball Z Kai series<br />

I just mentioned. And some<br />

territories are very difficult to<br />

enter, like the US and the UK. For<br />

example, we decided to open an<br />

office in Los Angeles to go deeper<br />

inside the US market. There also<br />

can be differences of targets. For<br />

example, in France, One Piece is<br />

for young boys whereas in Japan<br />

it is becoming a family program.<br />

Important brands such as Nissan<br />

or Pizza Hut have chosen this<br />

character for their communication,<br />

and fleeting restaurants<br />

have been open for all the family.<br />

K.: What will be your next priority in<br />

Europe?<br />

R.K.: We would like to bring Pretty Cure to<br />

European countries. In Japan, it is a real success<br />

among girls from 4 to 6 years old. The animated<br />

series has been created 10 years ago, with new<br />

episodes every year, and there are also movies<br />

produced every year. We think this property could<br />

also seduce young girls in Europe.<br />

K.: Are you planning to become an agent?<br />

R.K.: Yes, this is an evolution we would like to<br />

make, because we know how to do the job of<br />

agent and we obviously understand the licensors’<br />

needs, which is a big asset. But we would<br />

like to take good care of each property, so our<br />

aim is not to handle too many properties.<br />

* Source : GFK January - December 2011<br />

** Source : <strong>Junior</strong> <strong>City</strong> study – January 2012


International<br />

Online stores<br />

a new showcase<br />

for licenses !<br />

Sega has launched in December 2011 its<br />

first online store dedicated to the company’s<br />

main brand, Sonic the Hedgehog. The eStore<br />

is managed and run by the company RHM<br />

Solutions, on behalf of Sega.<br />

Europe is the only market on which the store<br />

applies, since the USA and the rest of America<br />

will most likely get their respective online<br />

stores at a later date. The products that can<br />

be found online are solely Sonic licensed. The<br />

list includes Sonic series DVDs, a collection of<br />

Sonic school products (with backpacks, pens<br />

or notebooks), plush toys, figurines, apparel,<br />

consumer electronics, collectables or posters.<br />

And the set of products available is set to widen<br />

throughout 2012. A new thing regarding the<br />

store is the loyalty program set by Sega: every<br />

purchase on the website gives a reward to the<br />

The “Store Corner”of the children-dedicated<br />

website totalyoo.fr was launched in the last<br />

quarter of 2011. The YOOstore, as it’s called, is<br />

managed by Amazon, who handles the commercial<br />

side of this partnership: the sales, the<br />

stocks, and the shipping of the goods. Zodiak<br />

62 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

trends<br />

>For a long time, customers who wished to buy<br />

toys, DVDs, books and other accessories with<br />

their favorite licenses had to look for them<br />

traditional shops, that didn’t always have these products.<br />

There weren’t either any dedicated place for these products.<br />

Some companies decided then to enable the fans to find<br />

and purchase those products online, using Internet and<br />

its numerous possibilities. Here are a few examples of<br />

companies who decided to go online!<br />

sonicmerchandise.com<br />

Isabel Neal-Hooke Licensing Coordinator for Sega Europe<br />

customer. It is too soon yet to give some figures<br />

about the online store, since it was created<br />

only a few months ago, but according to Isabel<br />

Neal-Hooke “the sales are steadily increasing<br />

as awareness for the website grows”. The<br />

online store gives Sega the possibility to widen<br />

their audience, with the possibility to reach the<br />

consumers both online and in the bricks and<br />

mortar channel. Even though, traditional retail<br />

remains the main avenue for Sonic Sales.<br />

<strong>Kazachok</strong>: How important is the online<br />

shop for Sega regarding the Sonic the<br />

Hedgehog licensing programme?<br />

Isabel Neal-Hooke: The Sonic merchandise<br />

website has been a fantastic way to increase<br />

the brand visibility and has been well<br />

received by Sonic fans. An online presence is<br />

key as more consumers turn to the internet<br />

to shop in the comfort of their own home.<br />

Previously there was no clear destination<br />

where consumers could buy the range of<br />

official Sonic goods, and now the website<br />

provides a great one stop shop for all Sonic<br />

things at great prices. For a videogames<br />

brand with avid followers who are well<br />

acquainted with the online environment, it<br />

is particularly important to have a strong<br />

offering in the eChannel.<br />

totalyoo.fr<br />

Patricia de Wilde Senior VP Consumer Products for Zodiak Kids, France<br />

Kids provides the hosting, the marketing and<br />

the graphic conception of it.<br />

There are currently four properties featured in<br />

the YOOstore: Totally Spies!, Gormiti, Saddle<br />

Club/Grand Galop and Martin Mystery. On the<br />

English-language version of the store, Martin<br />

Mystery and Saddle Club aren’t available, as<br />

the French licensees don’t carry these rights.<br />

The range of products offered on the store goes<br />

from novels to board games, video games,<br />

DVDs, action figures and diaries.<br />

According to Patricia de Wilde, Senior VP of<br />

Consumer Products, the great thing about<br />

having a an online store is the possibility<br />

given to the customers to actually see a<br />

selection of what is available in terms of<br />

licensed products on their favorite brands.<br />

As she explained, “We are regularly asked<br />

by fans where to find our licensed products.<br />

The store corner on our website provides<br />

them with the possibility to find and buy<br />

these products directly”.<br />

She goes on saying that “the store is a great<br />

showcase for licensed products from Zodiak<br />

Kids’ properties. It also enables the children<br />

who are our main visitors on totalyoo.fr to<br />

view existing products featuring their favorite<br />

brands which they can purchase, even<br />

though the ranges offered maybe limited”.<br />

The YOOstore is too recent to show relevant<br />

figures, though sales are slowly increasing.<br />

Still the current figures already tell us one<br />

interesting fact: the majority of customers to<br />

date are girls.


International<br />

The French online store vente-privee.com,<br />

created in 2001, has enabled companies and<br />

licenses to sell their products during special<br />

operations that last only from 2 days to a<br />

week. During those private sales, customers<br />

are given the possibility to buy products with<br />

discounts, including licensed goods.<br />

This was the case several times in the past<br />

few weeks. At the end of February, a private<br />

sale was organized on the license The Little<br />

Prince, with the opportunity to buy a large<br />

range of products using that license. No new<br />

products were available for the operation.<br />

Mathieu Roussel of Polymark – a licensee of<br />

The Little Prince that sold its products on the<br />

private sale – explained to us that “only the<br />

goods that faced popularity in the traditional<br />

retail were available during the sale”. Also, in<br />

the first days of March, a Wize & Ope operation<br />

was launched on the website. During that sale,<br />

watches, sunglasses, collectible figurines and<br />

accessories were available for the customers,<br />

with discount on every product. Victor Louzon,<br />

CEO of Wize & Ope who organized the sale<br />

directly (PGS Entertainment usually handles<br />

the license internationally), said that “the sale<br />

vente-privee.com<br />

is an opportunity for the fans of the brand to<br />

buy some products with their favorite design,<br />

and also the occasion for the brand to expand<br />

its notoriety”. The main positive thing about<br />

using a private sale, according to both Mathieu<br />

Roussel and Victor Louzon, is the success of<br />

the store vente-privee.com (“more than 5.5<br />

million visitors each month” said Mathieu<br />

Roussel) which widen the customers target.<br />

The selling figures of this online store are<br />

not higher than those of the retails, but they<br />

both are seen complementary according<br />

to Mr Louzon. It is the same opinion for Mr<br />

Roussel, who said “the sales last only a few<br />

days, so people rush to them. So even if the<br />

daily figures are higher, they only last for a<br />

few days and aren’t really changing our overall<br />

figures. However, it makes customers<br />

aware of the products available with our<br />

license and they can then buy it in retail”.<br />

The success of the website is highlighted<br />

by Mr Roussel again, who said that “seeing<br />

the professionalism of the vente-privee.<br />

com teams and the results of this first<br />

experience, we may be doing other private<br />

sales in the future”.<br />

trends<br />

Victor Louzon<br />

CEO of Wize & Ope<br />

<strong>Kazachok</strong>: What are the<br />

advantages of a private<br />

sale for the distribution of your license?<br />

Victor Louzon: The main advantage is that<br />

the sale is open to all the French territories,<br />

and to a target that is not always part of<br />

our classic retail network. It is also a great<br />

publicity for our brand, since it is viewable by<br />

millions of users during a defined timeslot.<br />

Finally, a vente-privee.com operation is<br />

also a seal of quality for the brand, because<br />

vente-privee.com only signs partnerships<br />

with brands of quality.


International<br />

The Kids License<br />

Monitor 2011<br />

64 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12<br />

market focus<br />

The Kids License Monitor is a quarterly multi-national market study to measure the appeal and potential of licenses in<br />

European key markets. In each wave, a different set of licenses will be researched.<br />

It is realized online in France, Germany and the UK in association with <strong>Kazachok</strong>, Total Licensing and LicensingPress.<br />

> PLEASE CLICK ON ALL THE CHARACTERS YOU KNOW<br />

TOTAL FRANCE<br />

DORA THE EXPLORER 97,9<br />

THE SMURFS 97,1<br />

WINNIE THE POOH 96,2<br />

SPIDERMAN 96,2<br />

CARS 95,7<br />

HELLO KITTY 95,2<br />

NODDY 95,0<br />

TOY STORY 95,0<br />

SPONGEBOB SQUAREPANTS 94,0<br />

DISNEY PRINCESSES 93,6<br />

%<br />

TOTAL FRANCE<br />

SCOOBY DOO 85,5<br />

NEW SUPER MARIO BROS 82,7<br />

ASTÉRIX 79,7<br />

TOM & JERRY 79,0<br />

PENGUINS OF MADAGASCAR 78,9<br />

KUNG FU PANDA 78,1<br />

THE SMURFS 77,4<br />

CARS 74,8<br />

VICTORIOUS 74,1<br />

POKÉMON 73,7<br />

%<br />

TOTAL UK<br />

THOMAS & FRIENDS 97,0<br />

WINNIE THE POOH 95,8<br />

CARS 91,1<br />

SPONGEBOB SQUAREPANTS 90,6<br />

DORA THE EXPLORER 90,6<br />

SPIDERMAN 90,4<br />

DISNEY PRINCESSES 89,9<br />

TOM & JERRY 88,2<br />

HARRY POTTER 88,2<br />

HELLO KITTY 87,2<br />

TOTAL UK<br />

by<br />

TOM & JERRY 84,9<br />

PENGUINS OF MADAGASCAR 82,4<br />

NEW SUPER MARIO BROS 80,3<br />

SPONGEBOB SQUAREPANTS 78,3<br />

KUNG FU PANDA 76,2<br />

HARRY POTTER 75,4<br />

SHAUN THE SHEEP 74,6<br />

THE SMURFS 74,6<br />

PHINEAS AND FERB 73,6<br />

CARS 73,0<br />

%<br />

%<br />

TOTAL GERMANY<br />

WINNIE THE POOH 96,1<br />

SPONGEBOB SQUAREPANTS 95,3<br />

HELLO KITTY 94,1<br />

CARS 93,3<br />

THE SMURFS 91,1<br />

DISNEY PRINCESSES 84,7<br />

TOM & JERRY 84,7<br />

SPIDERMAN 84,5<br />

PENGUINS OF MADAGASCAR 84,2<br />

SHAUN THE SHEEP 83,3<br />

> HOW MUCH DO YOU LIKE THE CHARACTER? TOP TWO of a 5-point scale - All who know respective character<br />

%<br />

TOTAL GERMANY<br />

PENGUINS OF MADAGASCAR 86,0<br />

PHINEAS AND FERB 83,4<br />

TOM & JERRY 81,4<br />

NEW SUPER MARIO BROS 79,6<br />

KUNG FU PANDA 79,6<br />

VICTORIOUS 78,4<br />

SPONGEBOB SQUAREPANTS 78,3<br />

THE SMURFS 77,6<br />

SHAUN THE SHEEP 76,0<br />

JIMMY NEUTRON 75,1<br />

%


International<br />

><br />

39 licenses are covered in all<br />

three markets. In each market, 9<br />

additional national licenses * are<br />

included.<br />

For each country, 400 children from 4 to 12<br />

are questioned.<br />

* To know the list of licenses and<br />

for study subscription :<br />

a.dammler@iconkids.com<br />

TOTAL FRANCE<br />

BEYBLADE 45,1<br />

HELLO KITTY 38,4<br />

SPIDERMAN 37,2<br />

POKÉMON 32,5<br />

CARS 31,7<br />

HARRY POTTER 31,5<br />

THE SMURFS 31,3<br />

TINTIN 31,00<br />

SCOOBY DOO 29,1<br />

KUNG FU PANDA 27,9<br />

TOTAL FRANCE<br />

WINNIE THE POOH 31,7<br />

NODDY 31,3<br />

THE SMURFS 29,6<br />

BABAR 29,6<br />

TOM & JERRY 28,2<br />

DORA THE EXPLORER 27,9<br />

FURREAL FRIENDS 27,2<br />

FRANKLIN & FRIENDS 27,0<br />

THOMAS & FRIENDS 26,3<br />

SHAUN THE SHEEP 25,8<br />

%<br />

%<br />

> For each included license, several<br />

variables are covered<br />

• Awareness<br />

• Appeal (rating scale)<br />

• Market status:<br />

– Relevant set affiliation – is the license ok<br />

to have on products?<br />

– Hype status – is the license hot in the<br />

peer group?<br />

TOTAL UK<br />

SPONGEBOB SQUAREPANTS 39,7<br />

HELLO KITTY 38,4<br />

HARRY POTTER 37,4<br />

SPIDERMAN 35,7<br />

TRANSFORMERS 30,8<br />

THE SMURFS 27,6<br />

CARS 26,8<br />

STAR WARS 26,4<br />

NEW SUPER MARIO BROS 25,6<br />

POKÉMON 23,6<br />

TOTAL UK<br />

TOM & JERRY 32,0<br />

WINNIE THE POOH 29,1<br />

PENGUINS OF MADAGASCAR 27,6<br />

THE SMURFS 26,8<br />

SHAUN THE SHEEP 24,6<br />

MR. MEN & LITTLE MISS 21,2<br />

SPONGEBOB SQUAREPANTS 20,4<br />

TWEETY 20,4<br />

THOMAS & FRIENDS 20,0<br />

MUPPETS 19,2<br />

%<br />

%<br />

market focus<br />

• Category fit:<br />

– Suitability for out-of-home products<br />

– Suitability for in-home products<br />

• Market presence:<br />

– Visibility (is everywhere, is difficult to get,<br />

is not available)<br />

– Ownership of products with that license<br />

Here is a selection of the results of the<br />

second wave, realized from September to<br />

December 2011.<br />

> CLICK ON ALL OF THE CHARACTERS THAT YOU WOULD LIKE TO HAVE ON T-SHIRTS OR<br />

BAGS YOUR FRIENDS CAN SEE ON YOU, BECAUSE YOUR FRIENDS FIND THEM COOL, TOO.<br />

> CLICK ON ALL OF THE CHARACTERS YOU OWN OR HAVE ON THINGS THAT YOU OWN,<br />

TOTAL GERMANY<br />

SPONGEBOB SQUAREPANTS 37,9<br />

HELLO KITTY 36,0<br />

SPIDERMAN 33,3<br />

CARS 33,0<br />

BEYBLADE 31,5<br />

STAR WARS 29,8<br />

PENGUINS OF MADAGASCAR 29,1<br />

HARRY POTTER 25,4<br />

DISNEY FAIRIES 24,9<br />

POKÉMON 24,1<br />

NO MATTER WHAT THEY ARE OR HOW MANY YOU HAVE.<br />

TOTAL GERMANY<br />

TOM & JERRY 34,2<br />

PENGUINS OF MADAGASCAR 33,3<br />

THE SMURFS 33,3<br />

SPONGEBOB SQUAREPANTS 28,6<br />

SHAUN THE SHEEP 27,1<br />

WINNIE THE POOH 26,4<br />

CARS 23,4<br />

DISNEY FAIRIES 21,4<br />

PEANUTS 21,2<br />

TWEETY 19,5<br />

<strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Avril - Mai 12 65<br />

%<br />

%


Nous avons pour vous la solution licences !<br />

cpfrance@vimn.com +33 (0) 1 70 94 94 94<br />

Retrouvez-nous au KAZACHOK FORUM : STAND B26<br />

© 2012 Viacom International Inc. All Rights Reserved. SpongeBob SquarePants created by Stephen Hillenburg. © 2012 Viacom and Sony. ©2012 Viacom Overseas<br />

Holdings C.V. All Rights Reserved. TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES and all related titles, logos and characters are trademarks of Viacom Overseas Holdings C.V.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!