14.07.2013 Views

Collective Difference: The Pan-American Association of Composers

Collective Difference: The Pan-American Association of Composers

Collective Difference: The Pan-American Association of Composers

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FLORIDA STATE UNIVERSITY<br />

COLLEGE OF MUSIC<br />

COLLECTIVE DIFFERENCE: THE PAN-AMERICAN ASSOCIATION OF<br />

COMPOSERS AND PAN-AMERICAN IDEOLOGY IN MUSIC, 1925-1945<br />

By<br />

STEPHANIE N. STALLINGS<br />

A Dissertation submitted to the<br />

College <strong>of</strong> Music<br />

in partial fulfillment <strong>of</strong> the<br />

requirements for the degree <strong>of</strong><br />

Doctor <strong>of</strong> Philosophy<br />

Degree Awarded:<br />

Summer Semester, 2009<br />

Copyright © 2009<br />

Stephanie N. Stallings<br />

All Rights Reserved


<strong>The</strong> members <strong>of</strong> the Committee approve the Dissertation <strong>of</strong> Stephanie N. Stallings<br />

defended on April 20, 2009.<br />

ii<br />

______________________________<br />

Denise Von Glahn<br />

Pr<strong>of</strong>essor Directing Dissertation<br />

______________________________<br />

Evan Jones<br />

Outside Committee Member<br />

______________________________<br />

Charles Brewer<br />

Committee Member<br />

______________________________<br />

Douglass Seaton<br />

Committee Member<br />

<strong>The</strong> Graduate School has verified and approved the above named committee members.


ACKNOWLEDGMENTS<br />

I would like to express my warmest thanks to my dissertation advisor, Denise Von<br />

Glahn. Without her excellent guidance, steadfast moral support, thoughtfulness, and<br />

creativity, this dissertation never would have come to fruition. I am also grateful to the<br />

rest <strong>of</strong> my dissertation committee, Charles Brewer, Evan Jones, and Douglass Seaton, for<br />

their wisdom. Similarly, each member <strong>of</strong> the Musicology faculty at Florida State<br />

University has provided me with a different model for scholarly excellence in “capital M<br />

Musicology.” <strong>The</strong> FSU Society for Musicology has been a wonderful support system<br />

throughout my tenure at Florida State. Thank you to all <strong>of</strong> my colleagues who serve on its<br />

committees. This dissertation was completed with financial support from the Florida<br />

State University College <strong>of</strong> Music, the Curtis Mayes Foundation, the Presser Foundation,<br />

and Malcolm Brown, who generously donated funding for FSU’s annual Musicology<br />

student paper award.<br />

<strong>The</strong>re are also many individuals who contributed to this project. I would like to<br />

thank George Boziwick, Chief <strong>of</strong> the Music Division at <strong>The</strong> New York Public Library for<br />

the Performing Arts, for his help navigating the Cowell Papers. Robin Rausch and Karen<br />

Moses, Music Specialists at the Library <strong>of</strong> Congress, were also cooperative and kind.<br />

Electra Slonimsky Yourke generously allowed me to photocopy from her father’s<br />

collection at the Library <strong>of</strong> Congress. Richard Teitelbaum <strong>of</strong> the David and Sylvia<br />

Teitelbaum Fund allowed me to reproduce materials from the Cowell Collection at the<br />

NYPL. <strong>The</strong> staff <strong>of</strong> the Fleisher Collection <strong>of</strong> Orchestral Music at the Free Library <strong>of</strong><br />

Philadelphia has provided me with much assistance, especially Curator Kile Smith,<br />

Librarian Stuart Serio, and Archival Preservationist Gary Galván. Robert Falvo, Assistant<br />

Pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> percussion at Appalachian State University, shared his ensemble’s excellent<br />

recording <strong>of</strong> José Ardévol’s Estudio. Carmen Hendershott, Reference Librarian at the<br />

New School, found information for me in the New School Catalogs. I can only imagine<br />

how much time Velma Smith and Sara Nodine spent processing my interlibrary loans.<br />

iii


Amy Dankowski, an archivist at the Cleveland Orchestra, sent me programs. I would also<br />

like to express my gratitude to other <strong>American</strong> music scholars whose work has been<br />

helpful to me in the process <strong>of</strong> writing this dissertation: Jacqueline Avila, (for sharing a<br />

rare recording <strong>of</strong> Silvestre Revueltas’ music), Gary Galván, Christina Taylor Gibson,<br />

Eduardo Herrera, Carol Hess, Ana Alonso-Minutti, Alejandro Madrid, Carol Oja, Anna<br />

Ochs, Robert Parker, Deane Root, Leonora Saavedra, and Deborah Schwartz-Kates.<br />

Tatiana Flores deserves special thanks for graciously hosting me in New York, for<br />

showing me a great time in Harlem the night Barack Obama was elected, and for the<br />

invaluable sources I found on her bookshelves. <strong>The</strong> friendship and support <strong>of</strong> Laura<br />

Moore Pruett, Sean Parr, John Spilker, Janine Tiffe, and Emily Swift Gertsch have been<br />

sources <strong>of</strong> strength throughout my career at FSU. My lunch meetings with John, who is<br />

completing a dissertation that reassesses Henry Cowell’s contributions to dissonant<br />

counterpoint, gave me fresh perspectives on Cowell’s work and allowed me to blow <strong>of</strong>f<br />

steam. Walks with Alegra Toccata always cleared my mind and cheered me up.<br />

My deepest thanks go to my parents, Everett and Marian Stallings, who continue<br />

to provide not only constant support for my every endeavor but love and encouragement<br />

that keep me afloat. Sean, Celeste, Carson and Riley Stallings never fail to make me<br />

laugh. León García lovingly persuades me that I deserve to succeed. It is largely due to<br />

his daily encouragement that this project came to completion.<br />

iv


TABLE OF CONTENTS<br />

List <strong>of</strong> Figures ..........................................................................................................vii<br />

List <strong>of</strong> Musical Examples ............................................................................................ix<br />

Abstract ......................................................................................................................xii<br />

INTRODUCTION: THE PAN-AMERICAN ERA (1925-45) .........................................1<br />

1. PAN-AMERICANISM IN 1930s PERCUSSION ENSEMBLE MUSIC ...................11<br />

Ultramodernism, Neo-primitivism, and New Uses <strong>of</strong> Percussion in Europe .......14<br />

Amerindian <strong>The</strong>mes in <strong>American</strong> Music .............................................................16<br />

Percussion Music in the Americas .......................................................................19<br />

William Russell, Percussion Studies in Cuban Rhythms (1935)...........................22<br />

Amadeo Roldán, Rítmicas Nos. 5 and 6 (1930) ...................................................26<br />

Edgard Varèse, Ionisation (1929-31) ...................................................................31<br />

Henry Cowell, Ostinato Pianissimo (1934) .........................................................41<br />

William Russell, Fugue for Eight Percussion Instruments (1931) ......................45<br />

José Ardévol, Estudio en forma de preludio y fuga (1933) .................................50<br />

2. ORGANIZING THE HEMISPHERE: THE PAN-AMERICAN ASSOCIATION OF<br />

COMPOSERS ..................................................................................................................61<br />

Early Organizing Efforts and the First Two Concerts, 1928-30 ..........................65<br />

<strong>The</strong> Concerts in New York and Cuba, 1931-34 ...................................................80<br />

3. COLLECTIVE DIFFERENCE: THE PAN-AMERICAN ASSOCIATION ABROAD<br />

............................................................................................................................................93<br />

Paris, 6 and 11 June 1931 ....................................................................................95<br />

Paris, 21 and 25 February 1932 .........................................................................108<br />

Berlin, 5 and 10 March 1932 .............................................................................113<br />

Other European Concerts 1931-32<br />

Varèse’s Return to New York and the Last Two Concerts, 1934 ......................126<br />

4. ESTA BOCA ES LA MIA: JAZZ, BLUES, AND POPULAR FRONT PAN-<br />

AMERICANISM.............................................................................................................133<br />

Blues and Son: A <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Literary and Musical Exchange ....................136<br />

Alejandro García Caturla, “Bito manué” (1930).....................................141<br />

Amadeo Roldán, Motivos de son, “Sigue” (1931) .................................145<br />

Mexico Sings the Blues .....................................................................................150<br />

v


Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra” (1938) ...............151<br />

Carlos Chávez, “North Carolina Blues” (1942) ....................................155<br />

EPILOGUE: FROM PAN-AMERICAN TO INTER-AMERICAN...............................167<br />

APPENDIX A. CONCERTS OF THE PAN-AMERICAN ASSOCIATION OF<br />

COMPOSERS ................................................................................................................171<br />

APPENDIX B. LIST OF EXTANT CONCERT PROGRAMS AND REVIEWS OF THE<br />

PAN-AMERICAN ASSOCIATION OF COMPOSERS ..............................................181<br />

BIBLIOGRAPHY ...........................................................................................................186<br />

BIOGRAPHICAL SKETCH .........................................................................................199<br />

vi


LIST OF FIGURES<br />

FIGURE I.1. <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Exposition Official Seal by artist Raphael Beck....................7<br />

FIGURE 1.1. Some Percussion Ensemble works written between 1929 and 1942...........12<br />

FIGURE 1.2. Diagram <strong>of</strong> a teponaztli. Daniel Castaneda and Vicente T. Mendoza,<br />

Instrumental precortesiano (Mexico City: Museo Nacional de Arqueologia, Historia y<br />

Etnografia, 1933; reprint Mexico City: UNAM, 1991), unnumbered insert.....................20<br />

FIGURE 1.3. Henry Cowell, Ostinato Pianissimo. Diagram <strong>of</strong> each ostinato..................44<br />

FIGURE 1.4. William Russell, Fugue. Form diagram.....................................................49<br />

FIGURE 1.5. Estudio en forma de preludio y fuga, instrument groups (voices) in the<br />

fugue and the measures in which they appear...................................................................55<br />

FIGURE 1.6. Jose Ardevol, Estudio en forma de preludio y fuga. Form diagram............56<br />

FIGURE 2.1. Concert program, Carnegie Chamber Hall, April 21, 1930........................78<br />

FIGURE 2.2. Program cover for Henry Cowell’s solo concerts in Havana, December 23,<br />

and 26, 1930. Cowell Papers, NYPL.................................................................................79<br />

FIGURE 2.3. Concert program, Slonimsky’s performances with the Havana<br />

Philharmonic, March 18 and 21, 1931. Cowell Papers, NYPL.........................................80<br />

FIGURE 2.4. Concert program, New School Auditorium, November 4, 1932. Cowell<br />

Papers, NYPL....................................................................................................................84<br />

FIGURE 2.5. Concert Program <strong>of</strong> Alejandro García Caturla’s Orquesta de Conciertos de<br />

Caibarién, April 15, 1933...................................................................................................87<br />

FIGURE 2.6. Alejandro García Caturla, “Fanfarria para despertar espiritus apolillados.”<br />

<strong>The</strong> Fleisher Collection, Free Library <strong>of</strong> Philadelphia......................................................89<br />

FIGURE 3.1. Concert program. Paris, February 21, 1932 (Cowell Papers, New York<br />

Public Library for the Performing Arts)..........................................................................110<br />

FIGURE 3.2. Concert program. Madrid, November 23, 1931 (Cowell Papers).............120<br />

vii


FIGURE 3.3. Concert program. Bauhaus, Dessau, December 1, 3, and 12, 1931 (Cowell<br />

Papers)..............................................................................................................................121<br />

FIGURE 3.4. Concert program. Vienna, February 21, 1932 (Cowell Papers)................123<br />

FIGURE 3.5. Concert program. Budapest, April 2, 1932. (Fleisher Collection, Free<br />

Library <strong>of</strong> Philadelphia)...................................................................................................126<br />

FIGURE 3.6. Concert program. Hamburg, December 8, 1932 (Cowell Papers)............127<br />

FIGURE 3.7. PAAC circular from late 1932 ..................................................................129<br />

FIGURE 3.8. Concert program. New York City, April 22, 1934 (Cowell Papers).........131<br />

FIGURE E.1. Covers from the 1938 and 1941 Boletín Latino-<strong>American</strong>o de Música...162<br />

viii


LIST OF MUSICAL EXAMPLES<br />

EXAMPLE 1.1. William Russell, Percussion Studies in Cuban Rhythms, Opening <strong>of</strong> No.<br />

1 “Havanera,” mm. 1-15....................................................................................................25<br />

EXAMPLE 1.2a. <strong>The</strong> “2-side” <strong>of</strong> a son clave in 4/4 ........................................................26<br />

EXAMPLE 1.2b. <strong>The</strong> “3-side” <strong>of</strong> a son clave in 4/4 ........................................................26<br />

EXAMPLE 1.3. William Russell, Percussion Studies in Cuban Rhythms No. 2,<br />

“Rhumba,” mm. 1-10. .......................................................................................................26<br />

EXAMPLE 1.4. Amadeo Roldán, Rítmica No. 5, mm. 14-21, top system only...............29<br />

EXAMPLE 1.5. Amadeo Roldán, Rítmica No. 5, first page.............................................30<br />

EXAMPLE 1.6. Amadeo Roldán, Rítmica No. 5, mm. 35-47. Layered entrances <strong>of</strong> the 3-<br />

2 son clave. ........................................................................................................................30<br />

EXAMPLE 1.7. Edgard Varèse, Ionisation, mm. 9-12 Snare drum in “Parade drum<br />

passage” ............................................................................................................................37<br />

EXAMPLE 1.8a. Edgard Varèse, Ionisation m. 26 (long, short, short) ...........................38<br />

EXAMPLE 1.8b. Edgard Varèse, Ionisation, mm. 28-29 (short, short, long) .................38<br />

EXAMPLE 1.8c. Edgard Varèse, Ionisation mm. 34-37 Güiro “solo” and rhythmic<br />

elaboration. ........................................................................................................................38<br />

EXAMPLE 1.9a. Edgard Varèse, Ionisation, Lion’s (leopard’s?) roar, (player 5, Tambour<br />

á corde), mm 45-47. ..........................................................................................................40<br />

EXAMPLE 1.9b. Amadeo Roldán, Rítmica No. 5, mm. 14-18, Bongo glissando (first<br />

staff <strong>of</strong> second system). .....................................................................................................40<br />

EXAMPLE 1.10. Henry Cowell, Ostinato Pianissimo, mm. 14-17. Accents creating<br />

Brazilian clave...................................................................................................................45<br />

EXAMPLE 1.11. William Russell, Fugue, mm. 1-8. Subject...........................................48<br />

ix


EXAMPLE 1.12. William Russell, Fugue, mm. 9-16. Answer in xylophone and<br />

countersubject in snare drum with accented rhythm..........................................................49<br />

EXAMPLE 1.13a. José Ardévol, Estudio, mm. 1-6. ........................................................54<br />

EXAMPLE 1.13b. José Ardévol, Estudio, m. 5, second system. Accelerated time values<br />

as in Russell’s Fugue (shown in Example 1.11 above). ...................................................54<br />

EXAMPLE 1.14a. José Ardévol, Estudio. Actual notation <strong>of</strong> rhythmic subject, mm. 1-6.<br />

............................................................................................................................................57<br />

EXAMPLE 1.14b. José Ardévol, Estudio. Rhythmic subject in 4/4 (my rewrite) ...........57<br />

EXAMPLE 1.15. José Ardévol. Estudio, mm. 4-5. Cinquillo. .........................................57<br />

EXAMPLE 1.16a. Edgard Varèse, Ionisation, mm. 8-12. ...............................................58<br />

EXAMPLE 1.16b. William Russell, Fugue, mm. 1-8. .....................................................58<br />

EXAMPLE 1.16c. José Ardévol, Estudio . . . fuga, mm. 1-6. ..........................................58<br />

EXAMPLE 3.1. Adolph Weiss, <strong>American</strong> Life, mm. 1-3. ................................................98<br />

EXAMPLE 3.2. Carlos Chávez, Energía, mm. 35-36. (Melville, NY: Belwin Mills,<br />

1968), 12. ........................................................................................................................102<br />

EXAMPLE 3.3. Alejandro García Caturla, Bembé: An Afro-Cuban Movement, mm. 83-<br />

87 (Paris: Senart, 1930), 9. ..............................................................................................104<br />

EXAMPLE 3.4. Wallingford Riegger, Three Canons for Woodwinds, mm. 21-25. (San<br />

Francisco, CA: New Music, 1932), 4. ............................................................................106<br />

EXAMPLE 3.5. Henry Cowell, Two Appositions, first movement, mm. 1-7. ...............111<br />

EXAMPLE 4.1a. Alejandro García Caturla, “Bito Manue,” mm. 21-24. ......................145<br />

EXAMPLE 4.1b. Alejandro García Caturla, “Bito Manue,” mm. 59-62. ......................145<br />

EXAMPLE 4.1c. Alejandro García Caturla, “Bito Manue,” mm. 65-68........................145<br />

EXAMPLE 4.2. Alejandro García Caturla, “Bito Manue,” mm. 1-8..............................146<br />

EXAMPLE 4.3. Amadeo Roldán, “Sigue” (Motivos de son), mm. 1-16........................148<br />

EXAMPLE 4.4. Amadeo Roldán, “Negro Bembón” (Motivos de son), mm. 1-6...........148<br />

x


EXAMPLE 4.5. Amadeo Roldán, “Sigue,” mm. 17-21. ................................................149<br />

EXAMPLE 4.6. Amadeo Roldán, “Sigue,” mm. 4-13. ..................................................150<br />

EXAMPLE 4.7a. Rhythm for the tresillo........................................................................150<br />

EXAMPLE 4.7b. Rhythm for the cinquillo ....................................................................150<br />

EXAMPLE 4.7c. Rhythm for the lundu......................................................................... 150<br />

EXAMPLE 4.8. Amadeo Roldán, “Sigue,” mm. 1-6. Tresillo and its elaborations in the<br />

accompaniment. ..............................................................................................................151<br />

EXAMPLE 4.9. Amadeo Roldán, “Sigue,” mm. 28-31. “Drumming” rhythms.............151<br />

EXAMPLE 4.10. Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra,” mm. 12-13.<br />

Inverted “stride” based on gesture similar to James P. Johnson’s in “I’m Gonna Sit Right<br />

Down and Write Myself a Letter,” 1930. .......................................................................155<br />

EXAMPLE 4.11. Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra,” mm. 16-17.<br />

“Plodding” chords, as in Leroy Carr’s “How Long, How Long Blues,” 1928................156<br />

EXAMPLE 4.12. Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra,” mm. 16-17.<br />

Improvisatory vocal line with reciting tone (C) and surrounding thirds.........................156<br />

EXAMPLE 4.13. Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra,” m. 1. Piano’s<br />

sighing gesture. ...............................................................................................................156<br />

EXAMPLE 4.14. Carlos Chávez, “North Carolina Blues,” mm. 18-27. ........................165<br />

EXAMPLE 4.15. Carlos Chávez, “North Carolina Blues,” mm. 43-48..........................166<br />

xi


ABSTRACT<br />

This dissertation probes the relationship between <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism and musical<br />

production in its cultural and historic context through close analysis <strong>of</strong> the music, concert<br />

programming, and publications <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>. <strong>The</strong><br />

PAAC presented concerts <strong>of</strong> new music from the Americas between 1928 and 1934 in<br />

New York City, Havana, and Europe. Purposeful diversity, or “collective difference,”<br />

was the PAAC’s strategy for approaching European audiences by collaborative force.<br />

<strong>The</strong> principle <strong>of</strong> collective difference describes both the stylistic diversity present on<br />

PAAC concerts and also the ultimate goal <strong>of</strong> that diversity, which was to reverse the flow<br />

<strong>of</strong> musical culture from west to east. Through social and cultural research, style analysis,<br />

and reception history, I demonstrate collective difference in the combinations <strong>of</strong><br />

primitivist, nationalist, modernist, and neo-classical tendencies present in the PAAC<br />

repertory. In doing so, I reevaluate accepted nationalist discourses in the Americas from a<br />

transnational perspective and demonstrate how <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> musical creation arose<br />

organically from interactions between Mexican, Cuban, and U.S. composers.<br />

In the final chapter I explain literary and musical connections between African<br />

<strong>American</strong>s and Latin <strong>American</strong>s during the late 1930s. Here I examine four Latin<br />

<strong>American</strong> art songs that participated in the international movement <strong>of</strong> negritude, or<br />

blackness, and incorporated elements <strong>of</strong> jazz and blues. This chapter provides a necessary<br />

counterpoint to the PAAC’s activities by emphasizing connections between African<br />

<strong>American</strong> and Latin <strong>American</strong> cultures, which circumvented the Anglo-<strong>American</strong><br />

interpretation <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism that the PAAC espoused.<br />

xii


INTRODUCTION<br />

Friendly cultural and musical relations flourished between the United States and<br />

much <strong>of</strong> Latin America between 1925 and 1945, a period in which the <strong>American</strong><br />

hemisphere aligned to geopolitically distinguish itself from Europe. This project<br />

investigates <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> musical activity during this period, focusing on musical<br />

exchange between U.S. and Latin <strong>American</strong> composers and musicians. Previous research<br />

has acknowledged the existence <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism in music at this time, but has not<br />

examined its raison d’être. To make sense <strong>of</strong> how the postcolonial nations <strong>of</strong> the western<br />

hemisphere created their own musical identities, musicologists have <strong>of</strong>ten focused<br />

sharply on independent nationalist projects in the region, for example, the development<br />

by certain U.S. composers <strong>of</strong> a distinctly “<strong>American</strong>” 1 sound or the musical wing <strong>of</strong> the<br />

Mexican Aztec Renaissance. In addition to national projects, however, a number <strong>of</strong><br />

seminal composers in the Americas were also interested in creating music that<br />

transcended national boundaries in order to define a multifaceted music <strong>of</strong> the western<br />

hemisphere.<br />

This dissertation probes the relationship between <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism and musical<br />

production in its cultural and historic context through close analysis <strong>of</strong> the music, concert<br />

programming, and publications <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>. I argue<br />

that these composers expressed a desire for a multivalent but unified intercontinental<br />

musical aesthetic. <strong>The</strong>y transplanted and remodeled traits that marked French and Eastern<br />

European modernism, such as primitivism, the use <strong>of</strong> musical folk material, and a<br />

growing interest in novel musical resources. In both the United States and Latin America,<br />

the proliferation <strong>of</strong> these traits opened possibilities for expressing local flavor with a<br />

newly modernist conception <strong>of</strong> its value.<br />

1 Throughout the dissertation, I use the term “<strong>American</strong>” in its broader sense to refer to the entire <strong>American</strong><br />

hemisphere. In the above context, however, I mean “U.S. <strong>American</strong>.”<br />

1


This project grew out <strong>of</strong> my observations about certain stylistic similarities<br />

between Carlos Chávez’s Sinfonía India (1935-6) and Aaron Copland’s Billy the Kid<br />

(1938). Both composers responded to modern life and urbanization by attempting to<br />

revive, recreate, or imagine dying or mythic cultures by using folk melodies. <strong>The</strong><br />

orchestration and development <strong>of</strong> the melodies in both pieces sound strikingly similar,<br />

and many musicologists have used both composers’ respective influence from French and<br />

Eastern European modernism to explain the correspondences in their musical styles. In<br />

truth, if Chávez or Copland absorbed certain French or Russian models, it was in both<br />

cases a conscious action to free their art from a widely acknowledged Teutonic musical<br />

hegemony. Both composers, as well as many others on the <strong>American</strong> continent, saw the<br />

1920s and 1930s as an opportunity to break free from European, particularly German,<br />

leadership. Thus, they shared conceptions <strong>of</strong> their artistic worth with some <strong>of</strong> their<br />

French and Eastern European counterparts, and also certain values: modern objectivity,<br />

conciseness, and fresh authenticity. In an essay about Chávez, Copland called for artistic<br />

autonomy shared among non-hegemonic musical cultures <strong>of</strong> the Western world and<br />

perhaps revealed a hint <strong>of</strong> envy: “We in the United States who have long desired musical<br />

autonomy can best appreciate the full measure <strong>of</strong> [Chávez’s] achievement. We cannot . . .<br />

borrow from a rich melodic source, or lose ourselves in an ancient civilization, but we<br />

can be stimulated and instructed by his example. His work presents itself as one <strong>of</strong> the<br />

first signs <strong>of</strong> a new world with its own new music.” 2 With these words Copland<br />

acknowledged a burgeoning musical community that embraced both North and South.<br />

Only through their collective difference could composers <strong>of</strong> the Americas distance<br />

themselves from European art.<br />

At the heart <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> concert activity was the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>Composers</strong> (PAAC). This organization has not yet received the scholarly attention it<br />

deserves. Truly international in both spirit and practice, it included composers from<br />

Cuba, Mexico, and the United States. By conscientiously presenting concerts <strong>of</strong> new<br />

music from the Americas between 1928 and 1934 the PAAC fulfilled its stated purpose,<br />

which was to “promote wider mutual appreciation <strong>of</strong> the music <strong>of</strong> the different republics<br />

2 Aaron Copland, “Chávez, Mexican Composer,” In <strong>American</strong> <strong>Composers</strong> on <strong>American</strong> Music edited by<br />

Henry Cowell (Stanford, CA: Stanford University Press, 1933; reprint New York: F. Ungar, 1962) 323.<br />

2


<strong>of</strong> America, and [to] stimulate composers to make still greater effort toward creating a<br />

distinctive music <strong>of</strong> the Western Hemisphere.” In a broad sense, I examine why, in light<br />

<strong>of</strong> the aggressive military and economic interventionist policies <strong>of</strong> the United States<br />

before and after this brief period, individuals behind cultural forces in the Western<br />

hemisphere found it in their best interest to create alliances. <strong>The</strong> cultivation <strong>of</strong> empathy<br />

across cultural, political and ideological boundaries represented by the PAAC and similar<br />

organizations was at the time an urgent necessity that also pr<strong>of</strong>oundly resonates in the<br />

current political climate <strong>of</strong> increasingly divisive factions and blurring borders. Through<br />

this project I seek to illuminate the various reasons the PAAC considered inter-<strong>American</strong><br />

musical collaboration important and expedient and how it sought to achieve such a goal.<br />

Purposeful diversity, or “collective difference,” was a strategy for approaching European<br />

audiences by collaborative force. As used in the context <strong>of</strong> the PAAC, the principle <strong>of</strong><br />

collective difference describes both the stylistic diversity present on PAAC concerts and<br />

also the ultimate goal <strong>of</strong> that diversity, which was to reverse the flow <strong>of</strong> musical culture<br />

from west to east.<br />

<strong>The</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Project, 1826-1945<br />

<strong>The</strong> PAAC carried in its name a political buzzword <strong>of</strong> the day, “<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>,”<br />

aligning itself with a political ideology. James Monroe proclaimed on December 2, 1823<br />

that the United States would not tolerate European interference in the affairs <strong>of</strong> <strong>American</strong><br />

republics, viewing such action as hostile. <strong>The</strong>odore Roosevelt created an amendment in<br />

1904 that asserted the right <strong>of</strong> the U.S. to intervene to stabilize the economic affairs <strong>of</strong><br />

smaller nations that were unable to pay their international debt. <strong>The</strong> term “<strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong>” both evokes solidarity and establishes difference between the <strong>American</strong><br />

republics. Its first recorded use dates to 1826, when the celebrated South <strong>American</strong><br />

revolutionary and statesman Simón Bolívar (1783-1830) called the first <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

Conference to be held in <strong>Pan</strong>ama. 3 <strong>The</strong> U.S. government later appropriated the term<br />

“<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>” in the Roosevelt Corollary to the Monroe Doctrine in 1904. Several U.S.<br />

3 Though the United States did not attend this meeting, it hosted and attended later <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

Conferences, the first one being held in Washington, D.C. in 1889. <strong>The</strong> conferences eventually led to the<br />

formation <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> Union and, more recently, the Organization <strong>of</strong> <strong>American</strong> States (OAS).<br />

3


presidents used the corollary to justify the invasion <strong>of</strong> Cuba (1906-10), Nicaragua (1909-<br />

11, 1912-25, and 1926-33), Haiti (1915-34) and the Dominican Republic (1916-24). In<br />

1928 Calvin Coolidge’s undersecretary <strong>of</strong> state J. Reuben Clark reversed the Roosevelt<br />

Corollary in the Clark Memorandum, stating that the Monroe Doctrine did not entitle the<br />

United States to intervene in Latin <strong>American</strong> affairs unless a European power directly<br />

threatened the Americas. 4 <strong>The</strong> Clark Memorandum thus paved the way for later New<br />

Deal policies.<br />

In the decade that followed, a new political landscape was wrought in the United<br />

States as a result <strong>of</strong> the widespread economic depression. <strong>The</strong> U.S. economy was<br />

flattened, making it more closely aligned with those <strong>of</strong> many Latin <strong>American</strong> countries.<br />

Franklin Delano Roosevelt’s foreign policy adapted to this change in economic<br />

topography. In striking contrast to <strong>The</strong>odore Roosevelt’s <strong>American</strong> Exceptionalism were<br />

notions about Good Neighborliness from F.D.R.’s administration. <strong>The</strong>se ideas were<br />

spurred in part by a rising tide <strong>of</strong> fascism in Western Europe, a situation that dramatically<br />

increased Latin America’s importance as a trading partner.<br />

Politicians and intellectuals in Latin America during the period in question <strong>of</strong>ten<br />

referred to two opposing political ideologies: <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism and <strong>Pan</strong>-Latinism. 5 <strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong> sentiment had run high in Mexico, Central and South America in the early days<br />

<strong>of</strong> Latin <strong>American</strong> independence, as some authors advocated emulation <strong>of</strong> U.S.<br />

democracy. Domingo F. Sarmiento (1811-1888), president <strong>of</strong> Argentina and an<br />

aggressive social reformer, wrote in his Vida de Abrán Lincoln (1865), “<strong>The</strong> political<br />

school for South America is in the United States, as the sharer <strong>of</strong> English liberties, as the<br />

creator <strong>of</strong> a government absolutely free and strong, which in peace has built up the most<br />

prosperous nation <strong>of</strong> the earth and in war has displayed resources, has gathered armies . .<br />

. that open a new page in the history <strong>of</strong> modern war.” 6 Simón Bolívar, <strong>of</strong>ten known for<br />

his committed political opposition to the U.S., nevertheless wrote, “<strong>The</strong> example <strong>of</strong> the<br />

4 <strong>The</strong> PAAC was founded in the same year.<br />

5 Proponents <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-Latinism foresaw the imperialist leanings <strong>of</strong> the U.S. government and advocated a<br />

unification <strong>of</strong> Latin <strong>American</strong> republics to maintain a balance <strong>of</strong> power in the region.<br />

6 As quoted in Samuel Guy Inman, Problems in <strong>Pan</strong> <strong>American</strong>ism (London: George Allen & Unwin,<br />

1926): 324.<br />

4


United States, because <strong>of</strong> its wonderful prosperity, was too prominent not to be emulated.<br />

Who can resist the victorious attraction <strong>of</strong> a full and absolute enjoyment <strong>of</strong> sovereignty,<br />

independence and liberty?” 7<br />

Though many in Latin America were clearly impressed with the United States<br />

asserting its power, negative feeling between the U.S. and its Spanish- and Portuguese-<br />

speaking neighbors also intensified in the second half <strong>of</strong> the nineteenth century,<br />

beginning with the U.S.-Mexican War (1846-48). As the first war to be fought by the<br />

U.S. on foreign soil, this was also the first major political event that drew Latin America<br />

into the national consciousness <strong>of</strong> the United States. Technological innovations made<br />

print media production easier and cheaper, and newspapers like the New York Sun<br />

dropped their prices to one cent in 1833. Suddenly, their publications were available to<br />

everyone. <strong>The</strong> U.S.-Mexican War was thus the first war to receive mass media coverage.<br />

For many U.S. <strong>American</strong>s the conflict became a window to customs and attitudes largely<br />

alien to their own, and they believed their country would never be the same. <strong>The</strong>y were<br />

correct; this war more than any other set the United States on its trajectory to prosperity<br />

and established it as a major power in the western hemisphere. Control over the<br />

California gold mines, as well as over water resources and, therefore, agricultural<br />

potential in the west, is responsible for much <strong>of</strong> the subsequent wealth <strong>of</strong> the United<br />

States. <strong>The</strong> redistribution <strong>of</strong> land between Mexico and the U.S. also opened trade routes<br />

to Asia and gained the U.S. Santa Fe, which had in the previous century become a major<br />

trade center. Although many U.S. citizens have forgotten the details and the lasting<br />

consequences <strong>of</strong> this war, their Mexican neighbors have not.<br />

While the U.S.-Mexican War had won the United States half a million square<br />

miles <strong>of</strong> new territory, the Spanish-<strong>American</strong> War half a century later had an even larger<br />

impact on the United States’s awareness <strong>of</strong> its Latin <strong>American</strong> neighbors, and vice versa.<br />

<strong>The</strong> circumstances surrounding the beginning <strong>of</strong> the conflict are still debated. <strong>The</strong><br />

mysterious sinking <strong>of</strong> the USS Maine in February 1898 led William Randolph Hearst and<br />

other journalists immediately to conclude that Spanish <strong>of</strong>ficials in Cuba were to blame,<br />

though analysis <strong>of</strong> evidence decades later found that assumption unverifiable. <strong>The</strong><br />

resulting furor in the months following the explosion (as exemplified by the cry<br />

7 Ibid, 324.<br />

5


Remember the Maine, To Hell with Spain!) pressured President McKinley to ask<br />

Congress on April 11 to send <strong>American</strong> forces to Cuba to demand Spanish withdrawal. A<br />

peace treaty signed in August 1898 gave the United States control <strong>of</strong> the former Spanish<br />

colonies <strong>of</strong> Puerto Rico, the Philippines, and Guam. Called a “splendid little war” by<br />

Secretary <strong>of</strong> State John Hay, the Spanish-<strong>American</strong> conflict trumpeted America’s entry<br />

into world affairs and <strong>of</strong>ficially established the United States as an imperialist nation. Not<br />

surprisingly, the <strong>Pan</strong>-Latin school <strong>of</strong> thought was strengthened by the U.S. war with<br />

Spain in the decade that followed, and several prominent writers became very active in<br />

promoting opposition to the United States. 8<br />

From a U.S. perspective, however, the Spanish-<strong>American</strong> War has not yet been<br />

fully considered as a site <strong>of</strong> cultural exchange with regard to the resulting era <strong>of</strong> political<br />

<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism. After demonstrating its new military might in 1898, the United States<br />

proudly displayed its intentions to establish widespread inter-<strong>American</strong> trade in the <strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong> Exposition held in Buffalo, New York, from May 1 through November 2,<br />

1901. <strong>The</strong> <strong>of</strong>ficial logo for the exposition, designed by artist Raphael Beck (1848-1957)<br />

and used on stationery and commemorative coins, shows two women whose respective<br />

garments overlay both North and South America. North America’s representative is<br />

blonde and fair-skinned; she extends her hand down to Ms. South America, who is<br />

noticeably darker in complexion. In some renderings, as in Figure I.1 below, a caption<br />

reads, “To Unite the Americas in Bonds <strong>of</strong> Prosperity and Peace.”<br />

Though familiarity bred through trade agreements may have provided one catalyst<br />

for <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> activities, anxiety about the future <strong>of</strong> U.S. culture began to reinforce<br />

the country’s interest in Latin America. By 1930 many U.S. citizens began to view<br />

Western ideals <strong>of</strong> progress as chimerical. <strong>The</strong>y also witnessed their once vast western<br />

frontier rapidly being plowed over by mechanized agricultural implements. <strong>The</strong> imminent<br />

loss <strong>of</strong> Nature’s/God’s seemingly limitless bounty that had gratified generations <strong>of</strong> U.S.<br />

<strong>American</strong>s in response to European urbanity caused many in the Anglo-<strong>American</strong><br />

cultural elite to revalue native and Hispanic cultures and religions as alternatives to a<br />

8 <strong>The</strong>se include Manuel Ugarte, Rufino Blanco-Fombona, José Enrique Rodó, and José Martí, among<br />

others. <strong>Pan</strong>-Latin opposition to the U.S. was summarized in a novel that enjoyed enormous success in Latin<br />

America, Rodó’s Ariel (1900).<br />

6


Figure I.1. <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Exposition <strong>of</strong>ficial seal by artist Raphael Beck.<br />

modernity that was increasingly driven by materialism. Hundreds <strong>of</strong> artists and<br />

intellectuals began pouring into the desert southwest <strong>of</strong> the United States. Taos, New<br />

Mexico, and especially the home there <strong>of</strong> Mabel Dodge Luhan, became a favorite<br />

destination for many city-worn artists. D. H. Lawrence, Georgia O’Keefe, Ansel Adams,<br />

Martha Graham, Carl Jung, and Willa Cather, among many others, stayed at Luhan’s<br />

estate.<br />

Many <strong>of</strong> the novels, paintings and photographs created there show Anglo-<br />

<strong>American</strong>s’ s<strong>of</strong>tening attitudes toward the Spanish-speaking and Native <strong>American</strong><br />

inhabitants <strong>of</strong> the southwest. Willa Cather’s Pulitzer Prize-winning historical novel Death<br />

Comes for the Archbishop (1927), which presents a Catholic Bishop and priest attempting<br />

to establish a diocese in New Mexican territory, portrays Hopi, Navajo, and Mexicans<br />

sympathetically. In certain moments Cather’s French clergymen seem to realize the<br />

futility <strong>of</strong> imposing an alien religion on millennia-old belief systems, as evident in the<br />

Bishop’s reaction to his Indian guide: “<strong>The</strong> Bishop seldom questioned Jacinto about his<br />

thoughts or beliefs. He didn’t think it polite, and he believed it to be useless. <strong>The</strong>re was<br />

no way in which he could transfer his own memories <strong>of</strong> European civilization into the<br />

Indian mind, and he was quite willing to believe that behind Jacinto there was a long<br />

tradition, a story <strong>of</strong> experience, which no language could translate to him.” 9<br />

9 Willa Cather, Death Comes for the Archbishop. (New York: Vintage Books, 1927. Reprint: Vintage<br />

Classics Edition, 1990): 91.<br />

7


Several U.S.-based composers’ organizations preceded and set the groundwork<br />

for the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong>. <strong>The</strong> first association dedicated to presenting <strong>American</strong><br />

works was the <strong>American</strong> Music Guild (1921-24). Its founders were Marion Bauer,<br />

Frederick Jacobi, Emerson Whithorne, Louis Gruenberg, and Albert Stoessel. While<br />

among the first <strong>American</strong>s to be labeled modernist, their lush textures and French<br />

impressionist tonal style represented a conservative brand <strong>of</strong> modernism. Another<br />

organization active during those years was Pro Musica, founded in 1920 by E. Robert<br />

Schmitz. Known as the Franco-<strong>American</strong> Music Society until 1923, its scope was more<br />

international, and its purpose was to promote musical exchange between France and the<br />

United States. Edgard Varèse and Carlos Salzedo formed the International <strong>Composers</strong><br />

Guild in 1921 to ensure performances <strong>of</strong> contemporary music. Concerts were restricted to<br />

previously unheard works, which upset some Guild members who quit and founded the<br />

League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> in 1923.<br />

Another internationalizing force in modern music was the International Society <strong>of</strong><br />

Contemporary Music, founded in Salzburg in 1922 with the purpose <strong>of</strong> breaking down<br />

national barriers and promoting contemporary music regardless <strong>of</strong> aesthetic trends or<br />

nationality, race, religion or political views <strong>of</strong> the composer. In their constitution the<br />

ISCM defined contemporary as “music <strong>of</strong> all European countries written within the last<br />

fifteen years,” which, <strong>of</strong> course, technically excluded <strong>American</strong>s. Members <strong>of</strong> the I.C.G.<br />

requested the constitution be amended. It was, and an international organization with<br />

headquarters in London was created in 1923. <strong>The</strong> New York chapter was established in<br />

1928, the same year that a Cuban chapter was founded in Havana. <strong>The</strong> League <strong>of</strong><br />

<strong>Composers</strong>, which merged with the ISCM in 1954, was founded to promote the<br />

composition and performance <strong>of</strong> contemporary music. <strong>The</strong> League commissioned works<br />

by <strong>American</strong> and European composers, sponsored <strong>American</strong> premieres <strong>of</strong> notable<br />

European works such as Stravinsky’s Le Sacre du printemps. Its quarterly, Modern<br />

Music, ran from 1924-46.<br />

<strong>The</strong> first west-coast organization for contemporary music was Henry Cowell’s<br />

New Music Society (1925-1958). Besides concerts, the society was responsible for the<br />

publication <strong>of</strong> New Music Quarterly (1927-58), the only series <strong>of</strong> its day dedicated solely<br />

to the publication <strong>of</strong> new scores including the New Music Orchestra Series (1932-9) and<br />

8


the New Music Quarterly Recordings (1934-42). <strong>The</strong>se ventures were funded almost<br />

exclusively by Charles Ives. <strong>The</strong> society generally championed U.S. <strong>American</strong><br />

composers, but New Music ventures also presented Schoenberg, Webern, Latin <strong>American</strong><br />

and Russian composers. Between 1928 and 1931 Aaron Copland and Roger Sessions<br />

organized a concert series they called the Copland-Sessions Concerts. Not intended as a<br />

competitor with the League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>, to which both men belonged, this series was<br />

dedicated to the younger generation <strong>of</strong> <strong>American</strong> composers. Its programs included four<br />

works by Carlos Chávez but no other Latin <strong>American</strong>s. Chávez, then living in New York,<br />

thought it would be a good idea to form a group to showcase talent from all <strong>of</strong> the<br />

Americas in the name <strong>of</strong> cultural exchange. Thus, the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>Composers</strong> was established. This society is the focus <strong>of</strong> Chapters 2 and 3 <strong>of</strong> this<br />

dissertation.<br />

Archival source material for this dissertation comes primarily from the New York<br />

Public Library <strong>of</strong> the Performing Arts and the Library <strong>of</strong> Congress. Travel has been made<br />

possible through grants from the Curtis Mayes Fund and the Presser Foundation. As the<br />

organizational backbone <strong>of</strong> the PAAC, Henry Cowell is <strong>of</strong> primary importance. His<br />

papers are housed at the New York Public Library. <strong>The</strong> collected papers <strong>of</strong> Nicolas<br />

Slonimsky, principal conductor <strong>of</strong> PAAC concerts, housed at the Library <strong>of</strong> Congress, are<br />

also an essential resource, because they provide his perspective on presenting <strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong>ism to the world. Stylistic analysis <strong>of</strong> the music in Chapters 1, 3, and 4 provides<br />

evidence toward untangling the different strands <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism: modernism,<br />

indigenism and nationalism.<br />

Another essential aspect <strong>of</strong> this project is a reception history <strong>of</strong> the landmark<br />

PAAC concerts in Europe, which has not been attempted by previous research. A goal <strong>of</strong><br />

the utmost importance to members <strong>of</strong> the PAAC was to present themselves and their art<br />

in a positive light to Europeans and to be taken seriously by them. <strong>The</strong>y counted on their<br />

collective difference to push the margins <strong>of</strong> their peripheral position in Western musical<br />

culture.<br />

Chapter 1, “<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism in 1930s Percussion Ensemble Music,” examines<br />

six percussion ensemble works composed between 1929 and 1935 and traces the intricate<br />

stylistic and aesthetic connections between them, demonstrating the combinations <strong>of</strong><br />

9


primitivist, nationalist, modernist, and neo-classical tendencies usually treated as separate<br />

in the musicological literature. In doing so, this discussion reevaluates accepted<br />

nationalist discourses in the Americas from a transnational perspective and demonstrates<br />

how <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> musical creation arose organically from interactions between<br />

Mexican, Cuban, and U.S. composers. Chapter 2, “Organizing the Hemisphere: <strong>The</strong> <strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>,” examines the early organizing efforts <strong>of</strong> the<br />

association and its concerts in New York and Cuba between 1931 and 1934. Here I<br />

introduce the society’s organizing principle <strong>of</strong> collective difference and assess its ability<br />

to impact the modern music scene in New York City and Havana. Chapter 3, “<strong>Collective</strong><br />

<strong>Difference</strong>: <strong>The</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> Abroad,” provides a chronology and<br />

reception history <strong>of</strong> the society’s European concerts. Chapter 4, “Esta boca es la mía:<br />

Jazz, Blues, and <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism during the Depression and the Popular Front,”<br />

explains connections between African <strong>American</strong>s and Latin <strong>American</strong>s that developed<br />

during the late 1930s and examines four Latin <strong>American</strong> art songs that participate in the<br />

international movement <strong>of</strong> negritude, or blackness, and incorporate elements <strong>of</strong> jazz and<br />

blues. Two anti-lynching songs by Carlos Chávez and Silvestre Revueltas show the<br />

extent to which the popular front <strong>of</strong> the late 1930s, with its wave <strong>of</strong> socialist activity,<br />

strengthened bonds between those in the western hemisphere who identified themselves<br />

(or each other) as members <strong>of</strong> a common <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> proletariat. Ultimately, this final<br />

chapter provides a necessary counterpoint to the PAAC’s activities by emphasizing<br />

connections between African <strong>American</strong> and Latin <strong>American</strong> cultures, circumventing the<br />

Anglo-<strong>American</strong> interpretation <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism that the PAAC espoused. <strong>The</strong><br />

Epilogue that concludes this study briefly discusses other developments <strong>of</strong> Inter-<br />

<strong>American</strong> musical cooperation, including the publication <strong>of</strong> the Boletín Latino-<br />

<strong>American</strong>o de Música in Uruguay by Francisco Curt Lange and the activities <strong>of</strong> the<br />

Music Division <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Union with Charles Seeger as its director.<br />

10


CHAPTER 1<br />

1930s PAN-AMERICAN PERCUSSION ENSEMBLE MUSIC<br />

“Nuts to Europe!” was the rallying cry issued by a group <strong>of</strong> modern composers<br />

from the Americas in the decade leading up to the Second World War. 1 Though these<br />

<strong>American</strong>s had been inspired by the work <strong>of</strong> formidable European modernists such as<br />

Igor Stravinsky, Béla Bartók, Darius Milhaud, and Manuel de Falla, they sought<br />

recognition <strong>of</strong> their own in the international modern music scene through a process<br />

Steven Schick has described as the “reexpression <strong>of</strong> inherited culture by means <strong>of</strong> new<br />

language.” 2 To accomplish such a goal, the composers examined in this chapter explored<br />

unorthodox or folk instruments, created new combinations <strong>of</strong> timbres, and developed<br />

fresh rhythmic devices. Works belonging to one genre in particular can be understood as<br />

an upwelling <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> musical creation: music written for an ensemble<br />

composed only <strong>of</strong> percussion instruments. <strong>The</strong> extant percussion ensemble works <strong>of</strong> the<br />

1930s provide ample evidence <strong>of</strong> an era <strong>of</strong> playful technical innovations and self-<br />

conscious explorations <strong>of</strong> rhythm and timbre. <strong>The</strong>y also embody the collective difference<br />

that guided the programming on concerts <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>Composers</strong>. In the percussion ensemble repertory one can find qualities <strong>of</strong> ancient and<br />

modern, quantifiable and mystical, cosmopolitan and parochial, programmatic and<br />

abstract. <strong>The</strong> following discussion reevaluates accepted nationalist discourses in the<br />

Americas from a transnational perspective. This revaluation de-emphasizes the<br />

importance <strong>of</strong> certain “-isms” associated with modern music (especially ultramodernism,<br />

1 A review <strong>of</strong> conductor Nicolas Slonimsky’s concert at the Hollywood Bowl in 1933 appears in a<br />

magazine issue entitled “Nuts! to Europe: Swell Stuff by Rodriguez, Lord and Vanderbilt,” Rob Wagner’s<br />

Script Weekly (Beverly Hills, CA) July 22, 1933 9/231. Nicolas Slonimsky Papers, Library <strong>of</strong> Congress.<br />

2 Steven Schick, <strong>The</strong> Percussionist’s Art: Same Bed, Different Dreams. (Rochester, NY: University <strong>of</strong><br />

Rochester Press, 2006), 35.<br />

11


neo-classicism, and neo-primitivism) by demonstrating each -ism’s similar goals in the<br />

context <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> percussion ensemble music.<br />

Below is a partial list <strong>of</strong> percussion works composed between 1929 and 1942.<br />

Note that this list includes <strong>American</strong> composers from the United States, Mexico, and<br />

Cuba, as well as two naturalized U.S. citizens: Edgard Varèse and Johanna Beyer.<br />

Edgard Varèse, Ionisation (1929-31)<br />

Amadeo Roldán, Rítmicas V and VI (1930)<br />

William Russell, Fugue for eight percussion instruments (1931)<br />

José Pomar, Preludio y Fuga para instrumentos de percusion (1932)<br />

José Ardévol, Estudio en forma de preludio y fuga (1933)<br />

John J. Becker, <strong>The</strong> Abongo: A Primitive Dance (1933)<br />

Johanna Beyer, Percussion Suite in Three Movements (1933)<br />

William Russell, Ogou Badagri: A Voodoo Ballet (1933)<br />

William Russell, Three Dance Movements (1933)<br />

Henry Cowell, Ostinato Pianissimo (1934)<br />

William Russell, Studies on Cuban Rhythms: Rumba, Habanera, Son (1935)<br />

Johanna Beyer, IV (1935)<br />

William Russell, March Suite (1936)<br />

William Russell, Made in America (1937)<br />

Johanna Beyer, March for 30 Percussion Instruments (1939)<br />

Johanna Beyer, Waltz for Percussion (1939)<br />

Lou Harrison, Fugue for Percussion Instruments (1941)<br />

Carlos Chávez, Toccata (1942)<br />

Figure 1.1. Some percussion ensemble works composed between 1929 and 1942.<br />

As discussed in the Introduction, the concerts <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>Composers</strong> presented a uniform pose based upon a strategy <strong>of</strong> unity in diversity. <strong>The</strong><br />

1928 manifesto, however, stated that the organization’s ultimate aim was to create a<br />

“distinctive music <strong>of</strong> the Western Hemisphere.” 3 This goal would, presumably, require<br />

some degree <strong>of</strong> similarity among the works presented. Percussion ensemble music<br />

figured prominently in the creation <strong>of</strong> a <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> style. Six <strong>of</strong> the ten composers in<br />

Figure 1 had works performed on PAAC concerts. Six <strong>of</strong> the eighteen works in the same<br />

list were either performed on PAAC concerts or published in Henry Cowell’s New Music<br />

Quarterly. Cowell noted that never before 1932 had he been <strong>of</strong>fered any work for<br />

3 <strong>The</strong> manifesto is mentioned in the Introduction and reprinted in its entirety in Chapter 2.<br />

12


publication composed for percussion instruments alone. In the 1932-33 season he<br />

received fifteen such works. 4 A few <strong>of</strong> these works had been completed as early as 1930.<br />

Noticing a trend, in October 1931 Cowell embarked on a three-month trip to Berlin to<br />

study world musics at the Berliner Phonogramm-Archiv. 5 His goal was to determine<br />

universal principles among world musics. While there, Cowell found sufficient<br />

confirmation <strong>of</strong> what he already believed: that “most [folk music] is sung to the<br />

accompaniment <strong>of</strong> percussion” and contains “rapid rhythmical changes, syncopations,<br />

polyrhythms and cross-rhythms.” 6 He used this information to explain the new<br />

compositional tendency in the Americas toward a music written for percussion<br />

ensembles.<br />

Primitivist compositional techniques sprang from the seeds <strong>of</strong> radical modernist<br />

experiments. Many <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> moderns drew from sources they defined as<br />

“primitive,” such as those with non-Western tonal systems or those based primarily on<br />

rhythm, to shape their conception <strong>of</strong> the new. <strong>The</strong>se materials served as a stimulating<br />

force that helped certain composers formulate their own aims, attributing to those<br />

materials the modern qualities they themselves sought to attain. Ultimately, the use <strong>of</strong><br />

primitive materials to invoke tangible remnants <strong>of</strong> “pre-history” (especially as such<br />

remnants were recognized among living populations) made both modernity and<br />

modernization more visible. After all, primitive materials always emerged as by-products<br />

<strong>of</strong> Western exploration and conquest. Thus, primitivist artistic representations soon<br />

became “highly charged signal[s] <strong>of</strong> otherness . . . that came to signify modernity.” 7<br />

According to Cowell, referring to the neo-classical works <strong>of</strong> Stravinsky, Copland, and<br />

others, the purpose <strong>of</strong> neo-primitivism was to counter the “supercilious formalism <strong>of</strong> a<br />

return to the particular style <strong>of</strong> some past century.” 8 Percussion music, then, contained<br />

4 Henry Cowell, “Towards Neo-Primitivism.” Modern Music 10/3 (1932-33), 153.<br />

5 This trip was financed by a grant from the Guggenheim Foundation.<br />

6 Cowell, “Towards Neo-Primitivism,” 152.<br />

7 Elazar Barkan and Ronald Bush, Prehistories <strong>of</strong> the Future: <strong>The</strong> Primitivist Project and the Culture <strong>of</strong><br />

Modernism. (Stanford, CA: Stanford University Press, 1995): 3.<br />

8 Ibid., 150.<br />

13


enough novelty to be modern (especially in rhythm, form, and timbre) and to <strong>of</strong>fer a<br />

break from neo-classical European modernism, since it was ostensibly “unhampered by<br />

ecclesiastical rules.” 9<br />

Several different approaches to the percussion ensemble are evident in the titles in<br />

Figure 1. Certain works, such as John J. Becker’s <strong>The</strong> Abongo: A Primitive Dance,<br />

clearly invoke a neo-primitivist aesthetic. <strong>The</strong>se works incorporate Afro-Cuban, Haitian,<br />

and African-<strong>American</strong> rhythms. In doing so, they locate themselves in the Western<br />

Hemisphere while indicating the composer’s desire to participate in a cosmopolitan<br />

modernism based in neo-primitivist materials. <strong>The</strong> first part <strong>of</strong> this chapter examines this<br />

culture-specific neo-primitivism as found in percussion ensemble works.<br />

Building on the neo-primitivist strain, another style <strong>of</strong> percussion ensemble music<br />

evident in the pieces listed above involves a different approach to folk materials. Works<br />

such as Varèse’s Ionisation and Cowell’s Ostinato Pianissimo contain “primitive”<br />

characteristics such as sliding pitch, polyrhythms, and percussion but de-familiarize these<br />

elements by placing them within an ultramodern idiom. <strong>The</strong>se pieces achieve a more<br />

generic, universalized exotic sound that does not locate itself in a specific place or time.<br />

Still others among the titles in Figure 1 appear suspiciously European-derived in<br />

form or style: Prelude, Fugue, Toccata, Waltz, Suite, and March. In the ultimate<br />

expression <strong>of</strong> the sentiment “Nuts to Europe!” some <strong>American</strong>s turned these common-<br />

practice forms or styles on their heads. Even the most staid <strong>of</strong> European forms, the fugue,<br />

received such treatment. In a percussion ensemble fugue, rhythmic subjects replace<br />

melodic ones and combinations <strong>of</strong> timbres usurp the role <strong>of</strong> harmony. Another way <strong>of</strong><br />

contextualizing this practice is to say that these composers mitigated the jarring effect <strong>of</strong><br />

radically new materials with an established form that an audience might identify, such as<br />

a fugue. <strong>The</strong> latter part <strong>of</strong> this chapter examines two such percussion ensemble fugues.<br />

Ultramodernism, Neo-Primitivism, and New Uses <strong>of</strong> Percussion in Europe<br />

Percussion instruments, with their enormous variety <strong>of</strong> materials and sound<br />

production methods, seemed to many modern composers a vast uncharted territory <strong>of</strong><br />

new timbral and rhythmic possibilities. As such, these possibilities fell into the category<br />

9 Ibid., 153.<br />

14


<strong>of</strong> scientific and technological advancement that marked much early modern art.<br />

<strong>Composers</strong> were also, however, aware <strong>of</strong> the archaic origins <strong>of</strong> these instruments. Thus,<br />

percussion music participated in an underlying tension in art that was felt intensely in the<br />

early twentieth century: between the specificity and rationalization <strong>of</strong> art on the one hand<br />

and its universality and essential immediacy on the other. Because <strong>of</strong> this underlying<br />

tension, modernism (defined as progressive, forward-looking, and futuristic) and neo-<br />

primitivism (delving into an ancient past in a search for cultural renewal) have <strong>of</strong>ten<br />

seemed to be contradictory modernist projects. Consequently, these two strains <strong>of</strong><br />

modernism have been treated separately in much <strong>of</strong> the criticism <strong>of</strong> the period as well as<br />

in the musicological literature. This is especially true regarding the criticism <strong>of</strong> Latin<br />

<strong>American</strong> composers, who, if they were considered at all, were <strong>of</strong>ten viewed as either<br />

modernists or primitivists/nationalists.<br />

However groundbreaking the percussion ensemble works <strong>of</strong> the early 1930s<br />

seemed, they were not without precedent. Several important developments in the use <strong>of</strong><br />

percussion led to its embrace by <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> composers. Stravinsky’s Le Sacre du<br />

printemps (1913) evoked prehistoric ritual by transforming the orchestra into an<br />

impetuous, largely percussive organism. With this work Stravinsky departed sharply from<br />

the musical styles <strong>of</strong> the Russian Five while extending their quest for a compositional<br />

identity that functioned both on national and international levels. Audiences throughout<br />

the Americas had to wait close to a decade after the premiere <strong>of</strong> Stravinsky’s Rite <strong>of</strong><br />

Spring to hear the work in its orchestral form. Many musicians and composers, however,<br />

knew the piece through the orchestral score and the two-piano reduction. 10 <strong>The</strong> U.S.<br />

première <strong>of</strong> the Rite was given by Leopold Stokowski and the Philadelphia Orchestra on<br />

March 3, 1922. <strong>The</strong> first choreographed version in the United States was performed by<br />

Martha Graham, Stokowski, and the Philadelphia Orchestra in New York’s Metropolitan<br />

Opera House in April 1930 under the auspices <strong>of</strong> the League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>. <strong>The</strong><br />

implications <strong>of</strong> Stravinsky’s elevation <strong>of</strong> timbre and rhythm in the Rite caused<br />

tremendous repercussions throughout the Americas. Alejo Carpentier noted that in<br />

Havana during the 1920s, “those who already knew the score <strong>of</strong> <strong>The</strong> Rite <strong>of</strong> Spring—the<br />

10 Henry Cowell, Carl Ruggles, and others recalled performing this arrangement. Carol Oja, Making Music<br />

Modern: New York in the 1920s. (New York: Oxford University Press, 2000), 46.<br />

15


great revolutionary banner <strong>of</strong> the day—began to notice that in Regla, on the other side <strong>of</strong><br />

the bay, there were rhythms just as complex and interesting as those created by<br />

Stravinsky to evoke the primitive rituals <strong>of</strong> pagan Russia.” 11 Stravinsky composed the<br />

Rite in a Europe on the brink <strong>of</strong> war. <strong>The</strong> final, explosive danse sacrale was widely heard<br />

by contemporaries as an anti-nationalist commentary on human sacrifice in the name <strong>of</strong><br />

one’s tribe. 12<br />

Simultaneously, however, in spite <strong>of</strong> the work’s aural association with a specific<br />

time and place, elements <strong>of</strong> its musical style could be easily extrapolated and its<br />

instrumentation adapted to express other times and places—other tribes or nations.<br />

Stravinsky was widely hailed as the father <strong>of</strong> modernism as a generation <strong>of</strong> composers<br />

attempted to transpose his innovations in harmony, texture, form, and instrumentation to<br />

their own locales. In other words, the location <strong>of</strong> the Rite in an ancient time and place<br />

(pagan Russia) reinforced the work’s universality rather than precluding it. <strong>The</strong> Rite gave<br />

composers everywhere the impetus to mine the cultural materials <strong>of</strong> their ancient pasts to<br />

create their own versions <strong>of</strong> international modernism. If they did not have an ancient past,<br />

as in the relatively young United States, they simply borrowed or imagined musical<br />

elements <strong>of</strong> Native <strong>American</strong>s, descendents <strong>of</strong> imported Africans, or their Latin<br />

<strong>American</strong> neighbors.<br />

Amerindian <strong>The</strong>mes in <strong>American</strong> Music<br />

Native <strong>American</strong> culture had been an object <strong>of</strong> study for European and <strong>American</strong><br />

artists, writers, and composers since the first encounters between explorers <strong>of</strong> the<br />

<strong>American</strong> continent and Native <strong>American</strong>s. One <strong>of</strong> the first <strong>American</strong>s to treat<br />

suggestions <strong>of</strong> Amerindian melodies in concert music was Anthony Philip Heinrich<br />

(1781-1861). <strong>The</strong> orchestral works <strong>of</strong> this German-Bohemian born composer were highly<br />

programmatic. His works that utilized Native <strong>American</strong> lore were <strong>of</strong>ten loosely based on<br />

historical meetings between Indians and whites or portraits <strong>of</strong> Indian leaders. Heinrich’s<br />

first such work was Pushmataha, a Venerable Chief <strong>of</strong> a Western Tribe <strong>of</strong> Indians (1831).<br />

11 Alejo Carpentier, Music in Cuba (268-9).<br />

12 In 1915, Jean Cocteau wrote that the work seemed to him a “prelude to war.” Quoted in Glenn Watkins,<br />

Pro<strong>of</strong> through the Night: Music and the Great War (Berkeley: University <strong>of</strong> California Press, 2003), 122.<br />

16


In his Tecumseh, or the Battle <strong>of</strong> the Thames (1846), Heinrich introduced cymbals,<br />

triangles, and other percussion, applying a Janissary sound to the “feats <strong>of</strong> a savage.” 13<br />

At the turn <strong>of</strong> the twentieth century an entire generation <strong>of</strong> composers embraced<br />

Native <strong>American</strong> lore. Many <strong>of</strong> them followed the lead <strong>of</strong> Louis Moreau Gottschalk<br />

(1829-1869), Antonín Dvořák (1841-1904), and Edward MacDowell (1860-1908) in<br />

signifying Native <strong>American</strong>s through pentatonic melodies and pounding drums. Henry F.<br />

Gilbert (1868-1928) was a Massachusetts-born composer and student <strong>of</strong> MacDowell.<br />

Gilbert’s works, such as <strong>The</strong> Intimate Story <strong>of</strong> Indian Tribal Life and Indian Sketches<br />

(both composed in 1911), incorporated such devices.<br />

Other composers, however, turned to ethnographic research to portray more<br />

accurately Native <strong>American</strong>s in music. During the summers <strong>of</strong> 1902 and 1903 Arthur<br />

Nevin (1871-1943) visited the Blackfoot Indians <strong>of</strong> Montana and transcribed their<br />

melodies. At the invitation <strong>of</strong> <strong>The</strong>odore Roosevelt, Nevin presented his resulting opera,<br />

Poia (1907), in the form <strong>of</strong> an illustrated lecture at the White House. Though it was never<br />

staged in the United States, Poia garnered much interest in Western Europe, which had<br />

had an ongoing fascination with exotic Native <strong>American</strong> cultures since the eighteenth<br />

century. <strong>The</strong> stage production <strong>of</strong> Poia premiered at the Royal Opera in Berlin on April<br />

23, 1910. Arthur Farwell (1872-1952) was another avid collector and arranger <strong>of</strong><br />

Amerindian melodies and a dedicated publisher <strong>of</strong> <strong>American</strong> music. Farwell’s<br />

arrangements incorporated chromaticism and whole-tone scales, as in his Impressions <strong>of</strong><br />

the Wa-Wan Ceremony <strong>of</strong> the Omahas, op. 21 (1905). Charles Wakefield Cadman (1881-<br />

1946) became interested in the music <strong>of</strong> <strong>American</strong> Indians after reading articles by<br />

ethnologist Alice C. Fletcher and Francis La Flesche, son <strong>of</strong> a chief <strong>of</strong> the Omaha.<br />

Cadman recorded tribal songs on the Omaha and Winnebago Reservations, and the<br />

resulting material gave him impetus to initiate a series <strong>of</strong> lecture performances beginning<br />

in 1909. In 1918 the Metropolitan Opera produced Cadman’s Shanewis. His solo piano<br />

music, especially his Four <strong>American</strong> Indian Songs, op. 45, and his song cycles on Indian<br />

themes, including From Wigwam and Teepee (1914) were widely disseminated.<br />

13 Michael V. Pisani, Imagining Native America in Music, (New Haven, Connecticut: Yale University<br />

Press, 2005), 108.<br />

17


All these composers idealized Amerindian themes by setting them to Romantic or<br />

Impressionistic harmonies and forms. After the First World War, however, an emerging<br />

generation <strong>of</strong> modern composers expanded their interest in Native <strong>American</strong> musical<br />

elements. Futurism and widespread fascination with mechanization and technology in the<br />

1920s produced composers who were eager to experiment with new timbres and new<br />

instruments. Edgard Varèse, for example, used Native <strong>American</strong> percussion instruments<br />

such as rasps, rattles, and tom-toms in the early 1920s. His Hyperprism (1922-23) seems<br />

to have been the first work to incorporate an Amerindian drum and rattles in an<br />

ultramodern setting. Henry Cowell’s Adagio for Cello and Thunderstick (1924) and<br />

Ensemble for String Quartet and Thunderstick (1924) both use the instrument known<br />

more commonly as the bullroarer. 14<br />

After Le Sacre du printemps other compositions soon followed that explored a<br />

new timbral sensibility, especially works for expanded percussion sections. Stravinsky’s<br />

Les Noces, completed in 1921, is a notable example. With its instrumentation <strong>of</strong> solo<br />

voices, four pianos used mainly percussively, and an ensemble <strong>of</strong> seventeen percussion<br />

instruments, the work seemed a logical next step in the development <strong>of</strong> a percussive<br />

genre. Around the same time, Darius Milhaud combined percussive possibilities with<br />

<strong>American</strong> themes. 15 His ballet L’Homme et son désir, Op. 48 (1918) contained sections <strong>of</strong><br />

music written exclusively for percussion, which were inspired by his trip to the Brazilian<br />

rainforest. Similarly, his 1927 opera Christophe Colomb paid homage to the European<br />

discoverer <strong>of</strong> the <strong>American</strong> continent by illustrating stories from his life. Premiered at the<br />

Berlin Staatsoper in 1930, this work originally included a rhythmically complex<br />

percussion part to accompany the narrator. Between 1929 and 1930 Milhaud composed<br />

the first concerto for percussion and orchestra. He also participated in the movement <strong>of</strong><br />

“negritude” (blackness) with La Création du monde (1922-23), a ballet employing jazz<br />

idioms that depicts the creation <strong>of</strong> the world based on African folk mythology. In a more<br />

futuristic vein, George Antheil’s Ballet mécanique (1924-25), a work scored for a large<br />

14 <strong>The</strong> bullroarer is an oval-shaped wooden instrument with a slight twist in its shape. It is attached to and<br />

spun through the air “lasso-style” by a piece <strong>of</strong> rope, which produces a humming sound. <strong>The</strong> bullroarer is<br />

not unique to Native <strong>American</strong> populations. It is traditionally used to create sound that travels long<br />

distances.<br />

15 Milhaud visited Brazil in 1917 and toured the U.S.A. in 1922 and 1927.<br />

18


percussion ensemble, eight pianos and two airplane propellers, captured the ultramodern<br />

spirit <strong>of</strong> mechanization. 16<br />

Percussion Music in the Americas<br />

U.S. composers’ interest in ancient musical materials can be most readily<br />

understood as an interest in exoticism. Elsewhere in the Americas, however, the use <strong>of</strong><br />

neo-primitivist musical materials can sometimes be considered constituents <strong>of</strong> broader<br />

nationalist movements. As these materials emerged from modernization, composers<br />

discovered timbral and rhythmic resources in their own native pasts. In Mexico, for<br />

example, a well-documented series <strong>of</strong> nation-building projects followed the Mexican<br />

Revolution <strong>of</strong> 1910-11. This nationalist movement initiated a tidal wave <strong>of</strong> government-<br />

sponsored archaeological research on pre-Columbian cultures and artifacts. One result in<br />

the area <strong>of</strong> music was Daniel Castañeda’s and Vicente Mendoza’s exhaustive work on<br />

pre-Hispanic musical instruments, Instrumental precortesiano (Pre-Cortesian<br />

Instruments, 1933). Dedicated specifically to percussion instruments, this 280-page<br />

volume was published under the auspices <strong>of</strong> the Mexican National Museum <strong>of</strong><br />

Archaeology, History and Ethnography. It included hundreds <strong>of</strong> photographs, detailed<br />

drawings, and explanations <strong>of</strong> the origins and evolution <strong>of</strong> percussion instruments in<br />

Mexico such as the varied types <strong>of</strong> teponaztli, huéhuetl, and timbal, as well as their<br />

accompanying rhythms. Figure 1.2 is a diagram from Instrumental precortesiano <strong>of</strong> a<br />

teponaztli, or slit drum, showing its exact measurements and relief carvings.<br />

Carlos Chávez (1899-1978) and his students at the National Conservatory <strong>of</strong><br />

Mexico in Mexico City benefited from the research presented in Instrumental<br />

precortesiano. Between 1931 and 1934 Chávez held a series <strong>of</strong> composition seminars, the<br />

purpose <strong>of</strong> which was to give young Mexican composers “a living comprehension <strong>of</strong> the<br />

musical tradition <strong>of</strong> their own country.” 17 Seminarians included Instrumental co-author<br />

16 In the 1920s mechanization was outré. By the early 1930s, however, it was considered largely outdated<br />

as an elevated mode <strong>of</strong> expression, having been satirized and given mass-market appeal by media such as<br />

the Charles Chaplin film Modern Times (1936).<br />

17 Carlos Chávez, “Revolt in Mexico.” Modern Music 13/3 (1936), 39.<br />

19


Mendoza, Daniel Ayala, Blas Galindo, and Silvestre Revueltas. Chávez was, therefore,<br />

among the first to teach non-Western music in an academic setting.<br />

Figure 1.2. Diagram <strong>of</strong> a teponaztli. Daniel Castañeda and Vicente T. Mendoza, Instrumental precortesiano<br />

(Mexico City: Museo Nacional de Arqueologia, Historia y Etnografia, 1933; reprint Mexico City: UNAM,<br />

1991), unnumbered insert.<br />

One goal <strong>of</strong> these seminars was to explore ways to incorporate indigenous<br />

instruments, mostly percussion, into Mexican orchestral music. In a 1936 article in<br />

Modern Music Chávez explained that the seminars resulted in “the group <strong>of</strong> instruments<br />

we call the Mexican Orchestra . . . a specially balanced ensemble <strong>of</strong> conventional<br />

instruments with the addition <strong>of</strong> huéhuetls, teponaxtles, chirimias, and various kinds <strong>of</strong><br />

water-drums [and] rasps.” 18 At that time, however, although all <strong>of</strong> the seminarians<br />

worked toward incorporating such percussion in their compositions, none <strong>of</strong> them<br />

composed for an all-percussion ensemble. In fact, Chávez would not do so until 1942,<br />

when he wrote Toccata for percussion at the behest <strong>of</strong> John Cage.<br />

In Cuba during the 1920s the commercialization and internationalization <strong>of</strong> son<br />

and rumba led some composers to experiment with the Afro-Caribbean rhythms present<br />

18 Ibid.<br />

20


in those popular dance genres. <strong>The</strong> international movement <strong>of</strong> negritude and the<br />

appropriation <strong>of</strong> blackness by white Cuban society led to the adoption <strong>of</strong> this popular<br />

music as an agent <strong>of</strong> nationalization. <strong>Composers</strong> such as Amadeo Roldán and Alejandro<br />

García Caturla, however, adapted the instruments and rhythms associated with son and<br />

commercial rumba to modernist frameworks, affirming their participation in international<br />

modernism that had been established in Cuba by the grupo minorista. 19<br />

In several South <strong>American</strong> countries composers experimented with native<br />

materials in order to achieve modernist national musics. This chapter, however, is limited<br />

to three <strong>American</strong> countries in which percussion ensemble works were composed in the<br />

1930s: Cuba, Mexico, and the United States. <strong>Composers</strong> from these three countries had<br />

more contact with each other during this decade than any <strong>of</strong> them had with composers in<br />

South America (with the exception <strong>of</strong> Brazilian Heitor Villa-Lobos). That would change<br />

dramatically in the following decade, when the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> spectrum was broadened<br />

as a result <strong>of</strong> increased geopolitical awareness caused by the Second World War. Some<br />

<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> musical developments <strong>of</strong> the 1940s are briefly discussed in the Epilogue to<br />

this dissertation.<br />

As political and economic circumstances ushered in a new era <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

sentiment U.S. composers expanded their compositional purview to include Latin<br />

<strong>American</strong> musics as well. Throughout the 1920s a vogue for Hispanic culture,<br />

particularly Mexican and Cuban, provided fertile soil for the cultivation <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

exchanges. In some ways this vogue merely expanded the concept <strong>of</strong> the “frontier,”<br />

which had long been a potent force in the history <strong>of</strong> <strong>American</strong> ideas. 20 As the western<br />

frontier <strong>of</strong> the United States was settled and the north became increasingly industrial, a<br />

new frontier emerged: the largely agricultural societies in Latin America, which provided<br />

the U.S. with a new space for economic and artistic cultivation.<br />

19 <strong>The</strong> grupo minorista (minority group) was comprised <strong>of</strong> artists, writers, and composers from Cuba’s<br />

leftist intellectual vanguard who, building on the work <strong>of</strong> Cuban ethnologist Fernando Ortiz, recognized the<br />

significant contribution <strong>of</strong> West African traditions to postcolonial Cuban culture. <strong>The</strong> group included Alejo<br />

Carpentier, José A. Fernández de Castro, Jorge Mañach, and José Z. Tallet, among many others. <strong>The</strong>ir<br />

political and cultural manifesto appeared in Social in June 1927. <strong>The</strong>y began a journal, the Revista de<br />

Avance, the same year.<br />

20 See, for example, J. Hector St. John de Crevecoeur, Letters from an <strong>American</strong> Farmer (1782, reprinted,<br />

New York: Dover, 2005).<br />

21


In music this cultivation <strong>of</strong>ten involved experimentation with Mexican,<br />

Caribbean, or South <strong>American</strong> rhythms (such as the habanera or huapango) and<br />

percussion instruments. As in early portrayals <strong>of</strong> Native <strong>American</strong> cultures, some <strong>of</strong> these<br />

experiments were based on generic or invented Afro-Caribbean sounds. John J. Becker’s<br />

Abongo: A Primitive Dance calls for nine drums <strong>of</strong> varying size, tin pans, small and large<br />

barrels, timpani, cymbals, a large gong, and the hand clapping and voices <strong>of</strong> a dance<br />

chorus, but it does not contain specific local rhythms or styles <strong>of</strong> drumming. William<br />

Russell (1905-1992), a more ethnographically-minded musician and a student <strong>of</strong> Cowell,<br />

tried to reproduce Haitian rhythms and drumming in his Ogou Badagri: A Voodoo Ballet<br />

after a trip to the island in 1932. He attempted a similar experiment in 1935: a set <strong>of</strong><br />

studies on Cuban rhythms scored exclusively for Afro-Cuban percussion.<br />

Russell is primarily known today as a tireless collector <strong>of</strong> jazz records, for making<br />

the first recordings <strong>of</strong> a New Orleans brass band, and for having been the first curator <strong>of</strong><br />

the Hogan Jazz Archive at Tulane University in 1958. His contribution to the percussion<br />

ensemble literature, however, is also substantial. Cowell and Cage both championed<br />

Russell’s percussion works. <strong>The</strong>se pieces, eight altogether, were performed on at least<br />

fifteen concerts between 1933 and 1961, an enviable frequency considering that Russell<br />

was disinclined to promote his own works.<br />

Russell was born as Russell William Wagner in Canton, Missouri. To avoid<br />

association with Richard Wagner when Cowell published his Fugue for Eight Percussion<br />

Instruments in 1933, he changed his name to William Russell. 21 <strong>The</strong> new sounds <strong>of</strong> the<br />

jazz band captivated Russell at an early age. When at ten years old he expressed an<br />

interest in playing drums, his mother encouraged him to instead take up the violin, which<br />

he did. He graduated from Culver-Stockton College in 1926 with a certificate in music<br />

education. After spending a year teaching at a high school and a small college in<br />

Yankton, South Dakota (at which he had the college orchestra perform Gershwin’s<br />

Rhapsody in Blue), Russell moved to New York City to attend Columbia University<br />

Teachers’ College. At the same time, he took violin lessons from Max Pilzer,<br />

21 Unless otherwise indicated, biographical information on William Russell is taken from Southern<br />

Quarterly 36/2 (Winter 1998), which is dedicated to the composer. <strong>The</strong> most pertinent article to the present<br />

discussion is Don Gillespie’s “William Russell: <strong>American</strong> Percussion Composer” (35-55).<br />

22


concertmaster <strong>of</strong> the New York Philharmonic, and became interested in various world<br />

musics under Cowell’s tutelage.<br />

Russell began collecting jazz records in 1929 while teaching part time at the<br />

Staten Island Academy. Sifting through a few records that one <strong>of</strong> his students left behind<br />

at the end <strong>of</strong> the year, one caught Russell’s eye: Jelly Roll Morton and His Red Hot<br />

Peppers playing “Shoe Shiner’s Drag.” That record sparked an interest in jazz that<br />

influenced the remainder <strong>of</strong> his career. He eventually amassed one <strong>of</strong> the country’s most<br />

complete collections <strong>of</strong> jazz recordings by such musicians as Louis Armstrong, Jelly Roll<br />

Morton, Bessie Smith, Ma Rainey, and King Oliver. 22<br />

Soon Russell’s interest in jazz extended to African and Caribbean music, as well.<br />

Biographer Don Gillespie reported that “around 1930, [Russell] heard a group <strong>of</strong> African<br />

drummers in New York City” and he was captivated by the non-Western rhythms.<br />

Russell embarked on a month-long trip to Haiti in August 1932 to hear “voodoo<br />

drummers” perform native dances. He hiked into the country to a psychiatric asylum run<br />

by an <strong>American</strong> voodoo enthusiast. Describing the experience in a 1991 interview with<br />

Don Gillespie and Donal Young, Russell recalled, “[Dr. Reiser] put on sort <strong>of</strong> a fake<br />

ceremony, not with the dancers, mainly with the music. . . . I was trying to learn the<br />

rhythms so I could write them down.” 23 While still in Port-au-Prince, Russell began<br />

composing his “voodoo ballet” Ogou Badagri, which he completed in New York in 1933.<br />

<strong>The</strong> work was his largest for percussion ensemble, and it included a detailed scenario for<br />

musicians and dancers. Despite Russell’s efforts to have the ballet produced (among<br />

others, he <strong>of</strong>fered it to Martha Graham and Leopold Stokowski), Ogou Badagri remained<br />

unperformed for six decades.<br />

In addition to Haitian drumming Russell encountered Cuban music while living in<br />

New York City. <strong>The</strong> ease <strong>of</strong> travel between New York and Havana in the 1930s led to an<br />

influx <strong>of</strong> Cuban citizens and culture into the United States. Russell recalled being<br />

impressed by the infectious Afro-Caribbean rhythms <strong>of</strong> visiting Cuban musicians in<br />

22 William Frederick Wagner, “A Brother Remembers William Russell,” Southern Quarterly 36/2 (Winter<br />

1998): 19-26.<br />

23 Don Gillespie and Donal Young. “Interview with William Russell.” Percussive Arts Society Research<br />

Proceedings 1 (1991): 23-24. Quoted in Gillespie, 38.<br />

23


Cowell’s world music class at the New School in 1934: “<strong>The</strong>y used two guitars, but four<br />

<strong>of</strong> them just played percussion: marimbula, cencerro, bongos, jawbone and all. It was<br />

thrilling. <strong>The</strong> whole audience went wild about them. <strong>The</strong>y weren’t even pr<strong>of</strong>essional—<br />

just happened to be in New York.” 24 <strong>The</strong> melding <strong>of</strong> U.S. and Afro-Cuban popular<br />

musics in New York, leading to salsa and its related genres, has been well documented. 25<br />

Bongos, cowbell, quijada, and other Cuban instruments left their mark on concert music,<br />

as well. After hearing the Cuban musicians in Cowell’s seminar, Russell immediately<br />

purchased a set <strong>of</strong> similar instruments in Harlem and began composing his Percussion<br />

Studies in Cuban Rhythms. All three studies use only Afro-Caribbean percussion<br />

instruments: güiro, cowbell, maracas, claves, quijada, bongos, and marimbula (a large<br />

lamellophone in the form <strong>of</strong> a wooden box usually sat upon by the player). Each piece is<br />

a study on an Afro-Caribbean genre and its characteristic rhythms. In no. 1, “Havanera,”<br />

the habanera rhythm is the most prominent feature. It is also the simplest <strong>of</strong> the three<br />

studies and represents Russell’s first attempt at experimentation with Afro-Cuban<br />

rhythms and instruments. Each instrument enters the texture in succession, as shown in<br />

Example 1.1.<br />

24 Don Gillespie, “William Russell: <strong>American</strong> Percussion Composer” Southern Quarterly 36/2 (Winter<br />

1998): 43.<br />

25 See, for example, John Storm Roberts, <strong>The</strong> Latin Tinge: <strong>The</strong> Impact <strong>of</strong> Latin <strong>American</strong> Music on the<br />

United States (New York: Oxford University Press, 1979).<br />

24


Example 1.1. William Russell, Percussion Studies in Cuban Rhythms, Opening <strong>of</strong> No. 1 “Havanera,” mm.<br />

1-15.<br />

Study No. 2, “Rhumba,” maintains a 3-2 son clave throughout. Son is the Cuban<br />

music and dance genre that developed in the province <strong>of</strong> Oriente at the end <strong>of</strong> the<br />

nineteenth century. “Clave” is the name <strong>of</strong> both the instrument and fundamental rhythm<br />

<strong>of</strong> Cuban music. Son clave is a two-measure rhythmic figure. One measure contains two<br />

articulations (called the “2-side,” Example 1.2a), and the other measure contains three<br />

articulations (the “3-side,” Example 1.2b). <strong>The</strong> two-measure figure may start on either<br />

side <strong>of</strong> the clave and is named accordingly. Thus, playing the 2-side first results in a 2-3<br />

clave while beginning on the 3-side yields a 3-2 clave. For the percussionists, other<br />

instrumentalists, and singers in a group to sound concerted they must remain on the same<br />

side <strong>of</strong> the clave; in other words, their accented notes must coincide. A typical amateur<br />

mistake in Afro-Caribbean repertoire is to play on the wrong side <strong>of</strong> the clave. <strong>The</strong><br />

jumbled result <strong>of</strong> non-aligned accents is called cruzao (crossed) clave.<br />

25


Example 1.2a. <strong>The</strong> “2-side” <strong>of</strong> a son clave in 4/4 Example 1.2b. <strong>The</strong> “3-side” <strong>of</strong> a son clave in 4/4<br />

A crossed clave pervades Russell’s “Rhumba.” Instruments do not align on crucial<br />

accents, creating a sense <strong>of</strong> rhythmic imbalance. This instability is especially pronounced<br />

in the opening measures shown in Example 1.3. <strong>The</strong> marimbula opens the work with a<br />

two-measure pattern. Maracas enter with their own two-measure pattern in m. 3. <strong>The</strong><br />

clave enters at m. 4 creating a crossed clave since it sounds one measure out <strong>of</strong> sync with<br />

the marimbula and maracas. Even more curiously, the bongo enters at m. 5 so that it<br />

should align with the two-measure patterns <strong>of</strong> the marimbula and maracas, but instead it<br />

opens with one measure <strong>of</strong> roll before beginning its two-measure gesture. By m. 8 in the<br />

figure below it has aligned with the crossed clave. <strong>The</strong> pattern <strong>of</strong> the güiro, which enters<br />

in measure 31 and exhibits a cinquillo rhythm, similarly crosses the 3-2 clave.<br />

Example 1.3. William Russell, Percussion Studies in Cuban Rhythms No. 2, “Rhumba,” mm. 1-10.<br />

No. 3, entitled “Tiempo de son” (Tempo <strong>of</strong> a son), is the most complex <strong>of</strong> the three<br />

pieces but is also replete with distracting cruzao sections. It is possible that Russell was<br />

intentionally experimenting with these crossed rhythms; his application <strong>of</strong> Cowell’s<br />

theories on rhythm is discussed later in the chapter.<br />

If Russell’s Percussion Studies in Cuban Rhythms does not adhere to the rhythmic<br />

guidelines <strong>of</strong> Afro-Cuban composition, it at least represents, along with his ballet Ogou<br />

Badagri and John J. Becker’s Abongo, the enthusiasm for Afro-Caribbean rhythms and<br />

26


instruments that contributed to the development <strong>of</strong> the percussion ensemble. Perhaps if<br />

Russell had been able to consult Amadeo Roldán’s percussion Rítmicas (1930) he would<br />

have had a better model for the use <strong>of</strong> Afro-Cuban musical elements. Unfortunately,<br />

these pieces (the final two in a series <strong>of</strong> six Rítmicas) were not performed publicly until<br />

1939.<br />

Roldán (1900-1939) contributed an essay to Henry Cowell’s book <strong>American</strong><br />

<strong>Composers</strong> on <strong>American</strong> Music (1933) that demonstrated his willingness to take part in<br />

the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> modernist enterprise: “My aim is first <strong>of</strong> all to attain a production<br />

thoroughly <strong>American</strong> . . . an art that we can call ours, continental, worthy <strong>of</strong> being<br />

universally accepted not on account <strong>of</strong> its exotic qualities . . . [but] for its meaning as a<br />

contribution <strong>of</strong> the New World to the universal art.” While recognizing the importance <strong>of</strong><br />

transforming folklore into a modernist expression, Roldán also likened the use <strong>of</strong> U.S.<br />

jazz in concert music to Afro-Cuban music when he wrote, “the sound <strong>of</strong> a banjo must<br />

not always bring jazz to our mind, nor should the rhythm <strong>of</strong> our güiro always recall a<br />

rumba.” 26 Roldán’s contributions to Cuban musical modernism have been well<br />

documented. 27 His participation in the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> enterprise, however, has been less<br />

recognized. As director <strong>of</strong> the West Indies section <strong>of</strong> the PAAC, Roldán planned his own<br />

concerts <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> music in Havana. His activities on behalf <strong>of</strong> the organization<br />

are discussed in Chapter 2.<br />

Critics and scholars have noted that the last two Rítmicas are studies on the Cuban<br />

son and rumba, respectively, and, indeed, Roldán scored the last two <strong>of</strong> his six Rítmicas<br />

for an ensemble entirely <strong>of</strong> Afro-Cuban percussion: four sets <strong>of</strong> claves, cowbell, maracas,<br />

quijada, güiro, bongos, timbales, bombo, and marimbula (usually performed today with a<br />

double bass pizzicato). Both pieces demonstrate Roldán’s mastery <strong>of</strong> the rhythms <strong>of</strong><br />

popular Afro-Cuban music and his willingness to fragment and reconstruct them. <strong>The</strong><br />

result was a national Cuban music that resonated far beyond the island republic.<br />

26 Amadeo Roldán, “<strong>The</strong> Artistic Position <strong>of</strong> the <strong>American</strong> Composer,” in <strong>American</strong> <strong>Composers</strong> on<br />

<strong>American</strong> Music: A Symposium, ed. Henry Cowell (Stanford, CA: Stanford University Press, 1933; reprint<br />

New York: Frederick Ungar, 1962).<br />

27 See Zoila Gomez, Amadeo Roldán (Havana: Editorial arte y literatura, 1977) and Maria Antonieta<br />

Henríquez and José Piñero Díaz, Amadeo Roldán: Testimonios (Havana: Letras Cubanas, 2001).<br />

27


At only 109 measures, Rítmica No. 5 is brief. Beginning in 2/4, it is marked<br />

“tiempo de son” (in the tempo <strong>of</strong> a son), which does not mean that this work is limited to<br />

the folk rhythms <strong>of</strong> the Cuban son, as were Russell’s Studies. Rather than an amateur’s<br />

experiment with son rhythms and instruments, Rítmica No. 5 is a carefully constructed<br />

play on the listener’s expectations <strong>of</strong> how Afro-Caribbean rhythms are used. Roldán<br />

begins the work by deconstructing the 3-2 clave in the nine-measure introduction, which<br />

breaks down the pattern into its two component parts. Measures 1-6 present only the “3-<br />

side” <strong>of</strong> the clave, also widely known as tresillo (Example 1.2b). Measures 7-9 contain a<br />

modified version <strong>of</strong> the “2-side” <strong>of</strong> the clave. <strong>The</strong> purpose <strong>of</strong> Roldán’s subtle rhythmic<br />

devices is to create startling syncopations and rhythmic dissonances between instruments,<br />

which cause playfully disorienting sensations throughout the piece. This disorientation is<br />

more carefully considered, however, than that <strong>of</strong> the distracting cruzao sections found in<br />

Russell’s Cuban suite.<br />

Roldán accomplishes rhythmic dissonance by establishing an ostinato rhythm,<br />

only to shift it abruptly. <strong>The</strong> most striking <strong>of</strong> these situations is caused by a meter shift<br />

from 2/4 to 3/8 for only one measure (16). This shift displaces the güiro’s cinquillo<br />

pattern, which finishes across the barline <strong>of</strong> m. 17. <strong>The</strong> shift is, therefore, imperceptible<br />

until it displaces the cinquillo <strong>of</strong> the maracas in m. 17. Instead <strong>of</strong> the clear downbeat<br />

given in the score, the maracas’ rhythm sounds displaced, or what might be called a<br />

carefully planned cruzao section (Example 1.4). By the omission <strong>of</strong> one eighth note the<br />

“groove” <strong>of</strong> the ensemble is successfully thrown <strong>of</strong>f, and syncopation abounds as<br />

successive entrances <strong>of</strong> the 3-side and then the modified 2-side <strong>of</strong> the clave lead to a mini<br />

climax in m. 29.<br />

28


Example 1.4. Amadeo Roldán, Rítmica No. 5, mm. 14-21, top system only.<br />

<strong>The</strong> following section presents another set <strong>of</strong> rhythmic dissonances to challenge the<br />

listener (Example 1.6). In this passage, four pairs <strong>of</strong> Claves 28 enter one at a time and<br />

intersect in an increasingly complex contrapuntal texture. Claves B enter after the 3-side<br />

<strong>of</strong> Claves A. Claves C enter in the middle <strong>of</strong> the 3-side <strong>of</strong> Claves B, and Claves D enter<br />

in the middle <strong>of</strong> the 3-side <strong>of</strong> Claves C, a progression that is best understood through the<br />

chart <strong>of</strong> entrances in Example 1.6. In the resulting texture it is still possible to identify<br />

individual clave patterns because the Claves are separated by register. <strong>The</strong>ir presentation<br />

together, however, thwarts the otherwise steady pulse and is rhythmically disorienting,<br />

since the clave (and Clave) are normally the most audible and ever-present elements <strong>of</strong><br />

the traditional Cuban son.<br />

28 To avoid much confusion in the following paragraph, I capitalize Claves (the instrument) to avoid<br />

confusion with clave (the rhythm). Also, the four pairs <strong>of</strong> Claves in Figure 8 are labeled A-D to distinguish<br />

them from references to the 2-side and 3-side <strong>of</strong> the clave.<br />

29


Example 1.5. Amadeo Roldán, Rítmica No. 5, first page.<br />

Example 1.6. Amadeo Roldán, Rítmica No. 5, mm. 35-47. Layered entrances <strong>of</strong> the 3-2 son clave.<br />

<strong>The</strong>se measures sound exactly like what one would expect from the figure above: a<br />

canon. This passage is an early example <strong>of</strong> canonic writing for percussion, a technique<br />

that was emulated by composers <strong>of</strong> percussion fugues discussed later in this chapter.<br />

30


Rítmica No. 5 separates rhythmic elements <strong>of</strong> the popular son and reconstructs them to<br />

create a piece <strong>of</strong> music fit to participate in international modernism by virtue <strong>of</strong> its<br />

combination <strong>of</strong> local forms, rhythms, and timbres, and its international qualities such as<br />

rhythmic experimentation and brief incorporation <strong>of</strong> canon.<br />

Rítmica No. 6 is Roldán’s interpretation <strong>of</strong> what he heard on the streets <strong>of</strong><br />

Havana. This is not the commercial rumba played in the cabarets and nightclubs <strong>of</strong> Paris<br />

or New York. It is the noncommercial rumba, a music and dance that developed in the<br />

Black urban slums <strong>of</strong> Havana and Matanzas in the late nineteenth century. <strong>The</strong><br />

noncommercial rumba sounds more African due to the cyclic nature <strong>of</strong> the rhythms and<br />

the fact that it utilizes only percussion and voices. 29 In No. 6 rhythmic cells enter but<br />

never drop out <strong>of</strong> the texture; they become more elaborate and improvisational-sounding<br />

until the work ends on a loud climax.<br />

Some confusion has resulted from several sources that list “Rítmicas (for<br />

percussion)” on a PAAC concert in New York City on March 10, 1931. 30 <strong>The</strong> New York<br />

Times announcement on March 9 listed Roldán’s work as “Four Rítmicas” (Nos. 1-4,<br />

which include no percussion). <strong>The</strong> rest <strong>of</strong> the program on March 10 consisted <strong>of</strong> pieces<br />

for chamber instrumental ensembles without percussion. Due to practical concerns (both<br />

percussionists and percussion instruments—especially Afro-Cuban ones—were difficult<br />

to obtain), no other PAAC concert presented only one piece for percussion ensemble.<br />

According to Roldán biographer Zoila Gomez, Rítmicas Nos. 1-4 were presented on a<br />

program <strong>of</strong> Cowell’s New Music Society in San Francisco in 1930 and “in 1931 they<br />

were conducted by Adolph Weiss in New York” 31 (the March 10 performance, which<br />

was the only PAAC concert Weiss conducted in 1931). In their book Amadeo Roldán:<br />

Testimonios, editors María Antonieta Henríquez and José Piñero Díaz confirm a New<br />

29 For more on the differences between commercial and noncommercial rumba, see Robin Moore, “Poetic,<br />

Visual, and Symphonic Interpretations <strong>of</strong> the Cuban Rumba: Toward a Model <strong>of</strong> Integrated Studies.” Lenox<br />

Avenue: A Journal <strong>of</strong> Interarts Inquiry 4 (1998), 101.<br />

30 This appears in Deane Root, “<strong>The</strong> <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> (1928-1934),” Anuario<br />

Interamericano de Investigación Musical 8 (1972): 62. It is repeated in Carol Oja’s appendix to Making<br />

Music Modern: New York in the 1920s. (New York: Oxford University Press, 2000), 394.<br />

31 Zoila Gomez, Amadeo Roldán, 72.<br />

31


York performance <strong>of</strong> Nos. 1-4 in 1931. 32 Furthermore, the manuscript <strong>of</strong> Rítmica No. 6 in<br />

the Fleisher Collection <strong>of</strong> the Free Library <strong>of</strong> Philadelphia contains the inscription: “First<br />

performance Seattle, Cornish School,” one <strong>of</strong> John Cage’s famous percussion concerts <strong>of</strong><br />

1939. This is an important issue to clarify, because if the last two Rítmicas had been<br />

performed in 1931, they would mark the first performance <strong>of</strong> percussion ensemble music<br />

in the Americas other than George Antheil’s Ballet mécanique. As it is, this is not the<br />

case.<br />

Russell’s “Percussion Studies in Cuban Rhythms” shows a young composer<br />

experimenting with an exotic set <strong>of</strong> rhythms and instruments. Roldán’s folk rhythms and<br />

ensemble also signify Cuban music, but he altered those rhythms and enlarged their<br />

capacity for participation in international modernism. Rather than merely exploiting the<br />

exotic qualities <strong>of</strong> Afro-Cuban music, Roldán modernized it. Conversely, Edgard Varèse<br />

(1883-1965) added exotic musical elements, including Afro-Caribbean instruments and<br />

rhythms, to ultramodernism in his percussion ensemble work, Ionisation.<br />

It may seem strange to label Varèse’s Ionisation a <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> work, since<br />

Varèse composed it entirely in France between 1929 and 1931. <strong>The</strong> essence <strong>of</strong> Ionisation<br />

is firmly rooted in a cosmopolitan urban atmosphere in all its cultural diversity. <strong>The</strong> piece<br />

represents a mixture <strong>of</strong> cultures, evident from the short repeating cells <strong>of</strong> traditional Latin<br />

music and the Chinese cymbals and gongs that mark important structural moments, the<br />

European and <strong>American</strong> marching traditions in the snare drums, and the sirens <strong>of</strong> the<br />

urban soundscape.<br />

Paris, with its influx in the 1920s <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> artists, was an ideal place to<br />

compose this music. Varèse returned to France as a U.S. citizen and as President <strong>of</strong> the<br />

PAAC. 33 He intended to present music <strong>of</strong> the Americas as an antidote to the reigning neo-<br />

classicism in French music. But music from the Americas had preceded him. When<br />

Varèse arrived in France, Joséphine Baker was taking Europe by storm and Cuban singer<br />

Rita Montaner’s version <strong>of</strong> “El manisero” (<strong>The</strong> Peanut Vendor) was surging through<br />

Parisian popular society. As early as 1922 Cuban writer Alejo Carpentier reported from<br />

32 Antonieta Henríquez and José Piñero Díaz, Amadeo Roldán: Testimonios, 219.<br />

33 Varèse became a U.S. citizen in October 1927.<br />

32


Paris, “there is nothing more contemporary, nothing more now these days than the abrupt<br />

and unexpected triumph <strong>of</strong> Cuban music.” 34<br />

Varèse sought to convince his fellow Frenchmen that there was more to music in<br />

the Americas than that borrowed from their African roots. He believed, as he later<br />

famously wrote, that composers “must draw a line between entertainment and art. Art is<br />

from the shoulders up. <strong>The</strong> other is from the hips down.” 35 While Cuban musicians and<br />

composers typically did not accept rigid boundaries between low/popular and high/art<br />

music, 36 Varèse would have easily dismissed the prospect <strong>of</strong> using the Cuban son and<br />

rumba as sources for art music on the basis <strong>of</strong> their association with popular dance and<br />

negritude. It is not surprising, therefore, that another Varèse biographer, Odile Vivier,<br />

claimed that Varèse remarked to her in reference to Roldán’s Rítmicas, “I know I am<br />

really the first to have written compositions for solo percussion.” 37<br />

Ionisation is likely the most analyzed piece in the percussion ensemble literature.<br />

Henry Cowell wrote that it “sprang from the composer’s association with futurist<br />

esthetics.” 38 Nicolas Slonimsky <strong>of</strong>fered a different approach to the work, describing it as<br />

a kind <strong>of</strong> sonata form. 39 Varèse himself described his work rather cryptically: “<strong>The</strong>re is<br />

an idea, the basis <strong>of</strong> an internal structure, expanded and split into different shapes or<br />

groups <strong>of</strong> sound constantly changing is shape, direction, and speed, attracted and repulsed<br />

by various forces. <strong>The</strong> form is the consequence <strong>of</strong> this interaction.” 40 In a letter to Carlos<br />

Salzedo in which Varèse described Ionisation, he included an enclosure from<br />

34 Timothy Brennan, “Preface,” in Alejo Carpentier, Music in Cuba, 3.<br />

35 Edgard Varèse and Chou Wen-Chung, “<strong>The</strong> Liberation <strong>of</strong> Sound,” Perspectives <strong>of</strong> New Music 5/1<br />

(Autumn-Winter 1966), 16.<br />

36 A Cuban composer who was equally accepted as a composer <strong>of</strong> popular and concert music was Ernesto<br />

Lecuona (1895-1963), whose most popular songs include “Siboney” and “Malagueña.”<br />

37 Odile Vivier, Varèse. (Paris: Editions du Seuil, 1973): 93. Quoted in Paraskevaídis (2004): 11. Since<br />

Varèse never composed for any one solo percussion instrument, we can safely assume he (or Vivier) meant<br />

percussion ensemble.<br />

38 Henry Cowell, “Drums along the Pacific.” Modern Music 18/1 (1940-1): 46.<br />

39 Nicolas Slonimsky, Music Since 1900, (New York: Schirmer, 1937; sixth ed. 2001), 340-341.<br />

40 Varèse and Chou, “<strong>The</strong> Liberation <strong>of</strong> Sound,” 16.<br />

33


astrophysicist Arthur Stanley Eddington’s 1927 book Stars and Atoms, which Varèse said<br />

explained both the work’s title and its organization. <strong>The</strong> enclosure read: “At the high<br />

temperature inside a star the battering <strong>of</strong> the particles by one another, and more especially<br />

the collision <strong>of</strong> the ether waves (X-rays) with atoms, cause electrons to be broken <strong>of</strong>f and<br />

set free . . . This breaking away <strong>of</strong> electrons from atoms is called ionization.” 41<br />

Cryptically, Varèse concluded this letter, “Ionisation represents . . . the mystery <strong>of</strong> the<br />

skies <strong>of</strong> America.” 42<br />

Mystery, <strong>American</strong>ness, and the primitive are aspects <strong>of</strong> Varèse’s works<br />

sometimes overlooked because <strong>of</strong> his dedication to abstract music after 1945. His<br />

projects during his time in Montparnasse, however, reveal his enthusiasm for expressing<br />

the primitive. In 1930, at the same time he was working on Ionisation, he was also<br />

writing <strong>The</strong>-One-All-Alone, a stage work that was conceived on a grand scale but never<br />

finished. He wrote instructions to his wife Louise Varèse, who was writing the scenario,<br />

“Don’t forget the aspect <strong>of</strong> returning to the primitive: pounding dance <strong>of</strong> fear, almost<br />

voodooistic prophetic cries—shaking, twitching—and the ending as grand as the heavens.<br />

Apocalypse. Apocalypse.” 43 Though Varèse was writing about <strong>The</strong>-One-All-Alone, it is<br />

easy to hear a pounding dance and voodooistic cries in Ionisation, and the cataclysmic<br />

ending could certainly be interpreted as apocalypse. Generally, analysts have emphasized<br />

the importance <strong>of</strong> rhythmic cells in Ionisation, but a regular pulse that appears in several<br />

large sections is what drives the piece forward; what might be described as a “pounding<br />

dance.” Notably, such a steady pulse is missing in Varèse’s prior works that rely heavily<br />

on percussion: Hyperprism, Intégrales, and Arcana. Evidently, Wallingford Riegger<br />

thought Ionisation expressed a return to the primitive, when he used a recording <strong>of</strong> the<br />

work in a dance composition in 1937. <strong>The</strong> work, presented in its entirety, formed the<br />

climax <strong>of</strong> Riegger’s piece, and was said to express “the survival <strong>of</strong> society out <strong>of</strong> a state<br />

41 Varèse: Composer, Sound Sculptor, Visionary, 226. Originally printed in A.S. Eddington, Stars and<br />

Atoms (New Haven: Yale University Press, 1927): 17.<br />

42 Varèse: Composer, Sound Sculptor, Visionary, 226.<br />

43 Letter from Varèse to Louise Varèse, Divonnes-les-Bains, July 15, 1930. Quoted in Olivia Mattis,<br />

“Edgard Varèse and the Visual Arts,” (Dissertation: Stanford University, 1992), 181.<br />

34


<strong>of</strong> decadence and collapse.” 44 Nevertheless, scholars have traditionally not made much <strong>of</strong><br />

this interpretation, choosing instead to hear Ionisation as a precursor to Varèse’s later<br />

electronic music. I have chosen to discuss Ionisation not only because it was one <strong>of</strong> the<br />

first and most noteworthy percussion ensemble works in western music but also because<br />

it positions a neo-primitivist aesthetic (evident in its borrowing <strong>of</strong> folk instruments and<br />

rhythms) within an ultramodern idiom. <strong>The</strong> result is a universal exoticism that, unlike<br />

Stravinsky’s Rite or Roldán’s Rítmicas, is not located in a particular time or place.<br />

Universalizing <strong>of</strong>ten went hand in hand with ultramodern practices. Percussionist<br />

Steven Schick’s recent analysis <strong>of</strong> Ionisation argues for multiculturalism in the work as<br />

well as the notion that “western percussion practice was home to the instruments and<br />

sounds <strong>of</strong> all cultures.” 45<br />

New percussion sounds . . . outlined a rapidly evolving social paradigm. In many<br />

ways the young composers who explored the terra incognita <strong>of</strong> percussion music<br />

fit neatly into traditional Emersonian views <strong>of</strong> <strong>American</strong> individuality and<br />

transcendence. Possibilities were meant to be explored; definitions <strong>of</strong> culture and<br />

society were meant to be inclusive and universalizing. . . . An artistic<br />

representation <strong>of</strong> America and <strong>American</strong>s as singular and monolithic was simply<br />

no longer possible. 46<br />

Varèse’s inclusive, universalizing tendencies are on display in Ionisation, which borrows<br />

percussion instruments from several different music cultures. Schick, through his analysis<br />

<strong>of</strong> multicultural elements, argues in favor <strong>of</strong> hearing Ionisation as a “percussive tower <strong>of</strong><br />

Babel,” truly the music <strong>of</strong> a culture comprised <strong>of</strong> diverse immigrant groups. 47 <strong>The</strong><br />

analysis included combining instruments into “groups <strong>of</strong> affinity,” or subsets <strong>of</strong><br />

44 John Martins, “Festival Dancers Appear in ‘Trend’: Bennington Group Executes a New Kind <strong>of</strong><br />

Composition by Hanya Holm, Large Crowd Applauds.” <strong>The</strong> New York Times August 14, 1937.<br />

45 Steven Schick, <strong>The</strong> Percussionist’s Art: Same Bed, Different Dreams. (Rochester, NY: University <strong>of</strong><br />

Rochester Press, 2006): 36 (His emphasis).<br />

46 Ibid.<br />

47 Ibid., 37. In this sense Ionisation echoes Fritz Lang’s acclaimed 1927 film Metropolis, the grim portrayal<br />

<strong>of</strong> an industrial future civilization. Lang claimed that his inspiration for Metropolis, for which the set<br />

design included a tower <strong>of</strong> Babel modeled after Pieter Brueghel the Elder’s 1563 painting, came directly<br />

from a widely publicized visit to New York in 1924. Metropolis was shown at the Rialto <strong>The</strong>atre in New<br />

York in March 1928.<br />

35


instruments with conspicuous similarities <strong>of</strong> timbre. 48 He describes three groups <strong>of</strong><br />

affinity in the eight-measure introduction: “secco,” “resonant,” and “modified attack.”<br />

<strong>The</strong>se subsets account for differences that are rooted in the multicultural sources <strong>of</strong> the<br />

instruments. Schick calls secco instruments “dry sonorities used primarily for the<br />

articulation <strong>of</strong> rhythm”; in the first eight measures these are bass and snare drums.<br />

Resonant instruments include tam-tams, gong, low bass drum, and crash cymbals, or<br />

instruments used for non-rhythmic ringing sounds. Finally, the modified attack group<br />

consists <strong>of</strong> instruments that “depart in some way from a straightforward stroke.” <strong>The</strong>se<br />

include maracas, güiro, sirens, and friction drum. <strong>The</strong> crux <strong>of</strong> the work, according to<br />

Schick, is that these group identities become increasingly fluid as the instruments blend<br />

and develop new “behaviors,” such as taking up each other’s rhythmic patterns. Schick<br />

reads this phenomenon as the instruments speaking each other’s languages.<br />

In 1977 Chou Wen-Chung presented his analysis <strong>of</strong> Ionisation in a lecture at the<br />

City University <strong>of</strong> New York. His essential thesis was that in the absence <strong>of</strong> exact pitch<br />

in the work, timbre exerts primary control over structure. He concluded that the germinal<br />

rhythmic ideas presented in the work come from the qualities <strong>of</strong> the instruments<br />

themselves and the typical techniques used to play them. Chou <strong>of</strong>fered measures 9-12 as<br />

an example <strong>of</strong> “typical snare-drum stick techniques.” 49 One question that arises from<br />

such an analysis is: From what performance context did Varèse draw these “typical<br />

snare-drum stick techniques”? We are given a hint when Chou labels measures 9-12 the<br />

“parade-drum passage,” though the audience is given no other indication to hear this<br />

passage literally as a military or parade band (see Example 1.7). <strong>The</strong> rhythmic cells that<br />

we might recognize as characteristic patterns are out <strong>of</strong> context, and they are soon<br />

subjected to fragmentation and development. Later in the piece, these cells become<br />

combined in such a way that obscures any one rhythm or timbre.<br />

48 Schick, 40.<br />

49 Chou Wen-chung, “Ionisation: <strong>The</strong> Function <strong>of</strong> Timbre in Its Formal and Temporal Organization.” in<br />

<strong>The</strong> New Worlds <strong>of</strong> Edgard Varèse: A Symposium ed. Sherman van Solkema. I.S.A.M. Monographs, 11<br />

(New York: Institute for Studies in <strong>American</strong> Music, 1979).<br />

36


Example 1.7. Ionisation, mm. 9-12 Snare drum in “Parade drum passage”<br />

While Roldán deconstructed popular Afro-Cuban rhythms, they were still recognizable<br />

and in their own local context. Varèse, on the other hand, by defamiliarizing exotic<br />

instruments and rhythms, blended local elements into a universal melting pot. <strong>The</strong><br />

discussion that follows focuses specifically on the Latin <strong>American</strong> elements in Ionisation.<br />

One musical culture that was conspicuously present in Paris while Varèse was<br />

composing Ionisation was that <strong>of</strong> Cuba, and his use <strong>of</strong> Afro-Cuban instruments (bongos,<br />

güiro, claves, and maracas) lends the work a sense <strong>of</strong> neo-primitiveness. Varèse’s interest<br />

in these instruments is usually attributed to a curiosity about their timbral qualities, but he<br />

learned about them through his interactions with Caribbean intellectuals and artists in<br />

Paris. Varèse met the Cuban writer Alejo Carpentier in Paris in the autumn <strong>of</strong> 1928,<br />

though Carpentier had been fascinated by Varèse’s music since hearing Chávez conduct<br />

Octandre in Mexico in 1926. 50 Carpentier was a founding member <strong>of</strong> the grupo de<br />

avance, a movement in Cuba that recognized in Afro-Cubanism a nationally specific<br />

culture and a route to international modernism independent <strong>of</strong> outside (European or<br />

Yankee) control. Participants in the grupo de avance were fascinated by the ritual<br />

drumming <strong>of</strong> members <strong>of</strong> Abakuá, an Afro-Cuban secret society. Carpentier himself<br />

experimented with Abakuá themes. One result was “Poemas Afrocubanos,” his<br />

collaboration with Cuban composer Alejandro García Caturla that premiered in Paris in<br />

1929. Carpentier had brought with him to Paris several <strong>of</strong> Roldán’s scores, including El<br />

milagro de Anaquille and La rebambaramba, which he showed to Varèse and Heitor<br />

Villa-Lobos. At a 1929 concert in the Salle Gaveau, Varèse’s Intègrales shared the<br />

program with Roldán’s Danza negra. Carpentier, Villa-Lobos, and Varèse attended this<br />

concert together. Carpentier wrote to Roldán that after hearing Danza negra both Varèse<br />

and Villa-Lobos wished to meet him and that Varèse was particularly interested in<br />

50 Caroline Rae, “In Havana and Paris: <strong>The</strong> Musical Activities <strong>of</strong> Alejo Carpentier,” Music and Letters<br />

(July 2008), 378.<br />

37


Roldán’s use <strong>of</strong> percussion. 51 According to Carpentier, Varèse studied Roldán’s<br />

techniques <strong>of</strong> notating Afro-Cuban percussion at the same time he was writing<br />

Ionisation. 52<br />

What might Varèse have known about the characteristic performance techniques<br />

<strong>of</strong> the Afro-Cuban instruments he included in Ionisation? He had used the güiro in<br />

Arcana (1927), but Ionisation was the first work in which he employed cowbell, bongos,<br />

claves, and maracas. <strong>The</strong> güiro is introduced in measures 25-30 with one <strong>of</strong> its most<br />

characteristic rhythms in Afro-Cuban music: long, short, short (Example 1.8a). Notice<br />

that despite Varèse’s note groupings the audible rhythm is still long, short, short. This is a<br />

rhythmic cell that becomes reversed in its next appearance in measure 28, in Example<br />

1.8b. Just to drive home that the rhythm is now short, short, long, the listener hears<br />

“short-short-long, short-short-long, short-short-long-long-long.” This cell is further<br />

developed in the güiro’s solo in measures 35-37 (Example 1.8c). By removing the timbre<br />

<strong>of</strong> the güiro from its Latin <strong>American</strong> context and subjecting its characteristic rhythm to<br />

the process <strong>of</strong> development, Varèse successfully fulfilled Roldán’s desire that the rhythm<br />

<strong>of</strong> the güiro “not always recall a rumba.”<br />

Example 1.8a. Edgard Varèse, Ionisation m. 26 (long, short, short)<br />

51 Zoila Gomez. Amadeo Roldán, 70.<br />

52 Alejo Carpentier, “Varèse vivant,” (Paris: Le Nouveau Commerce, 1980): 21. <strong>The</strong>se techniques included<br />

using a diamond-shaped note head to signal the performer to strike the center <strong>of</strong> the drum or an x note head<br />

to strike the edge. While Varèse used x note heads to signify special effects in Ionisation, other composers,<br />

such as Milhaud in his Concerto for Percussion, used x’s also. <strong>The</strong>re is no evidence to suggest that Varèse<br />

borrowed Roldán’s percussion notation techniques.<br />

38


Example 1.8b. Edgard Varèse, Ionisation, mm. 28-29 (short, short, long)<br />

Example 1.8c. Edgard Varèse, Ionisation mm. 34-37 Güiro “solo” and rhythmic elaboration.<br />

Another instrument in Ionisation that is reminiscent <strong>of</strong> Afro-Cuban music is the<br />

friction drum, or lion’s roar. Varèse had employed a friction drum in three pieces prior to<br />

Ionisation: Hyperprism, Intégrales, and Arcana. It is most prominently featured,<br />

however, in Ionisation, where it sounds like the Afro-Cuban ekué. Also called bongó<br />

ekué, this is the single-headed friction drum sacred to Abakuá. <strong>The</strong> sound <strong>of</strong> the ekué is<br />

meant to imitate a leopard’s roar and may have been the source for Varèse’s “voodooistic<br />

cries” from his unfinished work <strong>The</strong>-One-All-Alone. Cuban popular musicians in the late<br />

1920s who were initiates <strong>of</strong> Abakuá <strong>of</strong>ten reproduced this roar on their secular bongós. 53<br />

A similar-sounding roar performed by the friction drum appears in Ionisation most<br />

prominently at measures 45-47 and 85-88 (mm. 45-47 are shown in Example 1.9a). For<br />

the sake <strong>of</strong> comparison, Example 1.9b shows the bongó performing a roar in Roldán’s<br />

Rítmica No. 5.<br />

53 One recorded example from 1928 is Sexteto Habanero’s “Tres Lindas Cubanas.”<br />

39


Example 1.9a. Edgard Varèse, Ionisation, Lion’s (leopard’s?) roar, (player 5, Tambour á corde), mm 45-<br />

47.<br />

40


Example 1.9b. Amadeo Roldán, Rítmica No. 5, mm. 14-18, Bongo glissando (first staff <strong>of</strong> second system).<br />

Due to their chronological proximity, the Rítmicas and Ionisation have <strong>of</strong>ten shared the<br />

distinction <strong>of</strong> being recognized as the first percussion ensemble works. <strong>The</strong> similarities,<br />

however, extend beyond mere chronology. Both composers employed Afro-Cuban<br />

instruments. Both works contain complex polyrhythms and emphasize timbre and rhythm<br />

rather than melody and harmony. Perhaps most importantly, both transform folk rhythms<br />

and timbres in order to allow them to participate in international modernism.<br />

Cowell developed yet another model for transforming local musical elements into<br />

a cosmopolitan or universal modernism. From October through December 1931, he<br />

traveled to Berlin “with the object <strong>of</strong> proving that there is but one foundation for all<br />

music, whether Oriental, Occidental, Classic or Modern.” 54 Cowell was to study with<br />

Erich von Hornbostel, but documents in his collected papers suggest that he never<br />

worked directly with the renowned ethnomusicologist. In fact, with the exception <strong>of</strong><br />

54 Not signed, “Seeking the Basis <strong>of</strong> Music,” Musical Courier (October 3, 1931), 22.<br />

41


listening to recordings <strong>of</strong> world music and a few lessons with Indian musician P.<br />

Sambamoorthy, there is little evidence that illuminates Cowell’s actual investigations into<br />

universal musical principles. 55 Instead, his correspondence from those three months is<br />

filled with details <strong>of</strong> ambitious plans for PAAC concerts in Barcelona, Berlin, Brno,<br />

Budapest, Madrid, Prague, Stockholm, and Vienna. 56 Cowell did, however, leave the<br />

Phonogramm Archiv in Berlin with the understanding that “nearly all primitive music has<br />

rapid rhythmical changes, syncopations, polyrhythms, and cross-rhythms. . . . [and] there<br />

is considerable use <strong>of</strong> vocal slides.” 57 He returned to New York with a broader<br />

understanding <strong>of</strong> the applicability <strong>of</strong> various world musics to modern musical<br />

composition. His new purpose was to “draw on those materials common to the music <strong>of</strong><br />

all the peoples <strong>of</strong> the world to build a new music particularly related to our own<br />

century.” 58 Cowell’s new transethnicism reflected a desire to combat the spread <strong>of</strong> French<br />

neo-classicism in modern music (something he wrote was “easy to compose, easy to<br />

understand, [and] easy to forget” 59 ). He would attempt this with a broader sense <strong>of</strong> what<br />

constituted classic elements through the discovery and application <strong>of</strong> musical materials<br />

common to various western and non-western musics. Cowell was not alone in conflating<br />

classicism with universalism and attempting to distinguish both from European-based<br />

neo-classical styles. Paul Rosenfeld, in a description <strong>of</strong> Chávez’s music, wrote in 1929:<br />

Chávez writes an actual classic music; a music that is original and <strong>American</strong> . . .<br />

This classicism does not parallel the return toward the past <strong>of</strong> that <strong>of</strong> several<br />

eminent Europeans. It is not the product <strong>of</strong> a sudden “conversion” . . . We do not<br />

find him genuflecting before the works <strong>of</strong> Johann Sebastian Bach; and his art<br />

55 Sambamoorthy was the Chair <strong>of</strong> the Department <strong>of</strong> Music at Queen Mary’s College in Madras (now<br />

Chennai), India. He was in Germany in 1931 to study violin, flute, and musicology.<br />

56 <strong>The</strong> PAAC’s European tours are discussed in chapter three.<br />

57 Cowell, “Towards Neo-Primitivism,” 152. Cowell’s time in Berlin seems to have only confirmed his<br />

notions about universals in music. He had previously discussed all <strong>of</strong> these musical elements, especially<br />

regarding rhythm, in his New Musical Resources (written in 1919; revised and published in 1930). He<br />

returned from Europe in early 1932 with a new transethnicism.<br />

58 Ibid., 151.<br />

59 Ibid., 150.<br />

42


coquettes neither with academies nor other agencies <strong>of</strong> “order.” Classicism with<br />

him is an involuntary footing. 60<br />

Cowell would not apply this new understanding <strong>of</strong> classic principles to his own<br />

compositions, however, until at least fall 1933, when he began teaching world music at<br />

the New School for Social Research in New York City. His courses had titles such as<br />

“Music Systems <strong>of</strong> the World,” (fall 1933) “Primitive and Folk Origins <strong>of</strong> Music,” (fall<br />

1934 and 1935) and “<strong>The</strong>ory and Practice <strong>of</strong> Rhythm,” (fall 1935). 61 <strong>The</strong>se classes<br />

introduced world music and novel uses <strong>of</strong> rhythm and timbre to the young John Cage,<br />

among others. 62<br />

Cowell most likely began composing his first work for percussion ensemble at the<br />

same time he was teaching “Music Systems <strong>of</strong> the World” in fall 1933. This work,<br />

completed in 1934 and eventually titled Ostinato Pianissimo, represents Cowell’s attempt<br />

to synthesize and distill world music elements in order to find new possibilities for<br />

modern music, especially in the new genre <strong>of</strong> percussion works. 63 Like Varèse, Cowell<br />

borrowed percussion instruments from different world musics. <strong>The</strong> Afro-Cuban bongos<br />

and güiro appear in Ostinato Pianissimo, as do Indian jalatarang (rice bowls) and gongs.<br />

Also like Varèse, Cowell deemed it necessary to recontextualize some <strong>of</strong> these borrowed<br />

instruments. Instead <strong>of</strong> altering the rhythms associated with them, as Varèse had done in<br />

Ionisation, Cowell broadened their timbral possibilities by calling for them to be played<br />

in uncharacteristic ways. <strong>The</strong> tambourine, for example, is played with the metal rattles<br />

removed, making it a high-pitched drum. <strong>The</strong> güiro is tapped with a wooden stick instead<br />

<strong>of</strong> played as a rasp. <strong>The</strong> strings <strong>of</strong> the piano are damped by the player’s hand and played<br />

60 Paul Rosenfeld, An Hour with <strong>American</strong> Music (Philadelphia, PA: Lippencott, 1929), 32.<br />

61 Course catalogs with detailed descriptions <strong>of</strong> each <strong>of</strong> these classes are located at <strong>The</strong> New School for<br />

Social Research. I would like to thank Archival Reference Director Carmen Hendershott for her help in<br />

locating them.<br />

62 Leta Miller has discussed the impact <strong>of</strong> Cowell’s world music teaching on Cage in “Henry Cowell and<br />

John Cage: Intersections and Influences, 1933-1941.” Journal <strong>of</strong> the <strong>American</strong> Musicological Society 59/1<br />

(Spring 2006), 47-112.<br />

63 H. Wiley Hitchcock covered many features <strong>of</strong> Ostinato Pianissimo in his article: “Henry Cowell’s<br />

Ostinato Pianissimo,” <strong>The</strong> Musical Quarterly 70/1 (Winter 1984), 23-44.<br />

43


on the keyboard. 64 Ostinato Pianissimo is scored for eight players covering two string<br />

pianos, eight rice bowls (arranged in order <strong>of</strong> pitch but not tuned to specific pitches),<br />

xylophone, two woodblocks, tambourine, güiro, a set <strong>of</strong> bongos, three (high, medium,<br />

and low) drums, and three (high, medium, and low) gongs.<br />

Most immediately apparent are the similarities <strong>of</strong> the texture <strong>of</strong> Ostinato<br />

Pianissimo to that <strong>of</strong> Indonesian gamelan music. <strong>The</strong> instruments are roughly ordered by<br />

pitch from low (gongs and drums) to medium (bongos, woodblocks, tambourine, and<br />

güiro) to high (string piano, rice bowls, and xylophone). As in a gamelan, each<br />

instrument’s pitch grouping corresponds to its pace. In 4/4, the low-pitched group moves<br />

in whole notes throughout the piece while the medium group moves in quarter notes and<br />

the higher instruments in eighth or sixteenth notes. <strong>The</strong> “ostinato” <strong>of</strong> the title refers to the<br />

fact that each instrument repeats its own pattern, in lengths ranging from four to fifteen<br />

measures, throughout the work. Although these ostinati occasionally align, they do not do<br />

so at structural moments as in an Indonesian gong cycle. Figure 1.3 is a diagram that<br />

shows the varying lengths <strong>of</strong> each ostinato and the plan <strong>of</strong> the overall work.<br />

Figure 1.3. Henry Cowell, Ostinato Pianissimo. Diagram <strong>of</strong> each ostinato with its coda (C).<br />

64 Cowell had become renowned for his “string piano” technique in 1923, when he performed Piece for<br />

Piano with Strings on his European concert tour.<br />

44


Rhythms and general direction <strong>of</strong> pitch movements remain constant in each repetition<br />

while melodies (in the pitched instruments) change slightly. Cowell also changed certain<br />

instruments’ accent patterns creating the illusion <strong>of</strong> different rhythms in each repetition.<br />

<strong>The</strong> first repetition <strong>of</strong> string piano 1, for example, contains a Brazilian clave embedded in<br />

the accent pattern (Example 1.10). 65 H. Wiley Hitchcock was thorough in his analysis <strong>of</strong><br />

the changes in each repetition. He found that though Cowell gave the appearance <strong>of</strong> an<br />

overall system for the work, the accent patterns and melodies in the repetitions were not<br />

governed by any particular set <strong>of</strong> rules. Cowell may have thought <strong>of</strong> them as sounding<br />

improvisatory or like a theme and variations.<br />

Example 1.10. Henry Cowell, Ostinato Pianissimo, mm. 14-17. Accents creating Brazilian clave.<br />

All this begs the question <strong>of</strong> what Cowell considered “classic” or universal about<br />

such an arrangement <strong>of</strong> musical elements. As a music historian and critic, he is not likely<br />

to have missed the fact that the stratification <strong>of</strong> instruments by both pitch register and<br />

frequency <strong>of</strong> attack recall the slow-moving tenor and faster upper parts <strong>of</strong> medieval<br />

organum. Similarly, the separate elements that repeat at different rates evoke the non-<br />

alignment <strong>of</strong> the color and talea <strong>of</strong> isorhythmic motet. Taken as a whole, the work is<br />

almost a theme and variations, except that each instrument has its own theme and its<br />

variations do not align temporally with those <strong>of</strong> other instruments. At the very least,<br />

Cowell would have acknowledged that repetition is the simplest and most ubiquitous<br />

structural principle in music <strong>of</strong> any culture.<br />

Other features that may be considered classic on a world scale include<br />

interlocking rhythms, also a feature <strong>of</strong> Indonesian gamelan music, which Cowell<br />

understood as a type <strong>of</strong> rhythmic counterpoint, a canon figure that appears in the bongos<br />

starting in m. 53, and perpetual motion, which pervades the entire work. <strong>The</strong> piece also<br />

65 Brazilian clave is only slightly different from Cuban son and rumba claves. It is used to keep time in<br />

samba and bossa nova.<br />

45


exhibits gradual development. Intensity builds with each few sets <strong>of</strong> repetitions as<br />

instruments enter, adding to the overall texture. As shown in Figure 1.3, rice bowls enter<br />

at m. 13, the second string piano at m. 27 and xylophone and bongos about halfway<br />

through the piece. Smaller subdivisions <strong>of</strong> beats in the upper and middle registers, as<br />

running sixteenth notes replace eighth notes, begin at about the halfway point in m. 40<br />

and continue to the work’s climax.<br />

Ostinato Pianissimo exhibits Cowell’s long-time interest in combining universal<br />

musical principles and radically expanded timbral palettes. It also represents an<br />

intersection <strong>of</strong> neo-classical and exotic tendencies in modern music. Cowell was not<br />

alone, however, in his attempt to create a new version <strong>of</strong> neo-classicism with a broader<br />

understanding <strong>of</strong> what musical elements could be included in that exercise. Other<br />

composers in the Americas were reinterpreting common-practice forms by applying them<br />

to a percussion ensemble. One <strong>of</strong> the most popular <strong>of</strong> these forms for experimentation in<br />

percussion music was the prelude and fugue.<br />

Russell’s biographer, Don Gillespie, noted that “by the winter <strong>of</strong> 1931-32,<br />

[Russell] was hard at work on a percussion fugue, perhaps choosing the baroque form in<br />

deference to his recent academic training.” 66 In fact, by 1931 Russell had become<br />

acquainted with Cowell who was teaching modern composition at the New School.<br />

Cowell’s New Musical Resources had been published the previous year, and Russell’s<br />

Fugue provides strong evidence that he was familiar with the compositional ideas Cowell<br />

presented there. Tone clusters, the subdivision <strong>of</strong> measures into unconventional rhythmic<br />

units, and experimentation with rhythms all appear in Russell’s Fugue. He was likely also<br />

aware <strong>of</strong> Cowell’s work with “dissonant counterpoint,” the inversion <strong>of</strong> rules <strong>of</strong><br />

common-practice counterpoint in which consonances resolve to dissonances. Russell’s<br />

Fugue, in which a rhythmic theme behaves as a fugal subject and timbre usurps the role<br />

<strong>of</strong> harmony, is a similar subversion <strong>of</strong> a common-practice precompositional system.<br />

Moreover, the idea to compose a prelude and fugue for percussion may have<br />

come from Cowell. Counterpoint expressed using percussion instruments had been on his<br />

mind for some time. After attending Béla Bartók’s performance <strong>of</strong> his Piano Concerto<br />

66 Don Gillespie, “William Russell: <strong>American</strong> Percussion Composer” Southern Quarterly 36/2 (Winter<br />

1998): 35-55.<br />

46


No. 1 conducted by Fritz Reiner with the Cincinnati Orchestra on February 13, 1928,<br />

Cowell lauded the “new loveliness revealed in each succeeding measure, and<br />

counterpoint <strong>of</strong> lines formed by percussion instruments, which were used canonically.” 67<br />

Russell attended Cowell’s composition classes at the New School and formed friendships<br />

with several <strong>of</strong> the composers who participated in the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong>, such as<br />

Wallingford Riegger, Carl Ruggles, Ruth Crawford, and Charles Seeger. He wrote a<br />

compositional credo in 1934, probably at Cowell’s suggestion, which demonstrated that<br />

he had absorbed Cowell’s compositional ideas regarding timbral and rhythmic<br />

development. Compare, for example, excerpts <strong>of</strong> Cowell’s article “<strong>The</strong> Impasse <strong>of</strong><br />

Modern Music” and Russell’s “Memo”:<br />

If we are blocked by the limitation <strong>of</strong> our instruments from further steps in<br />

harmony, we can only turn for progress to the other elements <strong>of</strong> music, to<br />

counterpoint, rhythm, tone clusters, and sliding tones. Varèse . . . has narrowed<br />

the interest <strong>of</strong> his compositions to rhythm and the tone quality <strong>of</strong> the percussions.<br />

(Cowell, “<strong>The</strong> Impasse <strong>of</strong> Modern Music,” 1927). 68<br />

Development <strong>of</strong> rhythmic figures (<strong>of</strong>ten neglected in Western music) is more<br />

clearly and easily produced with percussion instruments than any others. . . .<br />

Many <strong>of</strong> the “new” sounds I use are not original with me. Some are taken from<br />

Oriental and other extra-European musics. Others I have learned from watching<br />

jazz drummers. (Russell, “Memo,” 1934). 69<br />

Having finished Fugue in January 1932, Russell sent it to Cowell, who received it<br />

enthusiastically. Cowell also likely made a few suggestions. On April 15 Russell wrote to<br />

him, “Enclosed is the revised copy <strong>of</strong> my ‘Fugue for Eight Percussion Instruments.’ I did<br />

not change the episode at the end <strong>of</strong> the exposition, for although it may not be strictly<br />

polyphonic in nature, I still feel it as a ‘broadening out’ <strong>of</strong> the subject, in one voice or<br />

67 Henry Cowell, “Music,” <strong>The</strong> <strong>American</strong>a Annual: An Encyclopedia <strong>of</strong> Current Events, ed. A.H.<br />

MacDannald (New York: <strong>American</strong>a Corporation, 1929).<br />

68 Henry Cowell, “<strong>The</strong> Impasse <strong>of</strong> Modern Music: Searching for New Avenues <strong>of</strong> Beauty” Century 114/6<br />

(Oct 1927) 671-677.<br />

69 From “Notes on Percussion Compositions,” Unpublished manuscript in William Russell Collection,<br />

Historic New Orleans Collection. Quoted in Gillespie, 42-43.<br />

47


unison.” 70 Cowell replied on April 23, “I am so glad to have your score, and will use it as<br />

soon as I can. It looks very good in the new form.” 71<br />

Cowell did use Russell’s Fugue, and it premiered, along with Varèse’s Ionisation,<br />

on a PAAC concert <strong>of</strong> March 6, 1933. 72 In some ways, Fugue is constructed like a<br />

conventional eighteenth-century tonal fugue except that it cleverly accommodates non-<br />

pitched as well as pitched percussion instruments. Russell described his work as “a fugal<br />

development <strong>of</strong> a rhythmic subject and counter-subject, applying some <strong>of</strong> the<br />

conventional contrapuntal devices to rhythmic themes.” 73 <strong>The</strong> instrumentation includes<br />

snare drum, xylophone, timpani, piano, triangle, cymbals, bells, and bass drum. A brief<br />

explanation <strong>of</strong> the beginning <strong>of</strong> the exposition shows how the piece is constructed.<br />

<strong>The</strong> rhythmic subject <strong>of</strong> the Fugue is an eight-measure series <strong>of</strong> accelerated time<br />

values (Example 1.11). To simplify notation <strong>of</strong> the subject, Russell wrote the piece in 1/1.<br />

His division <strong>of</strong> the fundamental beat answered Cowell’s complaint in “Impasse” that<br />

composers typically “limit ourselves to half notes, quarters, eighths, and further division<br />

by halves, but we do not divide by thirds, fifths, sevenths or ninths.” 74<br />

Example 1.11. William Russell, Fugue, mm. 1-8. Subject.<br />

A fugal answer, tonally centered on B, occurs in the xylophone in m. 9, while the snare<br />

drum presents a countersubject: a rhythmic pattern that uses accents to produce a two-<br />

70 Letter from William Russell to Henry Cowell, April 15, 1932. Cowell Papers.<br />

71 Gillespie, 37.<br />

72 This concert is discussed further in Chapter 2.<br />

73 Russell, “Notes on Percussion Compositions.” Unpublished ms. in Russell Collection, Historic New<br />

Orleans Collection. Quoted in Gillespie, 37.<br />

74 Cowell, “Impasse,” 676. In his piano solo Fabric (1922) Cowell devised a system for notating unusual<br />

divisions <strong>of</strong> a beat using differently shaped noteheads.<br />

48


against-three cross-rhythm (Example 1.12). Compare this technique to Cowell’s use <strong>of</strong><br />

accented notes to embed a Brazilian clave in running eighth notes (Example 1.10).<br />

Example 1.12. William Russell, Fugue, mm. 9-16. Answer in xylophone and countersubject in snare drum<br />

with accented rhythm.<br />

In the next statement (mm. 17-24) a pair <strong>of</strong> timpani reproduces the answer <strong>of</strong> the<br />

xylophone transposed up a fifth to F#. <strong>The</strong> right hand <strong>of</strong> the piano states the subject in<br />

mm. 25-32. This time the subject is accompanied (in the left hand) by its own<br />

countersubject, which is derived from the fugal answer presented in the xylophone (the<br />

first note <strong>of</strong> each measure: A#, F, A, C#, G#, F#, B.) This countersubject appears<br />

throughout the fugue in all <strong>of</strong> the pitched instruments. Russell’s piece contains such<br />

traditional contrapuntal devices as the diminution <strong>of</strong> the rhythmic subject (m. 95), a<br />

stretto passage (mm. 123-130), and the retrograde <strong>of</strong> the subject (m. 131). <strong>The</strong> following<br />

diagram illustrates the overall formal structure <strong>of</strong> this percussion fugue (Figure 1.4).<br />

Figure 1.4. William Russell, Fugue. Form diagram showing the subject (S), answer (A), countersubject<br />

(CS), and retrograde (R).<br />

49


Fugue also demonstrates Cowell’s influence on Russell in his experimentation with new<br />

timbres and extended techniques. In the piano part Russell calls for novel techniques<br />

including the scratching <strong>of</strong> the strings “lengthwise along winding [coil], with a coin held<br />

like a banjo pick” (mm. 47-54); glissandi with a fingernail on the strings (mm. 55-70);<br />

muffling the strings spanning the octave A2 to A1 with the right hand while playing that<br />

octave as a tone cluster with the left hand (mm. 100-108); and playing all the white keys<br />

between G and B as a tone cluster with the right forearm (mm. 123-40). Other<br />

instruments require the use <strong>of</strong> various mallets and a wire brush, placing a piece <strong>of</strong> paper<br />

over the snare drum head at m. 55, drawing a double bass bow across the edge <strong>of</strong> a<br />

xylophone bar at m. 70, and various hand-muffled notes in several instrument parts.<br />

Notably absent from this piece, however, are non-western percussion instruments<br />

or rhythms. At the time Russell composed his Fugue in 1931 Cowell had not begun<br />

teaching world music, and he had yet to travel to Berlin’s Phonogramm Archiv. Russell<br />

would not encounter Haitian drumming until August 1932, and it was not until 1935 that<br />

he became enchanted with the Cuban instruments presented in Cowell New School class.<br />

This work, therefore, does not present a distillation <strong>of</strong> elements drawn from various<br />

world musics, as does Ostinato Pianissimo. It does, however, demonstrate that many <strong>of</strong><br />

the rhythmic devices Cowell used in Ostinato (such as cross-rhythms and rhythms<br />

embedded in accents) came not from his study <strong>of</strong> world musics but from his previous<br />

efforts to systematize modern musical composition, many <strong>of</strong> which he expounded in New<br />

Musical Resources. Excluding the exposition <strong>of</strong> Russell’s Fugue, the work sounds much<br />

like Ostinato Pianissimo in the sense that both works are based on themes, variations on<br />

those themes, and constant repetition. This suggests that Cowell’s study <strong>of</strong> world music<br />

did not furnish him with evidence <strong>of</strong> a “universal basis <strong>of</strong> music” but rather gave him<br />

new musical resources and new justifications for developing his previous theories<br />

regarding form, rhythm, and timbre.<br />

Fugue was composed less than a year after Varèse completed Ionisation. Gillespie<br />

maintains that Russell “had not the slightest knowledge” <strong>of</strong> Varèse’s new percussion<br />

work. 75 Varèse’s sojourn in Paris between 1928 and 1933 and the Fugue’s stylistic<br />

differences from Ionisation make it apparent that Russell did not have first-hand<br />

75 Gillespie, 38.<br />

50


knowledge <strong>of</strong> it. Certainly, the same new idea may emerge simultaneously in different<br />

places. Cuban composer José Ardévol, however, wrote a prelude and fugue for<br />

percussion in direct response to a PAAC performance <strong>of</strong> Ionisation in Havana in April<br />

1933.<br />

Ardévol (1911-1981) was born in Barcelona and studied piano, composition, and<br />

conducting with his father, Fernando Ardévol. Later he studied conducting with Hermann<br />

Scherchen and liberal arts at the University <strong>of</strong> Barcelona. He became acquainted with the<br />

young Cuban composer Alejandro García Caturla in Barcelona in 1929 and met Amadeo<br />

Roldán shortly after moving to Havana in December 1930 at age 19. Ardévol served as a<br />

teacher in various Cuban institutions, including the Havana conservatory and the National<br />

School <strong>of</strong> Music. He was an ardent supporter <strong>of</strong> the Cuban Revolution. Between 1922<br />

and his death in 1981 Ardévol wrote over eighty solo, chamber, and orchestral<br />

compositions, including three pieces for percussion ensemble: Estudio en forma de<br />

preludio y fuga (1933), Suite para instrumentos de percusión (1934), and Preludio a 11<br />

(1942).<br />

In an article on Ardévol’s Estudio en forma de preludio y fuga, Robert Falvo,<br />

pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> percussion at Appalachian State University, mistakenly stated that Ardévol<br />

began composing Estudio in May 1930 and finished it on June 3, 1933. 76 In fact, the<br />

manuscript score in the Fleisher Collection contains the following notation in the<br />

composer’s hand (confirmed by his signature across the double bar): “principiado: 30/V.<br />

terminado: 3/VI/33. La Habana.” Following the international day/month/year date format,<br />

we may surmise that Ardévol composed the Estudio between May 30 and June 3, 1933, a<br />

period <strong>of</strong> only five days. Falvo’s error is understandable; it sounds implausible that such<br />

a technically sophisticated piece could be written in a short time. Ardévol’s ability to<br />

compose rapidly was, however, legendary among his students. His pupil Harold<br />

Gramatges noted, “he writes with amazing speed. Many <strong>of</strong> his works have been written in<br />

the space <strong>of</strong> one or two weeks.” 77<br />

76 Robert Falvo, “Uncovering a Historical Treasure: José Ardevol’s ‘Study in the Form <strong>of</strong> a Prelude and<br />

Fugue’ (1933).” Percussive Notes 45 (December 1999): 54-57.<br />

77 Harold Gramatges, “Nota Crítico Biográfica.” in Catalogo de obras de los compositores cubanos<br />

contemporáneos; No. 3, José Ardévol (La Habana: Conservatorio Municipal, 1946): 6.<br />

51


That the Estudio was composed in five days as opposed to three years is an<br />

important distinction. Nicolas Slonimsky had conducted the world premieres <strong>of</strong> Varèse’s<br />

Ionisation and Russell’s Fugue in the PAAC concert on March 6, 1933, in New York at<br />

the Carnegie Chapter Hall. 78 Seven weeks later, on April 30, he conducted Ionisation on<br />

one <strong>of</strong> two PAAC concerts in Havana, Cuba. 79 Alejo Carpentier recalled that when the<br />

Havana orchestra played Ionisation under Slonimsky, “the ovation was so enthusiastic<br />

that the conductor had to <strong>of</strong>fer on the spot a second performance.” 80 Ardévol was present<br />

at this concert; Slonimsky had included his fanfare Para despertar a un romántico<br />

cordial on the program. 81 Ardévol set about composing his first all-percussion work on<br />

May 30, exactly one month after the Havana premiere <strong>of</strong> Ionisation. Slonimsky, in his<br />

book Music Since 1900 (1938), highlighted an important comparison between Ionisation<br />

and the Estudio, perhaps unintentionally, when he wrote, “[In Cuba] I had conducted<br />

Ionization [sic] by Edgar Varèse, scored for instruments <strong>of</strong> percussion, friction, and<br />

sibilation.” 82 Slonimsky’s word choice here is not insignificant. Ardévol’s Estudio<br />

manuscript, dated 1933, contains the same words in the exact same order: “instrumentos<br />

de percusión, fricción y silbido.” Neither early manuscript copies nor published versions<br />

<strong>of</strong> Ionisation use that distinctive wording. Perhaps Slonimsky spoke <strong>of</strong> the<br />

instrumentation thus when he performed Ionisation in Havana in 1933.<br />

Ardévol was familiar with Roldán’s and Caturla’s compositions using Afro-<br />

Cuban percussion and rhythms. A fugal composition was even suggested by the canonic<br />

passage in Roldán’s Rítmica No. 5 (Example 1.4). Estudio is, however, stylistically more<br />

akin to Varèse’s works for percussion. In it, Ardévol employs claves, güiros, maracas,<br />

and bongos but also sirens, anvils, and a police whistle. Though he was closely associated<br />

78 This is actually the Carnegie Chapter Room; not one <strong>of</strong> the recital halls, but a meeting space for<br />

organizations above what is now Weill Recital Hall.<br />

79 <strong>The</strong> other concert was held on April 23. Both were at the Teatro Nacional in Havana.<br />

80 Alejo Carpentier, “Varèse vivant,” 22.<br />

81 This fanfare does not appear on the physical program located in the Cowell Papers. A complete list <strong>of</strong><br />

fanfares, some <strong>of</strong> which were composed specifically for this concert, is given in Appendix A.<br />

82 Nicolas Slonimsky, Music Since 1900, 340. He uses the same wording in Nicolas Slonimsky, Music in<br />

Latin America. (New York: Thomas Y. Crowell, 1945): 5.<br />

52


with both Roldán and Caturla in the early 1930s, he took little interest in the set <strong>of</strong><br />

aesthetic goals that defined afrocubanismo. He was, however, receptive in these years to<br />

the universalist aesthetics promoted by Varèse and Cowell.<br />

<strong>The</strong> prelude and fugue in Estudio evoke established Baroque genres, but the use<br />

<strong>of</strong> the word “study” in the title suggests the exploratory nature <strong>of</strong> the percussion<br />

techniques and timbres contained in the work. <strong>The</strong> instrumentation <strong>of</strong> Estudio (in score<br />

order) is as follows: police whistle, 2 sirens (high, low), 2 claves, 3 güiros, maracas, 2<br />

whips (small and large), 3 hand clappers, triangle, 2 anvils (2 hammers for each one),<br />

small hand bell, 2 bells (high and low), cymbal (struck with mallet), cymbals, tam-tam,<br />

gong, small military drum, 2 snare drums, bongos, 2 African drums, Low African drum,<br />

small timpano, large timpano (both timpani with a loose membrane, such that there is no<br />

determined pitch), 2 bass drums, and 2 pianos. <strong>The</strong> use <strong>of</strong> many instruments <strong>of</strong><br />

indeterminate pitch intrinsically subverts a musical structure that is based on established<br />

pitch or tonal associations by substituting them with rhythmic relationships.<br />

One pitfall <strong>of</strong> any percussion ensemble work is the potential to muddle the very<br />

similar timbres. Ardévol solves this problem in much the same manner Varèse, Roldán,<br />

and Cowell did: by arranging the instruments into groups. In the prelude, Ardévol<br />

separated the instruments into two groups: high and low. <strong>The</strong> high group consists <strong>of</strong><br />

claves, güiros, maracas, whips, and hand clappers. <strong>The</strong> low group includes a military<br />

drum, two snare drums, three African drums, two timpani, and two bass drums.<br />

<strong>The</strong> prelude is also reminiscent <strong>of</strong> Varèse’s technique <strong>of</strong> using sound masses to<br />

create form. As in Ionisation, the opening exhibits direct exchanges <strong>of</strong> rhythms and<br />

textures between groups <strong>of</strong> instruments. In the passage from mm. 1-6, for example, the<br />

respective rhythms <strong>of</strong> the higher voices (claves and güiros) and the lower voices (timpani<br />

and bombos) are exchanged, as shown in Example 1.13a. Example 1.13b shows a series<br />

<strong>of</strong> accelerated time values in m. 5 that recalls Russell’s Fugue. In addition to hearing<br />

Ionisation twice on the PAAC concert in 1933 Ardevol may have seen the score <strong>of</strong><br />

Russell’s Fugue as well, since Slonimsky likely carried it to Havana.<br />

53


Example 1.13a. José Ardévol, Estudio, mm. 1-6.<br />

Example 1.13b. José Ardévol, Estudio, m. 5, second system. Accelerated time values as in Russell’s Fugue<br />

(shown in Example 1.11 above).<br />

Ardévol’s use <strong>of</strong> sound masses in Estudio is not the work’s only similarity to<br />

Ionisation. As in the beginning <strong>of</strong> Varèse’s work, Ardévol included sirens in the opening<br />

measures (Example 1.13a, top system). <strong>The</strong>se sliding pitches crescendo from piano to<br />

54


fortissimo 83 and are immediately followed by a long string <strong>of</strong> syncopated rhythms that<br />

suggest no definite meter. <strong>The</strong> fugue, like Ionisation, exhibits instruments grouped by<br />

timbral affinity. <strong>The</strong>se are organized by fugal voice, as in the following figure.<br />

Voice 1: Snare drums<br />

snare drum I (1-6)<br />

military drum (106-11)<br />

Voice 2: Small timpano and African drums<br />

African drum I, small timpano (7-12)<br />

African drum I, small timpano (51-56)<br />

African drums I and II, small timpano, piano I, high bell, tam-tam (81-92)<br />

Low African drum, small timpano (116-19)<br />

Voice 3: Large timpano and bombos<br />

large timpano, bombo I (15-20)<br />

large timpano, bombos I and II, gong, piano II (76-87)<br />

Voice 4: Claves, güiros, triangle<br />

claves, güiros, triangle, piano I (22-27)<br />

claves, güiros, triangle (43-48)<br />

claves, güiros, triangle (89-94)<br />

cymbal struck with stick (114-19)<br />

Figure 1.5. Estudio en forma de preludio y fuga, instrument groups (voices) in the fugue and the measures<br />

in which they appear.<br />

Ardévol, who wrote that his father had instilled in him an enormous appreciation<br />

<strong>of</strong> J. S. Bach, constructed a masterful fugal form in the absence <strong>of</strong> a tonal center and a<br />

melodic subject. <strong>The</strong> diagram in Figure 1.6 shows the overall structure, Ardévol’s use <strong>of</strong><br />

fugal augmentation and retrograde <strong>of</strong> the subject, and an extended stretto passage in mm.<br />

123-35.<br />

83 Perhaps not incidentally, Lou Harrison’s Fugue for Percussion Instruments (1941) begins with an<br />

identical gesture. Harrison’s and Ardevol’s works were both featured in Cage’s West Coast percussion<br />

concerts.<br />

55


Ardévol’s fugue subject, though notated in 6/8, seems to fit into no definite meter.<br />

An eighth rest at the beginning <strong>of</strong> the subject causes a series <strong>of</strong> syncopations and ties<br />

across barlines (shown in Example 1.14a). To facilitate the performance <strong>of</strong> the subject,<br />

Ardévol could have notated it in 4/4. Example 1.14b is a renotated version in 4/4.<br />

Example 1.14a. José Ardévol, Estudio . . . Fuga. Actual notation <strong>of</strong> rhythmic subject, mm. 1-6.<br />

Example 1.14b. José Ardévol, Estudio . . . Fuga. Rhythmic subject in 4/4 (my rewrite).<br />

In the original 6/8 version <strong>of</strong> the subject, a cinquillo rhythm begins on the downbeat <strong>of</strong> m.<br />

4 and ends on the downbeat <strong>of</strong> m. 5 (Example 1.15). <strong>The</strong> fact that this is the only<br />

recognizable rhythmic figure that is notated as it would characteristically appear suggests<br />

that the subject was conceived around this cinquillo, as if the purpose <strong>of</strong> the eighth rest at<br />

the beginning <strong>of</strong> the subject and the barline-crossing ties was to simplify or showcase a<br />

rhythm that was widely recognized as Cuban. <strong>The</strong> rest <strong>of</strong> the subject (mm. 5-6) that<br />

follows the cinquillo contains accents that fall on regular beats.<br />

Example 1.15. José Ardévol, Estudio . . . Fuga, mm. 4-5. Cinquillo.<br />

<strong>The</strong> fugue, far from including only Cuban elements, also incorporates three hand clappers<br />

(palmadas). <strong>The</strong> clappers evoke Spanish cante jondo or cante flamenco, genres <strong>of</strong> folk<br />

song from Andalusia and aural signifiers <strong>of</strong> Ardévol’s Spanish heritage. Manuel de Falla,<br />

a composer Ardévol greatly admired, had organized a tremendously successful contest <strong>of</strong><br />

cante jondo with Federico García Lorca in Granada on June 13 and 14, 1922. Ardévol<br />

would have been eleven years old, but in the following years he came to understand the<br />

significance <strong>of</strong> Falla’s endeavor to elevate cante jondo to the level <strong>of</strong> art music. Ardévol<br />

57


wrote in 1932, “I am convinced that Spanish music <strong>of</strong> today has no other remedy than to<br />

follow [Falla], despite the fact that it is very difficult; after what he has accomplished,<br />

how do you do something in the same direction that is worth the effort?” 84<br />

In Varèse’s Ionisation, Russell’s Fugue, and Ardévol’s fugue, the subject or<br />

primary thematic material is presented with a snare drum solo (Examples 1.16a, b, and c,<br />

respectively). Perhaps there is something about the timbre or the two-handed method <strong>of</strong><br />

playing <strong>of</strong> the snare drum that facilitates the articulation <strong>of</strong> complex rhythms.<br />

Example 1.16a. Edgard Varèse, Ionisation, mm. 8-12.<br />

Example 1.16b. William Russell, Fugue, mm. 1-8.<br />

Example 1.16c. José Ardévol, Estudio . . . fuga, mm. 1-6.<br />

Almost a decade after composing Estudio, Ardévol would promote a new<br />

approach to Cuban concert music by establishing among his pupils a new musical society<br />

called the Grupo de Renovación Musical, which denied the value <strong>of</strong> musical nationalism<br />

in favor <strong>of</strong> neoclassical and serial techniques. 85 An additional goal <strong>of</strong> the Grupo was to<br />

raise the level <strong>of</strong> musical composition in Cuba to international status. <strong>The</strong> group members<br />

embraced the work <strong>of</strong> Paul Hindemith and Benjamin Britten and tended to downplay the<br />

afrocubanism <strong>of</strong> the 1930s, effectively ending its influence on Cuban art music until the<br />

1960s. Ardévol is, therefore, primarily associated today with his rejection <strong>of</strong><br />

84 From a lecture delivered at Ardévol’s first recital <strong>of</strong> works in Cuba on April 7, 1932. Reprinted in José<br />

Ardevol, Musica y revolución (Havana: Contemporáneos, 1965), 63-68.<br />

85 Well-known composers associated with this group were Hilario Gonzalez, Julian Orbón, Harold<br />

Gramatges, and Gisela Hernandez.<br />

58


afrocubanism in favor <strong>of</strong> a Cuban nationalism that did not rely heavily on working-class<br />

genres such as son and rumba. His Estudio demonstrates that he was open to the<br />

ultramodern, universalist aims <strong>of</strong> certain U.S. composers in the 1930s. As he stated in a<br />

1956 interview:<br />

I have always been in agreement with the ideas <strong>of</strong> Roldán and Caturla, and I am<br />

convinced that they did what was most in accord with Cuban music at that<br />

moment. . . . In their last years, [however], both great teachers became aware . . .<br />

that our music could not reach its rightful place without obtaining three things: [1]<br />

cultivation <strong>of</strong> the great forms and incorporation <strong>of</strong> these into our music; [2]<br />

greater universal sense, that is, Cubanness with less localism and color, and [3]<br />

complete dominion <strong>of</strong> [compositional] technique as can be found in the<br />

composers <strong>of</strong> more advanced countries. 86<br />

It comes as no surprise, then, that a close investigation <strong>of</strong> Estudio demonstrates Ardévol’s<br />

sympathy with Cowell’s and Varèse’s universalist aesthetic.<br />

<strong>The</strong> catalog <strong>of</strong> Ardévol’s works published by the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> Union in 1955<br />

does not include Estudio, his later Suite, or any other works for percussion ensemble. A<br />

note that accompanies the list <strong>of</strong> works explains this omission: “<strong>The</strong> composer considers<br />

this list definitive. Many works in former catalogs do not appear here, either because the<br />

author has destroyed the manuscripts or because they were suppressed at the time <strong>of</strong> a<br />

general revision <strong>of</strong> his work in 1951.” 87 <strong>The</strong> percussion works do appear in a composition<br />

list from 1946 published by the Municipal Conservatory <strong>of</strong> Havana. 88 Ardévol’s<br />

reluctance to include Estudio in his definitive catalog is echoed by his silence on the<br />

86 José Ardevol. “Entrevista.” Avance (November 1956), 71. “Siempre he estado de acuerdo con las ideas<br />

de Roldán y Caturla, y estoy convencido de que en su momento hicieron lo que más convenía a la música<br />

cubana . . . En sus últimos años, ambos grandes maestros tenían conciencia . . . que nuestra música no podía<br />

conquistar el lugar a que estaba distinada sin lograr tres cosas: cultivo de las grandes formas e<br />

incorporación de éstas a nuestra música; mayor sentido universal, o sea, cubanía menos localista y<br />

pintoresca, y dominio tan completo de la técnica como pueda hallarse en los compositores de los países<br />

más avanzados.”<br />

87 <strong>Composers</strong> <strong>of</strong> the Americas: Biographical Data and Catalogs <strong>of</strong> <strong>The</strong>ir Works, Volume 1. (<strong>Pan</strong> <strong>American</strong><br />

Union Music Section: Washington, D.C., 1955), 5.<br />

88 Catalogo de obras de los compositores cubanos contemporáneos; No. 3, José Ardévol (La Habana:<br />

Conservatorio Municipal, 1946).<br />

59


subject <strong>of</strong> his early percussion works in his later writings. 89 Ardévol likely viewed<br />

Estudio as an experiment with transposing fugal ideas to percussion music. <strong>The</strong> work is<br />

remarkably well constructed, however, in its formal design, rhythmic complexity and<br />

combinations <strong>of</strong> timbres.<br />

<strong>The</strong> percussion ensemble music <strong>of</strong> the 1930s demonstrated a vast potential for<br />

expressing a multiplicity <strong>of</strong> styles and aesthetics. <strong>The</strong> following chapter, which examines<br />

the early activity <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>, details efforts by<br />

members <strong>of</strong> that organization to institutionalize some <strong>of</strong> the practices outlined in this<br />

chapter.<br />

89 <strong>The</strong>re is also no mention <strong>of</strong> these works in a collection <strong>of</strong> his critical writings: José Ardevol, Musica y<br />

revolución.<br />

60


CHAPTER 2<br />

ORGANIZING THE HEMISPHERE: THE PAN-AMERICAN ASSOCIATION OF<br />

COMPOSERS (1928-1934)<br />

In an interview with Rita Mead in 1974 Nicolas Slonimsky (1894-1995) recalled<br />

that the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> was “just a tag. . . . there was a group<br />

<strong>of</strong> people who didn’t have any money, didn’t have any resources, and they just<br />

floundered around there in New York. . . . <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> was just a word.” 1 Slonimsky’s<br />

recollections <strong>of</strong> a performance society that ceased to exist forty years earlier are echoed<br />

in his autobiography Perfect Pitch. By virtue <strong>of</strong> having been the PAAC’s <strong>of</strong>ficial<br />

conductor and surviving most <strong>of</strong> the <strong>Association</strong>’s members by thirty or more years,<br />

Slonimsky’s memories have shaped the historiography <strong>of</strong> the organization. His<br />

sentiments quoted above have reinforced perceptions that the PAAC was not a real<br />

organization but rather a loose collection <strong>of</strong> free agents who somehow managed to<br />

present a small handful <strong>of</strong> concerts with limited significance in the early 1930s. In fact,<br />

the PAAC functioned very differently than other New York-based modern music<br />

organizations, whose regular meetings and well-publicized concerts make it easier to<br />

assess their efficacy and influence. Despite the difficulties <strong>of</strong> piecing together evidence<br />

from correspondence, critical reviews and extant programs, a reevaluation <strong>of</strong> the PAAC’s<br />

position in the fabric <strong>of</strong> modernist musical life in the 1930s is long overdue. Only Deane<br />

Root has attempted to compile the organization’s activities in an article published in 1972<br />

in which he identified nineteen performances. Counting performances in New York,<br />

Cuba, and Europe, however, some <strong>of</strong> which were co-sponsored by other performance<br />

1 Nicolas Slonimsky interview with Rita Mead, October 29, 1974. Henry Cowell Papers, JPB 00-03, Music<br />

Division, <strong>The</strong> New York Public Library for the Performing Arts.


societies, the PAAC presented at least thirty-eight concerts over five seasons and<br />

performed works by thirty-nine composers <strong>of</strong> the Americas. 2<br />

During the first two years <strong>of</strong> its existence the PAAC sponsored three small<br />

chamber concerts in New York; one each at Birchard Hall, Carnegie Chamber Hall, and<br />

the New School. <strong>The</strong>se events were largely neglected by critics and drew small<br />

audiences. <strong>The</strong> seasons <strong>of</strong> 1931 through 1934, however, marked a period <strong>of</strong> recognition<br />

for the society at home and abroad; its orchestral concerts in Havana, Paris, Madrid,<br />

Berlin, Dessau, Vienna, Prague, Budapest, and Hamburg were well publicized and widely<br />

reviewed. <strong>The</strong> European concerts are discussed in Chapter 3. This chapter focuses<br />

entirely on the early organizing efforts <strong>of</strong> the PAAC and the concerts in the United States<br />

and Cuba.<br />

Under the direction <strong>of</strong> Henry Cowell for most <strong>of</strong> its brief life, the PAAC<br />

functioned very differently from societies such as the International <strong>Composers</strong>’ Guild or<br />

the League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>. Cowell ran the PAAC as he did his New Music Society <strong>of</strong><br />

California, which he founded in 1925; he organized all its activities on a shoestring<br />

budget provided mostly by Charles Ives. In this sense, under Cowell the PAAC became<br />

an East coast extension <strong>of</strong> New Music. In addition, many <strong>of</strong> the PAAC’s concerts were<br />

co-sponsored by other performing organizations: chapters <strong>of</strong> the International Society for<br />

Contemporary Music in Havana and Prague, the Ibero-German Musical Society under<br />

director Guillermo Espinosa, and Lazare Saminsky’s Polyhymnia.<br />

Henry Cowell (1897-1965) was a Californian who was largely self-taught in<br />

music. In his late teens he studied composition with Charles Seeger, and in the early<br />

1920s he became famous as a concert pianist for his innovative pianistic style. Cowell’s<br />

brazen ultramodernism is evident in the tone clusters <strong>of</strong> pieces such as <strong>The</strong> Voice <strong>of</strong> Lir<br />

and Dynamic Motion and in his performance on the strings inside the piano as in his most<br />

famous piano piece, <strong>The</strong> Banshee. Concert tours in the United States and Europe between<br />

1923 and 1932 generated a great deal <strong>of</strong> media renown. 3 Cowell’s California-based New<br />

Music Society sponsored performances, publications, and recordings until it was<br />

2 For a complete list <strong>of</strong> concerts, see Appendix A. Appendix B contains a list <strong>of</strong> extant reviews <strong>of</strong> PAAC<br />

concerts.<br />

3 Information about Cowell’s early life and concert tours can be found in Michael Hicks, Henry Cowell,<br />

Bohemian (Chicago: University <strong>of</strong> Illinois Press, 2002).<br />

62


discontinued in 1958. A full assessment <strong>of</strong> his work as a modern music organizer has<br />

only recently been undertaken by Rita Mead, Leta Miller, and Kyle Gann. <strong>The</strong> present<br />

treatment <strong>of</strong> the PAAC, which considers how Cowell’s unconventional strategy <strong>of</strong><br />

inclusion led to both the successes and failures <strong>of</strong> the organization, contributes to the<br />

work already begun by these scholars.<br />

Members <strong>of</strong> the PAAC included several composers who had been active in the<br />

International <strong>Composers</strong>’ Guild. Edgard Varèse (1883-1965) used his influence to gather<br />

composers for a series <strong>of</strong> initial PAAC meetings. He nevertheless played a peripheral role<br />

in most <strong>of</strong> the society’s activities. Carlos Salzedo, who co-founded the I.C.G. with<br />

Varèse, was listed as an incorporating member <strong>of</strong> the PAAC. He did not, however, take<br />

an active part in its activities until the final season. Emerson Whithorne (1884-1958),<br />

<strong>American</strong> composer and pianist, was named vice president in the incorporation meeting<br />

but was not involved in any way after Cowell assumed the role <strong>of</strong> director.<br />

Adolph Weiss (1891-1971) and Wallingford Riegger (1885-1961) were active in<br />

both the New Music Society and the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong>. <strong>The</strong>y also maintained<br />

good relations with Pro Musica and the League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>, on whose concerts their<br />

works were occasionally performed. Weiss was Arnold Schoenberg’s first <strong>American</strong><br />

pupil. Riegger, who adopted the twelve-tone idiom through his association with Weiss,<br />

later became well known for his dance compositions for Martha Graham, Doris<br />

Humphrey and Hanya Holm.<br />

Several members played crucial supporting roles in the organization. Charles Ives<br />

(1874-1954) was the oldest member and served as a patriarch who contributed much <strong>of</strong><br />

the financial support that kept the organization afloat through rough economic waters.<br />

Several <strong>of</strong> his most renowned works were premiered on PAAC concerts including Three<br />

Places in New England, <strong>The</strong> Fourth <strong>of</strong> July, and Set for <strong>The</strong>atre Orchestra. Nicolas<br />

Slonimsky, a Russian émigré polymath, conductor, and founder <strong>of</strong> the Boston Chamber<br />

Orchestra, helped organize and conduct the association’s concerts in New York, Havana,<br />

and Europe. <strong>The</strong> society’s most devoted Latin <strong>American</strong> members carried out their<br />

PAAC activities in Cuba. Pedro Sanjuán (1887-1976), a Spaniard who immigrated to<br />

Cuba in 1924, founded the Orquesta Filarmónica de la Habana. His pupils Amadeo<br />

Roldán (1900-1939) and Alejandro García Caturla (1906-1940) organized and executed<br />

63


their own PAAC concerts in Havana and Caibarién, respectively. Sanjuán, Roldán, and<br />

Caturla became associated with the PAAC through Cowell.<br />

Certain other Latin <strong>American</strong> composers were increasingly recognized in New<br />

York in the late 1920s, especially those who had studied in Europe. Works by Mexican<br />

Carlos Chávez, Uruguayan Eduardo Fabini, and Chilean Acario Cotapos, for example,<br />

were occasionally performed on I.C.G. and League concerts. As the works <strong>of</strong> all<br />

<strong>American</strong> composers had originally been excluded from the I.S.C.M.’s definition <strong>of</strong><br />

“contemporary” music, 4 Latin <strong>American</strong> composers were excluded from the<br />

<strong>American</strong>ism <strong>of</strong> the existing New York-based modern music societies. A new society<br />

was needed that maintained the internationalizing effects achieved by the I.C.G., the<br />

I.S.C.M., and the League but repositioned the East-West axis from North to South.<br />

From 1929 to 1936 Henry Cowell wrote the “Music” entries in <strong>The</strong> <strong>American</strong>a<br />

Annual: An Encyclopedia <strong>of</strong> Current Events. 5 Intended for a general audience but focused<br />

primarily on modern music, these articles illustrate an overall arc <strong>of</strong> activity for music<br />

organizations, composers, and concerts in the United States. <strong>The</strong>se essays also document<br />

Cowell’s strongly partisan opinions on the purposes and limitations <strong>of</strong> various modern<br />

music organizations and the music performed on their concerts. <strong>The</strong> 1935 volume, for<br />

example, noted that the “three main schools <strong>of</strong> modern creative music have their very<br />

definite champions: Hanson’s Festival at Rochester for those who wish to be neo-<br />

romantic, <strong>The</strong> League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> for those who wish to be neo-classical, and the <strong>Pan</strong><br />

<strong>American</strong> <strong>Association</strong> and New Music Society for those who wish to progress further<br />

into the experimentally new.” 6 Since the <strong>American</strong>a Annual was a general-interest<br />

publication it was probably not high on the reading lists <strong>of</strong> members <strong>of</strong> New York’s<br />

modern music circles. As such, it provided Cowell with a forum to comment on<br />

developments in modern music with impunity. <strong>The</strong> 1929 volume, which covers activities<br />

<strong>of</strong> the previous year, noted the birth <strong>of</strong> two new modern music organizations, the <strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong> <strong>Association</strong> and the Copland-Sessions concerts.<br />

4 As discussed in the Introduction.<br />

5 Henry Cowell, “Music,” <strong>The</strong> <strong>American</strong>a Annual: An Encyclopedia <strong>of</strong> Current Events, ed. A.H.<br />

MacDannald (New York: <strong>American</strong>a Corporation, 1929-1936).<br />

6 Cowell, “Music,” <strong>The</strong> <strong>American</strong>a Annual (1935), 474.<br />

64


. . . the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> plans a clearing house <strong>of</strong><br />

unpublished musical scores, so that conductors will know where to look for music<br />

by composers <strong>of</strong> all the Americas, and will sponsor performances <strong>of</strong> Latin-<br />

<strong>American</strong> works in the United States and North-<strong>American</strong> works in southern<br />

countries; and the Copland-Sessions concerts in New York will perform works by<br />

young and relatively unknown composers, even where they are not entirely<br />

perfected in style, for the purpose <strong>of</strong> making “discoveries” among the student<br />

talent. 7<br />

Almost completely ignoring the Copland-Sessions activities, Cowell then introduced<br />

members <strong>of</strong> the PAAC, devoting at least a paragraph to each: Carlos Chávez (“a young<br />

Mexican who writes in an indigenous style”), Adolph Weiss (“a student <strong>of</strong> Schoenberg . .<br />

. one <strong>of</strong> the principal exponents <strong>of</strong> the modern Teutonic school in America”), Charles<br />

Ives (“his Concord Sonata is a masterly welding <strong>of</strong> the improvisatory spirit <strong>of</strong> early<br />

<strong>American</strong> folk music into a moving and powerful structure”), Nicolas Slonimsky (who<br />

has “propounded through Boston concerts his interesting theory <strong>of</strong> building up a musical<br />

style using literally only concords”), Roy Harris (“a young <strong>American</strong> whose sincerity and<br />

personal fervor makes it possible for him to imbue rather sto[d]gy materials and<br />

academic form with new vitality”), and Dane Rudhyar (who “has many interesting<br />

theories concerning tone, one <strong>of</strong> which is that all tone complexes should be regarded as a<br />

unit”). 8 In the 1932 volume Cowell discussed the success <strong>of</strong> the PAAC’s 1931 concerts in<br />

Paris, noting that reviewers commented on the fact “that here is a whole new world <strong>of</strong><br />

music with tendencies unknown to Europe; that America really proved it has something<br />

to say artistically.” In the same year the <strong>American</strong> chapter <strong>of</strong> the International Society for<br />

Contemporary Music had cooperated in the dissemination <strong>of</strong> <strong>American</strong> music in Europe<br />

by arranging a concert <strong>of</strong> <strong>American</strong> works in Berlin. “Unfortunately,” wrote Cowell, “the<br />

works chosen were all <strong>of</strong> the same school: early works by Copland, Sessions, and<br />

Gruenberg” 9 (my italics). <strong>The</strong> implication is clear: that the I.S.C.M.’s <strong>American</strong> concert<br />

7 Cowell, “Music,” <strong>The</strong> <strong>American</strong>a Annual (1929), 501.<br />

8 Ibid.<br />

9 Cowell, “Music,” <strong>The</strong> <strong>American</strong>a Annual (1932), 570.<br />

65


in Berlin was unsuccessful in Cowell’s view because it presented only one perspective <strong>of</strong><br />

new <strong>American</strong> music.<br />

By contrast, the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> afforded Cowell the opportunity to<br />

present a wide variety <strong>of</strong> the <strong>American</strong> continent’s new compositional tendencies. For<br />

decades, the flow <strong>of</strong> musical culture had been in one direction: east to west, from Europe<br />

to the New World. Cowell and his associates in the PAAC attempted to reverse that flow<br />

through the sheer force <strong>of</strong> their collective difference. <strong>The</strong>y did not share a common set <strong>of</strong><br />

musical values. Some experimented with new musical resources; others used their<br />

European training as a point <strong>of</strong> departure. All <strong>of</strong> them, however, adopted a uniform pose<br />

to challenge European musical cultures they still revered yet considered outmoded.<br />

Evoking a utopian sense <strong>of</strong> unity by smoothing over difference, the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

<strong>Association</strong> was more a political than an aesthetic enterprise, and its spirit was akin to its<br />

eponymous political counterpart, which stemmed from the Monroe Doctrine. 10 Not all its<br />

members would embrace this political message, however. Chávez and Revueltas, for<br />

example, engaged in alternative forms <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism based on affinities between<br />

Latin <strong>American</strong> and African <strong>American</strong> cultures. <strong>The</strong>se are discussed in Chapter 4.<br />

Early Organizing Efforts and the First Two Concerts, 1928-1930<br />

After the dissolution <strong>of</strong> the International <strong>Composers</strong>’ Guild in 1927, Varèse<br />

acknowledged the desirability <strong>of</strong> continuing to present concerts in New York, and he<br />

solicited ideas from colleagues for a new performing organization. One <strong>of</strong> the early<br />

options was an enterprise called the Composer’s Symphony Orchestra. An organizational<br />

prospectus found in the Cowell Papers includes a list <strong>of</strong> members: Varèse, Cowell, Ives,<br />

Riegger, Ruggles, Salzedo, and Weiss; many <strong>of</strong> the same composers who would<br />

incorporate the PAAC. An inscription at the top <strong>of</strong> the typewritten proposal reads, “<strong>The</strong><br />

beginning <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong> Amer. Assoc. <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> – Varèse left for France soon after.” 11<br />

<strong>The</strong> Composer’s Symphony Orchestra, in which members would have comprised the<br />

controlling board, was designed to present on each concert one “very old” work, one<br />

10 Political <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism is discussed in detail in the Introduction.<br />

11 Draft <strong>of</strong> a form letter, dated 1928. Letterhead: New School for Social Research. Cowell Papers. This<br />

notation is in Sidney Robertson Cowell’s handwriting.<br />

66


“standard repertoire” work chosen by the conductor, one “contemporary European work<br />

by a leading and accepted master,” and one “work by one <strong>of</strong> the composers <strong>of</strong> the<br />

committee.” <strong>The</strong> Composer’s Symphony Orchestra idea would be discarded, however,<br />

only to be proposed again after Varèse dissolved the PAAC in 1934.<br />

Instead, the group created a performance society based upon the idea <strong>of</strong> gathering<br />

some <strong>of</strong> the most talented composers <strong>of</strong> the hemisphere. According to available<br />

documentation, this idea belonged to Carlos Chávez, despite the fact that Varèse<br />

appointed himself Founder and President. Upon returning from New York to Mexico<br />

City in 1924, Chávez had begun a modern chamber music series along the lines <strong>of</strong> the<br />

I.C.G. His programs featured music by Bartók, Honegger, Milhaud, Poulenc, Revueltas,<br />

Schoenberg, Stravinsky, Varèse, and himself. <strong>The</strong> concerts attracted little critical<br />

attention, however, and the series ultimately failed. 12 Chávez returned to New York in<br />

September 1926. Three months later, on December 5, the New York Times published<br />

Cuba’s call for a <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Music Congress to be held in Havana in conjunction with<br />

the Sixth <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Conference scheduled for February 1928:<br />

<strong>The</strong> first <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Musical Congress will be held at Havana, Cuba, in<br />

February 1928. President Machado has issued a decree appointing a committee<br />

from the Cuban National Academy <strong>of</strong> Fine Arts and Letters to make all<br />

arrangements and to issue <strong>of</strong>ficial invitations. <strong>The</strong> academy has made an<br />

exhaustive study <strong>of</strong> the origins <strong>of</strong> <strong>American</strong> music, its progress and its relation to<br />

universal music. <strong>The</strong> committee will be headed by Señor José Manuél Carbonell,<br />

President <strong>of</strong> the academy; Eduardo Sanchez and Hubert de Blanck, both <strong>of</strong> the<br />

Academy <strong>of</strong> Fine Arts. Invitations will be issued to all <strong>American</strong> countries, to<br />

their principal bands and orchestras, to representative composers. It is expected<br />

that a committee <strong>of</strong> eminent musicians from the United States will assist at this<br />

congress. Music <strong>of</strong> North America, Central and South America will be present at<br />

different concerts. 13<br />

12 Robert L. Parker, Carlos Chávez, el Orfeo contemporáneo de México. Mexico, D.F.: Consejo Nacional<br />

para la Cultura y las Artes, 2002.<br />

13 “<strong>Pan</strong> <strong>American</strong> Music,” New York Times (December 5, 1926), X14.<br />

67


This music congress never took place, but the announcement may have inspired Chávez.<br />

He proposed the idea <strong>of</strong> the PAAC to Varèse, who marshaled resources and invited<br />

composers to a series <strong>of</strong> organizational meetings at the end <strong>of</strong> 1927. 14 <strong>The</strong> New York<br />

Times and the Los Angeles Times published announcements on March 18, 1928, based on<br />

the following prospectus written by Varèse:<br />

<strong>The</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> is a newly formed group made up<br />

exclusively <strong>of</strong> composers who are citizens <strong>of</strong> the countries <strong>of</strong> North, Central and<br />

South America. <strong>The</strong> association will not limit its activities to any one locality, but<br />

will sponsor the production <strong>of</strong> its members’ works in different cities throughout<br />

the Americas. Emphasis will be laid on the advisability and necessity <strong>of</strong> giving<br />

outstanding works as many performances as possible, in contra-distinction to the<br />

organizations who [sic] are not in a position to give even second hearings to<br />

work[s] which have aroused unusual interest. It is the hope <strong>of</strong> the association that<br />

the performance <strong>of</strong> North <strong>American</strong> works in Central and South America and <strong>of</strong><br />

Central and South <strong>American</strong> works in the United States will promote wider<br />

mutual appreciation <strong>of</strong> the music <strong>of</strong> the different republics <strong>of</strong> America, and will<br />

stimulate composers to make still greater effort toward creating a distinctive<br />

music <strong>of</strong> the Western Hemisphere. Encouragement may be derived from the fact<br />

that whereas a few years ago it would have been impossible to find a sufficient<br />

number <strong>of</strong> <strong>American</strong> composers with new musical ideals to form such an<br />

association, today there is a sizeable group <strong>of</strong> progressive men and women who,<br />

although representing many different tendencies, are banded together through<br />

serious and sincere interest in furthering all the finest music being written in the<br />

Americas. <strong>The</strong> present members <strong>of</strong> the <strong>Association</strong> are: Carlos Chávez, Acario<br />

Cotapos, Henry Cowell, Ruth Crawford, E.E. Fabini, Howard Hanson, Roy<br />

Harris, Charles Ives, Colin McPhee, S. Revueltas, D. Rudhyar, Carl Ruggles,<br />

Carlos Salzedo, William Grant Still, Edgar [sic] Varèse, Adolph Weiss, Emerson<br />

Whithorne. <strong>The</strong> executive board is composed <strong>of</strong> Edgar Varèse, President;<br />

14 Chávez’s document is not extant, but Cowell referenced it in a letter to Chávez in 1929.<br />

68


Emerson Whithorne, Henry Cowell, Carl Ruggles, Carlos Chávez, Vice-<br />

Presidents. 15<br />

Of the composers listed as incorporating members in the February 1928 announcement,<br />

three were from Latin <strong>American</strong> countries: Carlos Chávez, Acario Cotapos, and Eduardo<br />

Fabini. Of these three, however, only Chávez played any role in the PAAC. Uruguayan<br />

composer Eduardo Fabini was visiting New York in February 1928 for the premiere <strong>of</strong><br />

his orchestral work La isla de los ceibos (1924-26), conducted on February 12 by<br />

Giuseppe Bamboschek with the Metropolitan Opera Company. He celebrated the<br />

successful performance at Gentner’s restaurant with Varèse, who wrote an enthusiastic<br />

review in French on the back <strong>of</strong> a menu:<br />

<strong>The</strong> first performance <strong>of</strong> the symphonic poem by E.F. La isla de los ceibos took<br />

place this evening at the Sunday Orchestral Concert in the Metropolitan Opera<br />

Co. <strong>The</strong> work, warmly received by the large audience, recommends itself to<br />

musicians because <strong>of</strong> the logic <strong>of</strong> its structure, the impeccability <strong>of</strong> its<br />

developments and the poetry and freshness <strong>of</strong> the ideas. <strong>The</strong> richness and variety<br />

<strong>of</strong> sonic timbres as well as the flexibility and firmness <strong>of</strong> the orchestral matter<br />

reveal in the young master a solid and disciplined culture and an imagination from<br />

which future fruits are eagerly expected. 16<br />

It is not surprising, therefore, that Varèse included Fabini’s name among the founding<br />

members when he released the PAAC press announcement a few weeks later. Chilean<br />

composer Acario Cotapos, also among Varèse’s cohort, was similarly listed in the<br />

prospectus. Cotapos, who lived in New York between 1916 and 1925, had been an<br />

advising member <strong>of</strong> the I.C.G. From 1925 until 1935 he lived in Paris, where Varèse was<br />

also present between 1928 and 1933. Neither Fabini’s nor Cotapos’ works were ever<br />

programmed on a PAAC-sponsored concert. Evidently, due to lack <strong>of</strong> interest, their<br />

association with the PAAC ended with the 1928 announcement.<br />

Ambitious plans for a New York concert began almost immediately. It was<br />

scheduled for late April, but lack <strong>of</strong> funding slowed the process. Cowell wrote to Ives,<br />

15 PAAC Folder, Cowell Papers.<br />

16 Translation provided by Gabriela Paraskevaidis in “Edgard Varèse and his Relationships with Latin<br />

<strong>American</strong> Musicians and Intellectuals <strong>of</strong> His Time.” Contemporary Music Review 23/2 (June 2004): 4.<br />

69


most likely in the hope that he would provide financial support: “[<strong>The</strong> PAAC] proposes<br />

to give some concerts in April in New York, and would like to have your ‘Emerson’ [first<br />

movement <strong>of</strong> the Piano Sonata No. 2, “Concord, Mass., 1840-1860”] performed, if you<br />

are agreeable.” 17 Cowell suggested that Richard Buhlig be engaged to perform the work,<br />

but no extant evidence suggests that this concert ever took place. 18<br />

In addition to Ives, another financier <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> concerts was Blanche<br />

Wetherill Walton (1871-1963), a major patron <strong>of</strong> the modern artistic community in New<br />

York. Walton, a pianist who had studied with Edward MacDowell, was a staunch<br />

supporter <strong>of</strong> Cowell, Chávez, Varèse, Ruggles, Crawford, Riegger, Weiss and many<br />

others. On her role in the New York music scene and her relationship with Cowell<br />

Walton wrote,<br />

<strong>The</strong> one contribution I could make to the gifted and struggling pioneer composer<br />

was to turn my apartment in Central Park West into a meeting place. . . . My<br />

rooms were comfortably apart which left other rooms for visiting composers <strong>of</strong><br />

whom Cowell was a frequent one. And it was through his keen initiative and<br />

tremendous vitality that the music room was soon filled with eager composers,<br />

hearing each other’s latest works and holding heated discussions <strong>of</strong> some book<br />

from South America, Hungary, Paris. 19<br />

Walton was known to launch composers’ careers by hosting concerts <strong>of</strong> their works,<br />

which were attended by prominent critics. She held such an evening for Ruth Crawford,<br />

who recounted in a letter to a friend, “<strong>The</strong>re were over a hundred and twenty people here<br />

. . . Winthrop Tryon said he hadn’t enjoyed an evening so much in years. . . . Also he told<br />

Blanche that he knew no one who could draw the distinguished audience together that<br />

Blanche drew here.” 20 Winthrop Tryon, a champion <strong>of</strong> Varèse’s music and a critic for the<br />

17 Letter from Henry Cowell to Charles Ives, February 28, 1928, Cowell Papers.<br />

18 <strong>The</strong> first documented U.S. performance <strong>of</strong> Ives’s “Emerson” was on September 19, 1928 in San<br />

Francisco, California, by Arthur Hardcastle on a concert <strong>of</strong> the New Music Society at the Rudolph<br />

Schaeffer Studios. James B. Sinclair, A Descriptive Catalog <strong>of</strong> the Music <strong>of</strong> Charles Ives. (New Haven, CT:<br />

Yale University Press, 1999).<br />

19 Quoted in Nancy Eagle Lindley, “Singer Radiana Pazmor and <strong>American</strong> music: <strong>The</strong> Performer as<br />

Advocate,” (Dissertation: University <strong>of</strong> Maryland, 1993), 143.<br />

20 Letter from Ruth Crawford to Alice Lee Burrow, October 17, 1929. Quoted in Lindley, 144.<br />

70


Christian Science Monitor, published an announcement <strong>of</strong> the PAAC’s founding in<br />

February 1928:<br />

Edgar [sic] Varèse has started something again. This time it is the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong><br />

<strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>, a militant group that purposes to push the modern<br />

musical cause in the Western Hemisphere. . . . <strong>Composers</strong> from everywhere on<br />

the continents <strong>of</strong> North and South America and the West Indies are invited to join;<br />

only, they must exemplify in their works an advanced tendency. <strong>The</strong>y must not be<br />

persons who write in an old-fashioned manner. <strong>The</strong> test, broadly speaking, will be<br />

craftsmanship. 21<br />

Unfortunately, many <strong>of</strong> the critics who attended PAAC concerts did not judge the works<br />

presented there based on craftsmanship alone, which would have required understanding<br />

each work on its own terms. Instead, they deemed many <strong>of</strong> those compositions,<br />

particularly the works by Latin <strong>American</strong> composers that used indigenous instruments or<br />

popular rhythms, as curiosities <strong>of</strong> passing interest and little merit.<br />

When it came to changing critics’ and conductors’ minds about the value <strong>of</strong> new<br />

<strong>American</strong> music, Cowell and the other PAAC organizers knew the power <strong>of</strong> having such<br />

works readily at hand. In expectation <strong>of</strong> orchestral concerts <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> music,<br />

Cowell planned a catalogue to be sent to conductors and ensemble leaders in the<br />

Americas and Europe listing all compositions <strong>of</strong> every PAAC-affiliated composer and<br />

providing “the length <strong>of</strong> time <strong>of</strong> each work, its instrumentation, and a short descriptive<br />

note” about each piece. 22 Cowell never completed the catalogue, but Charles Seeger<br />

produced similar publications in his position as Director <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> Union<br />

Music Section. <strong>The</strong>se included <strong>Composers</strong> <strong>of</strong> the Americas: Biographical Data and<br />

Catalogs <strong>of</strong> their Works (1955-79) as well as Latin <strong>American</strong> Orchestral Music Available<br />

in the United States (1956).<br />

Financing the concerts was not the only initial challenge for the PAAC. By<br />

September 1928 the nearly complete lack <strong>of</strong> response from Varèse’s Latin <strong>American</strong><br />

colleagues frustrated him. He wrote to Cowell that he had “not received the promised list<br />

21 Winthrop P. Tryon, “A <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Guild,” Christian Science Monitor, February 25, 1928.<br />

22 Letter from Henry Cowell to Charles Ives, March 27, 1928, Cowell Papers.<br />

71


from Fabini – and Cotapos did not even answer my letter.” 23 With prospects for a well<br />

organized performance society dimming, and without having achieved much beyond the<br />

PAAC prospectus, Varèse planned his departure for Europe. He wrote to Cowell, “We<br />

are leaving first week in October for Paris – I will open there ‘<strong>The</strong> Varèse Laboratory <strong>of</strong><br />

Composition and Laboratory <strong>of</strong> Music.’ European prospects look very encouraging. I<br />

think that during my absence you and [Emerson] Whithorne will be able to work together<br />

for the success <strong>of</strong> the P[an] A[merican].” 24 Cowell, for his part, was frustrated, as well.<br />

He wrote to Ives in November, “I believe the lack <strong>of</strong> success <strong>of</strong> this organization is<br />

because certain composers blocked any action, thru jealousy that other composers’ works<br />

would be presented to conductors! I think some working plan may be found for the<br />

association later, and all the troubles ironed out.” 25<br />

Chávez, who otherwise would have been expected to take an active role in the<br />

organization he helped establish, returned to Mexico City in July 1928 and found himself<br />

busier than ever. In September he accepted an unexpected post as director <strong>of</strong> the new<br />

Orquesta Sinfónica Mexicana (later renamed the Orquesta Sinfónica de México). In<br />

December he was also named director <strong>of</strong> the Conservatorio Nacional. His music,<br />

moreover, was being performed in New York at League concerts and with the Copland-<br />

Sessions group. Cowell, nevertheless, wrote to Chávez in August 1929, hoping to<br />

persuade him that the PAAC would still be a worthwhile enterprise. He explained that the<br />

PAAC members planned to hold a meeting to elect new <strong>of</strong>ficers “to carry out a broad<br />

policy along the lines you wished, altruistic and as all inclusive as it is possible to make<br />

it.” 26 Cowell requested that Chávez submit his written wishes for the organization to him,<br />

since Varèse still held the original copy. Cowell evidently felt comfortable enough with<br />

Chávez to speak frankly:<br />

My position is that while I have the greatest appreciation <strong>of</strong> Varèse’s work, and<br />

consider him one <strong>of</strong> the most interesting <strong>of</strong> the composers, I feel that he works so<br />

23 Letter from Edgard Varèse to Henry Cowell, Sept. 1, 1928, Cowell Papers.<br />

24 Letter from Varèse to Cowell, Sept. 18, 1928. Cowell Papers.<br />

25 Letter from Henry Cowell to Charles Ives, November 24, 1928. Charles Ives Papers, Beinecke Library,<br />

Yale University.<br />

26 Letter from Henry Cowell to Carlos Chávez, 1929. Cowell Papers.<br />

72


politically in an organization that it is better to try to run it without his immediate<br />

direction. . . . I realize that you have probably lost interest in the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong><br />

<strong>Association</strong>, but I believe that it can still be made a wonderful vehicle, and hope<br />

very much that you will pull with it. Mrs. Walton is backing a concert for the <strong>Pan</strong><br />

<strong>American</strong>s, to be held in one <strong>of</strong> the regular halls, and with proper advertising, and<br />

a small chamber group. <strong>The</strong> plan is to have half <strong>of</strong> it for the Latin <strong>American</strong>s and<br />

half for the North <strong>American</strong>s. 27<br />

From 1929 on Chávez did not play an active role in the PAAC, but he did not lose<br />

interest in the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> enterprise altogether. In fact, his attention to <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

collaborations <strong>of</strong>ten extended beyond the scope <strong>of</strong> the PAAC, despite the fact that his<br />

conducting and teaching activities occupied him fully. Almost immediately after<br />

accepting the post as director <strong>of</strong> the Orquesta Sinfónica Mexicana, Chávez made plans to<br />

play Cowell’s Symphonietta and invited both Cowell and Copland to play their concertos<br />

with his orchestra. He wrote articles about U.S. composers and solicited their<br />

contributions for Mexican cultural journals such as Ulises. In addition to performing<br />

works by U.S. composers, Chávez worked as a tireless liaison for many Mexican<br />

composers to have their works heard in New York. In 1936, two years after the<br />

dissolution <strong>of</strong> the PAAC, he even started a summer <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> chamber series in<br />

Mexico City. Chapter 4 returns to his aforementioned divergence from the political<br />

agenda <strong>of</strong> the PAAC.<br />

Julian Carrillo, another Mexican composer whose works had been heard in New<br />

York and who had previously been labeled the “herald <strong>of</strong> a musical Monroe Doctrine,” 28<br />

was a logical choice to participate in the PAAC. Carrillo’s extended stay in New York<br />

between winter 1925 and spring 1928 drew attention to his music and his controversial<br />

theory <strong>of</strong> microtones called Sonido 13 (the thirteenth sound), in which he divided a whole<br />

tone into sixteen or more intervals. While Carrillo was in New York, his microtonal<br />

works were performed on two widely reviewed concerts. <strong>The</strong> first, in March 1926, was<br />

27 Ibid.<br />

28 Maria Cristina Mena, “Julian Carrillo: <strong>The</strong> Herald <strong>of</strong> a Musical Monroe Doctrine,” <strong>The</strong> Century 90<br />

March 1915 (753-759). <strong>The</strong> Monroe Doctrine, as discussed in the Introduction, has been interpreted in a<br />

variety <strong>of</strong> ways since its inception in 1823. In this instance it refers to the attempt to stop the spread <strong>of</strong><br />

European influence in the western hemisphere through <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism.<br />

73


sponsored by the League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> and included Carrillo’s Sonata casi fantasia for a<br />

chamber ensemble <strong>of</strong> microtonal instruments. On the second concert Leopold Stokowski<br />

led the Philadelphia Orchestra, which was augmented by a small group <strong>of</strong> microtonal<br />

instruments, in an orchestrated version <strong>of</strong> the same work titled Concertino. 29 Why<br />

Carrillo was not involved in the PAAC is not entirely clear. He had poor relations with<br />

other Mexican composers, including Chávez, who rejected his Sonido 13 theories and<br />

denounced him in the Mexican press. In 1923 a large group <strong>of</strong> students from the national<br />

conservatory revolted against Carrillo’s proposed pedagogical and institutional changes<br />

and requested his removal. 30 His problems escalated further when nine composers<br />

published a series <strong>of</strong> articles and held radio broadcasts attacking his theories. <strong>The</strong> young<br />

Chávez wrote an article in August 1924 in Mexico City’s El Universal entitled “El cruti<br />

hindú y el cuarto de tono europeo” (<strong>The</strong> Hindu cruti and the European quarter tone). <strong>The</strong><br />

article amounted to an accusation that Carrillo’s music had nothing new to <strong>of</strong>fer besides a<br />

reiteration <strong>of</strong> European models. 31 <strong>The</strong> tensions between Chávez and Carrillo found their<br />

way into the PAAC. Varèse wrote to Chávez on February 3, 1928, “How do you feel<br />

about Carrillo? Would it not be better to have him with us than against?” 32 Chávez’s<br />

response is not extant, but he likely answered in the negative. Cowell knew <strong>of</strong> Carrillo<br />

but had evidently not heard his music. He wrote to his mother regarding who was to be<br />

included in the PAAC: “possibly Carrillo, the man who uses 16th tones, but I hear from<br />

all over that his actual compositions are very commonplace.” 33 Carrillo requested a<br />

meeting with Cowell on February 18 “regarding our activities,” referring to the PAAC. 34<br />

At this meeting Carrillo proposed that Angel Reyes be nominated as the PAAC’s Cuban<br />

29 For a list <strong>of</strong> relevant reviews, see Christina Taylor Gibson, “<strong>The</strong> Music <strong>of</strong> Manuel M. Ponce, Julian<br />

Carrillo, and Carlos Chávez in New York, 1925-1932.” (Diss., University <strong>of</strong> Maryland, 2008).<br />

30 See Taylor Gibson’s “Carillo and Sonido 13 in New York, 1925-1932.”<br />

31 Carlos Chávez, “El cruti hindú y el cuarto de tono europeo.” El Universal (August 24, 1924). For a wellreasoned<br />

refutation <strong>of</strong> this widely held view, see Alejandro Madrid, Sounds <strong>of</strong> the Modern Nation: Music,<br />

Culture, and Ideas in Post-Revolutionary Mexico. (Philadelphia, PA: Temple University Press, 2008).<br />

32 Letter from Edgard Varèse to Carlos Chávez, February 3, 1928, Carlos Chávez Papers, JOB 93-4, Music<br />

Division, <strong>The</strong> New York Public Library for the Performing Arts.<br />

33 Letter from Henry Cowell to Olive Cowell, February 1928, Cowell Papers.<br />

34 Letter from Carrillo to Henry Cowell, February 18, 1928, Cowell Papers.<br />

74


epresentative. Reyes, a Cuban violinist and composer, was a strong proponent <strong>of</strong><br />

Carrillo’s Sonido 13 theory, but he was never associated with the PAAC for reasons<br />

discussed below. Carrillo returned to Mexico shortly after his meeting with Cowell.<br />

With Chávez’s and Carrillo’s departure from New York and Fabini’s and<br />

Cotapos’s silence, Cowell realized that in order to ensure the success <strong>of</strong> the PAAC he had<br />

to find talent among a new crop <strong>of</strong> Latin <strong>American</strong> composers who had not been<br />

affiliated with the I.C.G. In Cuba, Cowell found fertile soil for the development <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong> sentiment. <strong>The</strong> composers Amadeo Roldán, Alejandro García Caturla, and<br />

Pedro Sanjuán were also eager to shake <strong>of</strong>f the chains <strong>of</strong> European musical culture,<br />

though both Caturla and Sanjuán had studied in France. Sanjuán began his studies in<br />

Spain under Joaquín Turina and continued at the Schola Cantorum in Paris under Vincent<br />

d’Indy, where he became acquainted with Varèse. Sanjuán moved to Cuba in 1924 and<br />

founded the Orquesta Filarmónica de La Habana. Probably at the suggestion <strong>of</strong> Varèse,<br />

Cowell nominated Sanjuán as a composer member <strong>of</strong> the PAAC and initiated an<br />

exchange <strong>of</strong> scores. In the same letter, Cowell asked Sanjuán to select a Cuban <strong>of</strong>ficer for<br />

the PAAC, since Sanjuán was not a Cuban citizen. When Cowell, at Carrillo’s<br />

suggestion, proposed Angel Reyes as an <strong>of</strong>ficer, Sanjuán’s response was unequivocal:<br />

Regarding the confidential information you ask on Sr. Angel Reyes I will say<br />

most confidentially too, but with frankness d[u]e all art lovers, that Reyes has no<br />

standing at all as a composer. We are all surprised to hear his nomination as<br />

representation <strong>of</strong> Carrillo’s Sound 13 Group. Although we consider this being so<br />

as to Carrillo could not find anybody else instead [sic]. 35<br />

In place <strong>of</strong> Reyes, Sanjuán proposed Roldán and Caturla, both his students. Eventually he<br />

decided to appoint Roldán without consulting Caturla. When Caturla heard <strong>of</strong> this<br />

development he was furious and wrote a frank letter to Cowell expressing his dismay.<br />

Maria Muñoz de Quevedo, Spanish émigré pianist, patron <strong>of</strong> new music, and founder <strong>of</strong><br />

the Cuban journal Musicalia, pointedly noted in a letter to Cowell “the inconsistency <strong>of</strong><br />

Sanjuán in his capacity [as] Cuban elector in a <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> association, since he is<br />

35 Letter from Pedro Sanjuán to Henry Cowell, Havana, March 25, 1930, [Original in English] Cowell<br />

Papers.<br />

75


neither Cuban nor <strong>American</strong>, nor even a naturalized citizen.” 36 Roldán was, nevertheless,<br />

retained as vice-president <strong>of</strong> the West Indies chapter <strong>of</strong> the PAAC. In Roldán (1900-<br />

1939), Cowell found a kindred spirit who believed that <strong>American</strong> music deserved the<br />

attention <strong>of</strong> European audiences. Roldán had complained to Chávez in 1929 that<br />

orchestras in Europe were not interested in works from the New World. Attempts to<br />

interest the Orquesta Bética de Sevilla in his own works failed, and he concluded, “we,<br />

the youths <strong>of</strong> the two continents, are incompatible.” 37<br />

Encouraged by increased participation from the Cuban contingent and undeterred<br />

by early financial setbacks, Cowell organized the first PAAC performance. <strong>The</strong> inaugural<br />

concert consisting <strong>of</strong> Latin-<strong>American</strong> chamber works took place on March 12, 1929. It<br />

included representative pieces from Cuba (Caturla and Roldán), Mexico (Chávez), Brazil<br />

(Villa-Lobos), and Guatemala (Raul <strong>Pan</strong>iagua). Cowell’s initial plans included giving the<br />

concert at the New School, but other members wished to have it in a larger hall so that<br />

critics might attend. <strong>The</strong> venue eventually agreed upon was Birchard Hall in the Steinway<br />

Building at 113 W. 57th Street. Adolph Weiss was charged with hiring performers and<br />

organizing their rehearsals, a role that he fell into naturally; he would later conduct most<br />

<strong>of</strong> the PAAC’s chamber concerts in New York. His newly formed “<strong>Pan</strong> <strong>American</strong><br />

Chamber Ensemble” also performed in concerts <strong>of</strong> the League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>, Pro<br />

Musica, and Saminsky’s Polyhymnia. Cowell briefly introduced the Latin <strong>American</strong><br />

composers whose works were performed, and then the concert proceeded as follows:<br />

Alejandro Caturla, Dos Danzas Cubanas: “Danza del Tambor,” “Danza Lucumí”<br />

Carlos Chávez, Sonatina; 36<br />

Heitor Villa-Lobos, O ginete do pierrozinho; A Prole do Bebe, No. 1<br />

Amadeo Roldán, Dos Canciones populares cubanas: “Punto Criollo,” “Guajira<br />

Vueltabajera”<br />

Raul <strong>Pan</strong>iagua, Mayan Legend (arranged for piano and played by the composer)<br />

Amadeo Roldán, Three Songs<br />

(Repeat <strong>of</strong> Caturla, Chávez, Villa-Lobos)<br />

36 Letter from de Maria Muñoz de Quevedo to Henry Cowell, June 17, 1930, Cowell Papers.<br />

37 Letter from Amadeo Roldán to Carlos Chávez, July 23, 1929, Archivo General de la Nación de México,<br />

Fondo Carlos Chávez. “Somos incompatibles las juventudes de los dos continentes.”<br />

76


Despite the more promising venue, no music critics reported on the debut concert. <strong>The</strong><br />

second PAAC performance, “A Concert <strong>of</strong> Works by <strong>Composers</strong> <strong>of</strong> Mexico, Cuba, and<br />

the United States” occurred on April 21, 1930 in the Carnegie Chamber Hall. <strong>The</strong><br />

program was again comprised <strong>of</strong> chamber works and songs and was more carefully<br />

arranged to encourage comparison between Latin <strong>American</strong> and U.S. composers when<br />

appropriate, as in the pairings <strong>of</strong> the Chávez and Cowell works for violin, and songs by<br />

Imre Weisshaus and Caturla (Figure 2.1). Like the previous concert, the April 21 program<br />

went unattended by prominent critics and failed to draw a substantial audience. <strong>The</strong>se<br />

first two performances were, however, indicative <strong>of</strong> a new awareness <strong>of</strong> and appreciation<br />

for Latin <strong>American</strong> concert music that would grow in the next few years and lead to<br />

increased programming <strong>of</strong> works by Chávez, Caturla, Roldán, and Sanjuán on U.S.<br />

concerts outside the PAAC.<br />

While the PAAC was slow to gain momentum, several other organizations<br />

contributed to its mission <strong>of</strong> <strong>American</strong> musical exchange. Cowell’s New Music Society<br />

presented a concert on October 15, 1930, at the Y.W.C.A. Auditorium in San Francisco,<br />

featuring Sanjuán conducting. <strong>The</strong> program included Sanjuán’s Sones de Castilla and<br />

Roldán’s Rítmica No. 4, as well as Ruggles’s Portals and Schoenberg’s Pierrot Lunaire.<br />

To reciprocate, Sanjuán invited Cowell to Cuba on behalf <strong>of</strong> the Havana chapter <strong>of</strong> the<br />

I.S.C.M. to give two recitals <strong>of</strong> his piano works on December 23 and 26 (see program<br />

cover in Figure 2.2). Sanjuán also conducted the premiere <strong>of</strong> Cowell’s piano concerto on<br />

December 28 with the Havana Philharmonic. Nicolas Slonimsky’s Chamber Orchestra <strong>of</strong><br />

Boston presented two well publicized performances in which he included Caturla’s<br />

Bembé: Afro-Cuban Movement. Though not Slonimsky’s <strong>of</strong>ficial PAAC debut, these two<br />

concerts, one in Town Hall on January 10, 1931, and the other at the New School on<br />

February 7, served as his auditions as orchestral conductor <strong>of</strong> the PAAC. Through them<br />

he established the precedent <strong>of</strong> presenting two concerts in succession in a given location.<br />

Often, the first performance stirred up interest so that the second attracted prominent<br />

music critics. He would later use this tactic in Europe with mixed success. Slonimsky<br />

repeated this formula in Havana in March 1931 when he conducted two concerts <strong>of</strong> the<br />

Orquesta Filarmónica.<br />

77


Figure 2.1. Concert program, Carnegie Chamber Hall, April 21, 1930.<br />

<strong>The</strong>re he presented Ives’s Three Places in New England, Cowell’s Sinfonietta, Ruggles’<br />

Men and Mountains, Roldán’s Rítmica No. 4 and Caturla’s Bembé in addition to works<br />

by Bach, Mozart, Honegger, Bloch, Bartók and Prok<strong>of</strong>iev (see program in Figure 2.3).<br />

Though other conductors led PAAC-sponsored concerts, Slonimsky became widely<br />

78


known for his PAAC presentations in Europe, and he retained the position as <strong>of</strong>ficial<br />

PAAC conductor throughout the life <strong>of</strong> the organization.<br />

Figure 2.2. Program cover for Henry Cowell’s solo concerts in Havana, December 23, and 26, 1930.<br />

Cowell Papers, NYPL.<br />

79


Figure 2.3. Concert program, Slonimsky’s performances with the Havana Philharmonic, March 18 and 21,<br />

1931. Cowell Papers, NYPL.<br />

80


<strong>The</strong> Concerts in New York and Cuba, 1931-1934<br />

Sparsely attended concerts presented whenever money could be scraped together<br />

characterized the early life <strong>of</strong> the PAAC. Adolph Weiss conducted his <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

Chamber Ensemble in a concert at the New School on March 10, 1931. <strong>The</strong> program<br />

included Sanjuán’s Sones de Castilla, Roldán’s Rítmica No. 4, Rudhyar’s <strong>The</strong> Surge <strong>of</strong><br />

Fire, Riegger’s Three Canons for Woodwinds, and Weiss’s Kammersymphonie. To help<br />

keep the PAAC’s mission alive in Cuba, Sanjuán conducted “An All North <strong>American</strong><br />

Concert” with his Havana Philharmonic on August 27. Between 1929 and 1931 the<br />

PAAC <strong>of</strong>fered one New York concert per year. Things began to pick up in 1932 due in<br />

part to the publicity generated by Slonimsky’s Paris concerts in the summer <strong>of</strong> 1931<br />

(discussed in Chapter 3).<br />

<strong>The</strong> PAAC <strong>of</strong>fered three concerts in New York in 1932. On January 5 Weiss led<br />

his chamber orchestra in a dance recital with Martha Graham’s and Charles Weidman’s<br />

respective dance troupes at the New School Auditorium. Works by Villa-Lobos,<br />

Honegger, Louis Horst, Debussy, Satie, Riegger, Rudhyar, and Cowell were<br />

choreographed for dance, while Weiss conducted his <strong>American</strong> Sketches as an interlude<br />

between the two dance companies.<br />

On February 16 the New School again presented Weiss and the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

Chamber Orchestra in a concert “with chamber and orchestra works by composers <strong>of</strong><br />

Mexico, Argentine, and the United States.” 38 At the February 16 concert John J. Becker<br />

conducted his Concerto Arabesque with Georgia Kober as pianist. Other works included<br />

Roy Harris’s String Quartet, performed by the New World String Quartet, Ives’s Set for<br />

<strong>The</strong>atre Orchestra, Chávez’s Energía, and songs by Crawford and Alfonso Broqua sung<br />

by Radiana Pazmor. Gustav Davidson, writing for the New York Daily Mirror,<br />

considered, in purple prose, Ives’s Set to be the most significant work on the program:<br />

“though markedly cerebral in structure, the chords being built on a mathematical basis,<br />

the product was a fabric <strong>of</strong> exquisite sonorescence, the harmonic overtones having been<br />

conceived with utmost skill and the melodic line wrought with sublime latitude.” In<br />

contrast, Davidson considered Roy Harris’s String Quartet “a work obtuse in character,<br />

38 Program, Cowell Papers.<br />

81


and somewhat soporific.” 39 With this performance, however, the PAAC finally registered<br />

with New York’s musical establishment.<br />

It is not coincidental that the PAAC emerged as a musical entity just as the U.S.<br />

economy was hitting rock bottom. 1932 saw the worst <strong>of</strong> the economic depression, as the<br />

Gross National Product fell a record 13.4 percent, and unemployment rose to 23.6<br />

percent. Cowell noted in his yearly <strong>American</strong>a Annual entry:<br />

<strong>The</strong> result <strong>of</strong> the financial conditions has been that the plans <strong>of</strong> nearly all musical<br />

organizations, both large and small, have been greatly curtailed for the season<br />

beginning in the fall <strong>of</strong> 1932. . . . <strong>The</strong> San Francisco Symphony Orchestra is<br />

presenting concerts during half the season only. <strong>The</strong> Philadelphia Orchestra,<br />

finding that the box-<strong>of</strong>fice receipts <strong>of</strong> classical programs are greater than those<br />

from modern programs, publicly announced that this year there will be no<br />

novelties or experimental music on its programs. 40<br />

<strong>The</strong> difficult economic situation and the cancellation <strong>of</strong> concerts presented a situation that<br />

the PAAC’s organizers recognized as an opportunity. In October, Wallingford Riegger<br />

wrote an article in which he reintroduced the PAAC, explained its origins and mission,<br />

and recounted its European successes <strong>of</strong> 1931:<br />

After six years <strong>of</strong> brave battling, [the International <strong>Composers</strong> Guild] was<br />

dissolved in 1927. . . . Still the various [compositional] tendencies were so<br />

manifold, the modern movement had grown to such proportions in this country,<br />

that the need was felt for an organization which should specialize in <strong>American</strong><br />

works. This function is now filled by the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>Composers</strong>. [<strong>The</strong> PAAC] is all-embracing in its <strong>American</strong>ism, its membership<br />

being about equally divided between the United States and the Latin-<strong>American</strong><br />

nations. . . . Now for the first time in history Europe has been enabled to hear to<br />

an appreciable extent the works <strong>of</strong> her <strong>American</strong> contemporaries. This is due to<br />

39 Gustav Davidson, “Music,” New York Daily Mirror February 17, 1932 Cowell Papers.<br />

40 Henry Cowell, “Music,” <strong>The</strong> <strong>American</strong>a Annual: An Encyclopedia <strong>of</strong> Current Events, ed. A.H.<br />

MacDannald (New York: <strong>American</strong>a Corporation, 1933), 514.<br />

82


the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong>, which last season gave nine concerts <strong>of</strong> <strong>American</strong><br />

music in European cities. 41<br />

Riegger also announced the fall PAAC concert at the New School Auditorium, in which<br />

Slonimsky conducted the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Chamber Orchestra. This program, presented on<br />

November 4, 1932, included many new works, including Revueltas’s Colorines, Cowell’s<br />

Polyphonica, Caturla’s Primera Suite Cubana, and Riegger’s Dichotomy (see program in<br />

Figure 2.4). Unfortunately, the concert took place the same night as one <strong>of</strong> Paul<br />

Whiteman’s “Experiments in Modern <strong>American</strong> Music” at Carnegie Hall, a much more<br />

“spirited and fashionable occasion” according to the New York Times critic. An<br />

unsympathetic reviewer <strong>of</strong> the PAAC concert for the New York Telegram merely noted,<br />

“While Paul Whiteman dispensed the suaver blandishments <strong>of</strong> jazz at Carnegie Hall, its<br />

less palatable features were brought home quite strongly in the course <strong>of</strong> a program<br />

provided by the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>.” 42 Paul Rosenfeld, however,<br />

praised many <strong>of</strong> the individual pieces while noting that the works presented were “quite<br />

dissimilar.” 43 That Rosenfeld picked up on the PAAC’s organizing principle <strong>of</strong> collective<br />

difference is not surprising at a time when many New York-based modern performance<br />

organizations, particularly the Copland-Sessions concerts, presented music that, in Carol<br />

Oja’s words, “emanated from similar, compatible forces . . . and assumed a definable<br />

shape.” 44<br />

41 Wallingford Riegger, “<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> Plans Three Concerts for This Season/United States<br />

and Latin America Represented in Group Founded Four Years Ago; Varèse, Cowell and Chávez the<br />

Founders.” Cowell Papers.<br />

42 L.B., “<strong>Composers</strong> Hit at Evils <strong>of</strong> Jazz,” New York Telegram November 5, 1932. Cowell Papers. <strong>The</strong><br />

work in question is Jerome Moross’s cantata, Those Everlasting Blues.<br />

43 Paul Rosenfeld, “Among the Novelties,” <strong>The</strong> New Republic (January 25, 1933), 296.<br />

44 Carol J. Oja, “<strong>The</strong> Copland-Sessions Concerts and their Reception in the Contemporary Press,” Musical<br />

Quarterly 65/2 (April 1979), 226.<br />

83


Figure 2.4. Concert program, New School Auditorium, November 4, 1932. Cowell Papers, NYPL.<br />

Since the late nineteenth century a widely held view contrasted an industrial,<br />

“masculine” United States with a “feminine,” rural, fertile region south <strong>of</strong> the Rio<br />

Grande. Carlos Chávez capitalized on this view in his ballet H.P. (Horsepower), in which<br />

the title character, H.P., representing the United States as “machinery with which to<br />

manufacture from the products <strong>of</strong> the Tropics the necessary material things <strong>of</strong> life,” 45<br />

penetrates and exploits the beauty and abundance <strong>of</strong> Mexico and other Latin <strong>American</strong><br />

countries. This contrast between a masculine machine aesthetic and a feminine<br />

agricultural one affected how critics received the PAAC’s curious blend <strong>of</strong><br />

<strong>American</strong>isms. At the November 4 New School event Rosenfeld had been impressed by<br />

the works <strong>of</strong> Revueltas, Villa-Lobos, and Caturla, which he said, “left the largest<br />

45 Program notes, H.P.<br />

84


impression <strong>of</strong> any compositions performed that evening.” Still, he contrasted the U.S. and<br />

Latin <strong>American</strong> works by observing that the latter were “expressions <strong>of</strong> musicians deeply<br />

rooted in their soils. One basked in their spontaneousness, animation, and lushness <strong>of</strong><br />

feeling, characteristic <strong>of</strong> much Latin <strong>American</strong> music while rare in this ‘intellectualizing’<br />

North.” 46 Because PAAC programs tended to blend musical values typically gendered as<br />

either masculine or feminine, some critics interpreted them as a jumbled confusion rather<br />

than as representing an inclusive philosophy <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism. This was the case with<br />

some European critics, as well, whose responses to the PAAC are discussed in Chapter 3.<br />

As a result <strong>of</strong> the economic depression, 1933 was the PAAC’s least active year in<br />

Europe. It was, however, the organization’s most active year in the western hemisphere,<br />

with five concerts in New York and seven in Cuba. Roldán and Caturla took more active<br />

roles in organizing PAAC concerts in Cuba with their respective orchestras. Roldán<br />

accepted the directorship <strong>of</strong> the Orquesta Filarmónica Habanera after Sanjuán moved to<br />

San Francisco in 1932. Caturla, who was isolated by his pr<strong>of</strong>essional duties as a judge<br />

and the stifling lack <strong>of</strong> appreciation for modern music in Remedios, created and led an<br />

orchestra from a group <strong>of</strong> musicians in the neighboring town <strong>of</strong> Caibarién. Caturla’s<br />

biographer Charles White called the Orquesta de Conciertos de Caibarién “one <strong>of</strong> the<br />

most remarkable accomplishments in Caturla’s life.” 47 He single-handedly organized the<br />

orchestra, which was composed <strong>of</strong> the town’s municipal band members, into a<br />

“symphony orchestra without strings.” <strong>The</strong> innovative programs were aligned with<br />

Slonimsky’s PAAC model, integrating standard repertoire and modernist <strong>American</strong><br />

pieces including Caturla’s interpretations <strong>of</strong> Afro-Cuban music in works such as Bembé.<br />

Caturla wrote to Riegger about his intentions to establish his new group as another<br />

chamber orchestra <strong>of</strong> the PAAC:<br />

I find myself at the moment in front <strong>of</strong> the Concert Orchestra <strong>of</strong> Caibarién, an<br />

institution that would be most pleased if you would send your works to perform<br />

them in our concerts. My interest lies in doing my part to help my fellow<br />

46 Rosenfeld, 296.<br />

47 Charles W. White, Alejandro García Caturla: A Cuban Composer in the Twentieth Century, (Lanham,<br />

MD: <strong>The</strong> Scarecrow Press, 2003), 139.<br />

85


composers <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong>, among which you find yourself, and in addition,<br />

to correspond to your attention. 48<br />

Caturla’s inaugural concert took place on December 12, 1932 in the Teatro Cervantes in<br />

Caibarién. In addition to his Bembé, Caturla conducted Stravinsky’s Scherzino from<br />

Pulcinella, the overture to <strong>The</strong> Magic Flute, Manuel de Falla’s La vida breve, César<br />

Cui’s Oriental, and Gershwin’s Rhapsody in Blue. <strong>The</strong> concert was played to a full<br />

house, and reviews were unanimously positive. A second concert on January 30, 1933,<br />

was basically the same program as the first, except that Cui’s Oriental was removed; in<br />

its place was an arrangement <strong>of</strong> Cowell’s Exultation for piano obbligato and band. <strong>The</strong><br />

third concert <strong>of</strong> the Orquesta de Conciertos de Caibarién was given on April 15, 1933,<br />

with a similar program in the smaller town <strong>of</strong> Vueltas in Santa Clara (shown in Figure 2.5<br />

on page 86; note the striking similarities in visual layout to the New School program on<br />

page 83). This concert was to be the last, however. By the summer <strong>of</strong> 1933, the upheaval<br />

wrought by extreme poverty, as well as by Gerardo Machado’s bloody responses to<br />

insurgent groups that opposed his administration, ended the short life <strong>of</strong> Caturla’s efforts<br />

to establish the PAAC in Cuba.<br />

<strong>The</strong> economic situation in 1933 also made funding the PAAC’s activities in New<br />

York more difficult. Two New York concerts, which had been planned before the<br />

economy took another sharp downward turn, occurred in the early part <strong>of</strong> the year. On<br />

February 6, George Barrère’s ensemble performed Henry Brant’s Concerto for flute with<br />

an orchestra <strong>of</strong> ten flutes in the Carnegie Chapter Hall. Richard Donovan’s Sextet for<br />

Woodwind Instruments, Ruggles’s “Toys,” and songs by Ives, Copland, Villa-Lobos, and<br />

P. Humberto Allende comprised the rest <strong>of</strong> the program. A larger “Concert <strong>of</strong> North and<br />

Latin <strong>American</strong> Music” was given on March 6 in the same venue. On this concert<br />

Slonimsky conducted the world premieres <strong>of</strong> two works for percussion ensemble,<br />

Varèse’s Ionisation and Russell’s Fugue (both discussed in detail in chapter one).<br />

Smaller works included songs by Carlos Pedrell, Roldán, Becker, Villa-Lobos, Crawford,<br />

and William Grant Still, and piano works by Chávez, Weiss, and Gerald Strang. Even<br />

Ionisation failed to draw much critical notice at its premiere. Paul Rosenfeld published<br />

one notable exception in <strong>The</strong> New Republic <strong>of</strong> April 26, 1933.<br />

48 Quoted in White, 144.<br />

86


Figure 2.5. Concert Program <strong>of</strong> Alejandro García Caturla’s Orquesta de Conciertos de Caibarién, April 15,<br />

1933.<br />

Rosenfeld described the work as “wonderful and terrifying. . . it is a complete if singular<br />

piece <strong>of</strong> music . . . the tones <strong>of</strong> the 41 percussion and friction pieces for which it is cast . .<br />

. in themselves do suggest the life <strong>of</strong> the inanimate universe. 49 When Slonimsky took it to<br />

Havana the following month, however, Ionisation created a whirlwind. It was performed<br />

on the second <strong>of</strong> two concerts with the Orquesta Filarmónica in the Teatro Nacional. <strong>The</strong><br />

first concert on April 23 included Roy Harris’s <strong>American</strong> Overture, and George<br />

Gershwin’s Cuban Overture, which was based on the then popular Cuban song “Echale<br />

Salsita.” Neither work was well received by Francisco Portela, the critic <strong>of</strong> Havana’s La<br />

49 Paul Rosenfeld, <strong>The</strong> New Republic (April 26, 1933) Cowell Papers.<br />

87


voz, who stated unequivocally <strong>of</strong> Gershwin’s overture, “<strong>The</strong> use <strong>of</strong> popular themes is not<br />

folklore. <strong>The</strong> composer’s aesthetic indecisiveness shows through the whole work, which<br />

seems rather an ‘international suite.’ At times one noted the unfortunate use <strong>of</strong> percussion<br />

instruments. In sum, it is a work without musical importance.” 50<br />

If the critic <strong>of</strong> La voz was unprepared for the unusual use <strong>of</strong> percussion in<br />

Gershwin’s work, Varèse’s forty-one-piece percussion orchestra in Ionisation must have<br />

made him apoplectic. At least the English-speaking audience had been forewarned about<br />

the April 30 concert by <strong>The</strong> Habana Post, which published a lengthy article quoting<br />

extensively from Rosenfeld’s review and touting the modernist qualities <strong>of</strong> Varèse’s<br />

work:<br />

<strong>The</strong> extraordinary concert scheduled for Sunday morning will unquestionably<br />

elevate many a quizzical eyebrow at the strange new combination <strong>of</strong> instruments<br />

and sounds. . . . Significant in the new age <strong>of</strong> mechanization, the dynamism <strong>of</strong><br />

music has called for new prophets speaking in quickened accents with the<br />

revivified vocabulary <strong>of</strong> technicians—terms and expressions too new to have been<br />

annotated. 51<br />

Other works on the program were J.S. Bach’s Suite in B for flute and strings,<br />

Schoenberg’s Begleitmusik zu einer Lichtspielszene, Revueltas’s Colorines, Copland’s<br />

Music for the <strong>The</strong>atre and “fanfares by de Falla, Milhaud, Goossens, Stravinsky,<br />

Prok<strong>of</strong>iev, Satie, Bliss, and others.” 52 A list <strong>of</strong> these short fanfares can be found in<br />

Appendix A; even Slonimsky composed one for the occasion. <strong>The</strong> opening <strong>of</strong> Caturla’s<br />

Fanfarria para despertar espiritus apolillados is shown in Figure 2.6. <strong>The</strong> concert made<br />

quite an impression on Havana’s public and its composers. Ionisation’s impact on the<br />

young José Ardévol has already been discussed in Chapter 1. To Caturla, Varèse’s use <strong>of</strong><br />

Afro-Cuban instruments such as the güiro, bongo, clave, and maraca justified his own<br />

championing <strong>of</strong> those instruments in art music. After discontinuing his orchestra<br />

50 Francisco V. Portela, “Musicales/Slonimsky en la Filarmónica,” La voz April 24, 1933 Cowell Papers,<br />

(my translation). “El uso de temas populares no es obra folclorica. La indecición estetica del compositor se<br />

adivina en toda la obra, que más bien parece una ‘suite internacional.’ A veces se notaba el uso poco<br />

afortunado de los instrumentos de percusión. En suma, es una obra sin importancia musical.”<br />

51 Unsigned, “Contemporary <strong>Composers</strong>’ Work Excites Controversy,” <strong>The</strong> Habana Post April 27, 1933.<br />

52 Program, “Dos conciertos de música nueva bajo la dirección de Nicolas Slonimsky,” Cowell Papers.<br />

88


Figure 2.6. Alejandro García Caturla, “Fanfarria para despertar espiritus apolillados.” <strong>The</strong> Fleisher<br />

Collection, Free Library <strong>of</strong> Philadelphia.<br />

concerts, Caturla had founded the journal Atalaya with his brother Othón, the purpose <strong>of</strong><br />

which was the “propagation <strong>of</strong> culture and the elevation <strong>of</strong> the intellectual plane” <strong>of</strong> his<br />

native Remedios. In the first issue (July 1933) Caturla wrote an article commending<br />

Varèse for his use <strong>of</strong> unorthodox percussion in Ionisation:<br />

Varèse has produced in the field <strong>of</strong> experimental music a new theory about the<br />

determination <strong>of</strong> sound and has carried it out in the composition <strong>of</strong> a work for<br />

only percussion instruments, including maracas, guiros, bongos, claves and<br />

others. . . . <strong>The</strong> score <strong>of</strong> Ionization seemed to me original and curious . . . an<br />

acoustical essay more than a musical work, lacking a defined aesthetic<br />

foundation, but it is to be considered for the great possibilities that it opens in the<br />

field <strong>of</strong> instrumental music. 53<br />

53 Alejandro García Caturla, “Realidad de la utilización sinfónica del instrumental cubano,” Atalaya 1/1<br />

(July 15, 1933), 6 (my translation).<br />

89


Caturla’s insightful description <strong>of</strong> Ionisation as an acoustical essay, an understanding <strong>of</strong><br />

the work shared by later analysts, is surprisingly prescient.<br />

Depressed economic conditions in 1933 made performance organizations such as<br />

the PAAC and the League even more important to modern composers than they had<br />

previously been. Orchestras and larger musical organizations had either failed in 1932 or<br />

shifted their programming to reflect more conventional and pr<strong>of</strong>itable fare. In April,<br />

Aaron Copland joined the executive committee <strong>of</strong> the League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>. 54 When<br />

Cowell heard this he convinced Copland, Walter Piston, and Arthur Berger to join the<br />

PAAC. To Cowell, who operated on the principle <strong>of</strong> inclusion, any prominent name on<br />

the PAAC’s roster <strong>of</strong> composer members was welcome. Copland, at least, was a reluctant<br />

participant. As he recounted to Chávez, “It was difficult to refuse. I told [Cowell] in the<br />

end that I could take no active part in the affairs <strong>of</strong> the Society.” 55 <strong>The</strong> addition <strong>of</strong> these<br />

particular new names to the PAAC roster would have far-reaching negative effects for the<br />

PAAC when Varèse returned from Paris the following year.<br />

<strong>The</strong> fall 1933 season consisted <strong>of</strong> three concerts in New York and three in<br />

Havana. Faced with considerable economic hurdles, the PAAC’s New York organizers<br />

returned to their original strategy <strong>of</strong> presenting a pair <strong>of</strong> chamber performances at the<br />

New School. <strong>The</strong> first, an “All Latin <strong>American</strong>” concert, occurred on November 1.<br />

Soprano Judith Litante sang songs by Humberto Allende, Montserrat Campmany,<br />

Caturla, Carlos Pedrell, Roldán, and Villa-Lobos accompanied by pianists Harry<br />

Cumpson and Mabel Schneider. Short pieces for piano or violin solo by Caturla and<br />

Chávez and a trio for violin, cello and piano by Villa-Lobos completed the program. An<br />

“All North <strong>American</strong>” concert took place on November 13 on which songs by Richard<br />

Donovan, Ives, Ruggles, and Weiss were presented with string quartets by Becker,<br />

Crawford, and Piston. A reviewer for the New York Times noted only that the<br />

performance was “refreshingly free from the blunders <strong>of</strong> the previous ‘<strong>American</strong>’<br />

54 Copland had been a member <strong>of</strong> the League’s advisory board since 1928.<br />

55 Letter from Aaron Copland to Carlos Chávez, April 7, 1933. AGNM, Fondo Carlos Chávez.<br />

90


evening at the New School,” 56 presumably referring to the November 1 concert. (It is<br />

unclear from the context to what “blunders” the critic alluded.)<br />

Meanwhile, Roldán was busy preparing a series <strong>of</strong> three <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> events<br />

with the Havana Philharmonic. He wrote to Chávez in June, “I am planning to give a<br />

<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> concert, and I wish to dedicate the second part <strong>of</strong> the program to Latin<br />

<strong>American</strong> authors. 57 Unfortunately, Roldán’s all <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> concert never came to<br />

fruition; instead, he <strong>of</strong>fered a few PAAC works on each <strong>of</strong> his regular concerts with the<br />

Havana Philharmonic. On December 8, 1933, Roldán conducted Cowell’s Reel and<br />

Hornpipe. On December 24 he included Weiss’s <strong>American</strong> Life and Caturla’s La Rumba.<br />

<strong>The</strong> following February 25 Roldán programmed “Andante” from Howard Hanson’s<br />

Nordic Symphony and Riegger’s Dichotomy. Roldán and Caturla, who in their capacity as<br />

orchestra conductors attempted to establish the PAAC in Cuba, proved to be the Latin<br />

<strong>American</strong> members most dedicated to the organization’s political mission <strong>of</strong> inclusive<br />

cultural exchange.<br />

As a strategy for significantly impacting New York’s modern music<br />

establishment, the principle <strong>of</strong> collective difference did not serve the PAAC well. Few<br />

prominent critics attended its New York concerts, and when they did they had very little<br />

to say about the pieces or composers presented there. <strong>The</strong> <strong>Association</strong> was less<br />

successful, therefore, than the I.C.G. or the Copland-Sessions group at attracting critical<br />

attention. Only one agenda was evident from these PAAC events: Cowell’s insistence<br />

that the concerts present new <strong>American</strong> music <strong>of</strong> all stripes. In New York this was<br />

mounted with confusing results. Across the Atlantic, however, Slonimsky took an active<br />

role in programming and advertising <strong>Association</strong> concerts. His exuberance and talent for<br />

conducting challenging modern music won him acclaim in the European presses.<br />

Slonimsky, in fact, deserves most <strong>of</strong> the credit for the PAAC’s success abroad, where<br />

<strong>American</strong> concert music was just beginning to appear on the radars <strong>of</strong> European cultural<br />

centers such as Paris and Berlin. He brought the <strong>Association</strong>’s variegated streaks <strong>of</strong><br />

56 H.H. “Living <strong>Composers</strong> Heard in Recital/Modern North <strong>American</strong>s Are Represented in Program at the<br />

New School,” New York Times (November 14, 1933), 22.<br />

57 Letter from Amadeo Roldán to Carlos Chávez, June 21, 1933. AGNM, Fondo Carlos Chávez (my<br />

translation). “Estoy planeando dar un Concierto <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>o, y pienso dedicar la segunda parte del<br />

programa a autores hispanoamericanos.“<br />

91


modern <strong>American</strong> music to these cities, leaving a storm <strong>of</strong> colorful criticism in his wake.<br />

<strong>The</strong>se concerts are the subject <strong>of</strong> Chapter 3.<br />

92


CHAPTER 3<br />

COLLECTIVE DIFFERENCE: THE PAN-AMERICAN ASSOCIATION ABROAD<br />

Between May 3 and June 4, 1930, Italian conductor Arturo Toscanini and the<br />

New York Philharmonic descended on Europe in a whirlwind tour <strong>of</strong> nineteen concerts.<br />

Hailed by the New York Times as “one <strong>of</strong> the most ambitious musical visits ever planned<br />

from this side <strong>of</strong> the world,” this tour showcased the talents <strong>of</strong> what was widely<br />

considered the best orchestra <strong>of</strong> the United States. Boosted by the relative strength <strong>of</strong> the<br />

U.S. dollar, Toscanini gave two concerts each in Paris, Milan, Rome, Vienna, and Berlin.<br />

In addition, one concert was presented in each <strong>of</strong> the following cities: Zurich, Turin,<br />

Florence, Munich, Budapest, Prague, Leipzig, Dresden, and Brussels. Despite the fact<br />

that the conductor and almost two-thirds <strong>of</strong> the orchestra were <strong>of</strong> European origin,<br />

Toscanini’s tour was hailed in the New York and European presses as an <strong>American</strong><br />

triumph. Parisian critic Henri Prunières attended the inaugural concerts <strong>of</strong> the tour at the<br />

Paris Opéra on May 3 and 4. He gushed, “I have never heard any orchestral concerts<br />

comparable to these. I do not know whether New York is aware <strong>of</strong> the crushing<br />

superiority <strong>of</strong> <strong>American</strong> orchestras over those <strong>of</strong> Europe.” 1<br />

Not everyone, however, assessed Toscanini’s efforts an undeniable success.<br />

Cowell, in his 1931 article for <strong>American</strong>a Annual, called the tour “a terrible fiasco from<br />

the standpoint <strong>of</strong> <strong>American</strong> music.” Toscanini had presented standard works by<br />

Beethoven, Brahms, Mozart, and Rossini and a few newer European pieces such as<br />

Maurice Ravel’s Bolero and Ildebrand Pizzetti’s Rondo Veneziano, but none by an<br />

<strong>American</strong> composer. Cowell interpreted this as “sure pro<strong>of</strong>, to skeptical Europeans, that<br />

<strong>American</strong>s have written nothing worthy <strong>of</strong> hearing.” 2 In response, Cowell and Ives, as<br />

1 Henri Prunières, “Toscanini Concerts in Paris,” New York Times (May 5, 1930), X7.<br />

2 Henry Cowell, <strong>American</strong>a Annual (1931), 514.<br />

93


organizer and financier, and Slonimsky, as the PAAC’s <strong>of</strong>ficial conductor, began<br />

organizing a series <strong>of</strong> concerts <strong>of</strong> new <strong>American</strong> music that they would present in Paris,<br />

Berlin, Madrid, Dessau, Vienna, Prague, Budapest, Copenhagen, and Hamburg between<br />

June 1931 and December 1932.<br />

By February 1931 Cowell had drafted a new letter for distribution among PAAC<br />

supporters. It stated that the organization’s new plans involved the presentation <strong>of</strong><br />

concerts <strong>of</strong> modern <strong>American</strong> orchestral works in European capitals. <strong>The</strong> rest <strong>of</strong> the letter<br />

explains the rationale for this endeavor:<br />

It is unfortunately the case that the few <strong>American</strong> compositions which have been<br />

performed in Europe have rarely been our most serious or most original works,<br />

with the result that we have gained the reputation in Europe <strong>of</strong> being able to<br />

produce only [handwritten in Ives’s hand: “jazz or conventional imitation <strong>of</strong><br />

European music and”] music <strong>of</strong> a rather trivial order. We hope to help combat this<br />

false impression, and plan to present concerts <strong>of</strong> serious <strong>American</strong> compositions<br />

for orchestra in Paris, Vienna, and perhaps Berlin during the summer and fall <strong>of</strong><br />

1931. 3<br />

Presenting concerts <strong>of</strong> new <strong>American</strong> music in Europe was not a novel proposition for<br />

Cowell. Charles Seeger had recalled that as early as 1916 he and Cowell had together<br />

planned to present tone clusters and string piano techniques in Europe as uniquely<br />

<strong>American</strong> innovations. 4 <strong>The</strong> PAAC organizers were also likely spurred on by a rivalry<br />

with the Copland-Sessions group, who had presented a “Concert <strong>of</strong> Works By Young<br />

<strong>American</strong>s” in June 1929 in Paris’s Salle Chopin. With concerts in Europe, Cowell, Ives,<br />

and Slonimsky intended to prove that <strong>American</strong> music had more original, native<br />

expression than could be conveyed by jazz or conservative imitations <strong>of</strong> European styles.<br />

That some <strong>of</strong> the Latin <strong>American</strong> works included on the programs were stylistically less<br />

radical than their U.S. counterparts was seemingly <strong>of</strong> no consequence to Cowell.<br />

3 Form letter written by Henry Cowell with hand-written notations by Ives, February 16, 1931. Henry<br />

Cowell Papers.<br />

4 Michael Hicks, Henry Cowell, Bohemian. (Urbana, IL: University <strong>of</strong> Illinois Press, 2002), 109.<br />

94


Unlike the Copland-Sessions group, the PAAC did not promote a clearly defined<br />

musical aesthetic. Its programs contained pieces that spanned the gamut <strong>of</strong> modern music<br />

in the Americas. Not surprisingly, one <strong>of</strong> the observations made most <strong>of</strong>ten by U.S. music<br />

critics concerned the group’s great diversity <strong>of</strong> musical styles. <strong>The</strong>se critics, notably<br />

Philip Hale, <strong>of</strong>ten dismissed that diversity as poor organization or lack <strong>of</strong> vision. Hale<br />

and others failed to recognize that purposeful diversity, or “collective difference,” was a<br />

strategy for approaching European audiences by collaborative force. As used in the<br />

context <strong>of</strong> the PAAC, the principle <strong>of</strong> collective difference describes both the stylistic<br />

diversity present on PAAC concerts and also the ultimate goal <strong>of</strong> that diversity, which<br />

was to reverse the flow <strong>of</strong> musical culture from west to east. As was evident in certain<br />

compositions the organization presented in Europe, diversity <strong>of</strong> musical idioms within a<br />

single work was also a way these composers attempted internationalism. 5 Charles Seeger<br />

summarized the spirit <strong>of</strong> collective difference in 1932: “<strong>The</strong> opportunity to contemplate<br />

the unconventional in the full panoply <strong>of</strong> its latent possibilities is actually more real, more<br />

present, in America—yes, more practical.” 6 <strong>The</strong> two concerts that took place in Paris in<br />

June 1931 are now the events for which the PAAC is best known. <strong>The</strong> organizers’<br />

original idea was to take Slonimsky’s Boston Chamber Symphony on tour in Europe, but<br />

they ultimately decided that hiring local orchestras and conductors would cost less and<br />

ensure repeat performances. Unfortunately, many conductors, with the exception <strong>of</strong><br />

Anton Webern, were unwilling to participate, and Slonimsky most <strong>of</strong>ten took the role<br />

upon himself. As the previous chapter presented a chronology <strong>of</strong> the concerts in New<br />

York and Cuba, the following discussion follows the sequence <strong>of</strong> the PAAC’s European<br />

concerts. In addition, it includes brief discussions <strong>of</strong> many <strong>of</strong> the works presented on<br />

those concerts to illuminate the degree <strong>of</strong> stylistic difference present within each<br />

program.<br />

5 See, for example, the discussion <strong>of</strong> Weiss’s <strong>American</strong> Life below, or the discussions <strong>of</strong> Varèse’s<br />

Ionisation and Cowell’s Ostinato Pianissimo in chapter one.<br />

6 Charles Seeger, “Carl Ruggles,” <strong>The</strong> Musical Quarterly 18/4 (October 1932), 587.<br />

95


Paris, June 6 and 11, 1931<br />

Paris in the 1920s and 30s was a sister city to New York in many respects. It was<br />

arguably the musical capital <strong>of</strong> Europe and a major destination for <strong>American</strong>s living and<br />

traveling abroad, since the U.S. dollar remained strong against the franc throughout the<br />

1920s. Paris was a place where artists and entertainers <strong>of</strong> the Harlem Renaissance, such<br />

as Josephine Baker, Bricktop, and Duke Ellington, felt welcome and where their careers<br />

flourished. Young <strong>American</strong> composers from Argentina, Brazil, Chile, Cuba, Mexico, the<br />

United States, and Uruguay flocked there to study and have their works performed.<br />

Paris also had a long history <strong>of</strong> musical spectacle and provocative concert series,<br />

which made it a prime location to launch the PAAC’s European <strong>of</strong>fensive. In the 1910s<br />

alone, concerts <strong>of</strong> new music and the Ballets Russes created a climate <strong>of</strong> sensation and<br />

exoticism. After World War I, however, organizations emphasized the performance <strong>of</strong><br />

French music. <strong>The</strong> revived Concerts Pasdeloup (1918) debuted works by Honegger,<br />

Ravel, Roussel, and Saint-Saëns. Serge Koussevitzky and other conductors presented<br />

series <strong>of</strong> new music concerts, many dedicated to the works <strong>of</strong> individual French<br />

composers. A new atmosphere <strong>of</strong> conservatism, in which spirituality and an interest in<br />

Catholicism played a large role, had also settled over Paris. Many French composers<br />

returned to more conservative forms and styles. Wanda Landowska and Nadia Boulanger<br />

both presented concerts <strong>of</strong> early music. <strong>Composers</strong> wrote works based on religious<br />

figures, especially those who were examples <strong>of</strong> French patriotism, such as Jeanne d’Arc. 7<br />

In June 1931 the PAAC concerts forced several French reviewers to reminisce about the<br />

radical concerts <strong>of</strong> the early 1920s, such as the Concerts Golschmann, which presented<br />

music <strong>of</strong> Les six, or the earlier Concerts Pasdeloup, which had premiered Schoenberg’s<br />

Five Orchestral Pieces.<br />

For his Parisian debut Slonimsky engaged the for-hire “Orchestre des Concerts<br />

Straram” founded by Walther Straram in 1925. Straram’s orchestra, with which Serge<br />

7 Joan <strong>of</strong> Arc was a popular subject. Honegger composed his dramatic oratorio Jeanne d’Arc au bûcher<br />

(Joan <strong>of</strong> Arc at the stake) in 1934. Carl <strong>The</strong>odor Dreyer’s film La passion de Jeanne d’Arc (1928) was<br />

based on the novel Jeanne d’Arc by Joseph Delteil, a work that won the Prix femina, an annual French<br />

literary prize, in 1925.<br />

96


Koussevitzky had begun his conducting career, specialized in new music. 8 Both concerts<br />

were held in the 1000-seat Salle Gaveau completed in 1906. Slonimsky included a few<br />

pieces on the June 6 program meant to surprise the Parisian audience. <strong>The</strong> first work he<br />

presented was Adolph Weiss’s <strong>American</strong> Life (1929), which represents an unlikely fusion<br />

<strong>of</strong> jazz elements and an atonal idiom. 9 Though Cowell, Varèse, and others publicly<br />

decried jazz as an abomination and not representative <strong>of</strong> the best in <strong>American</strong> music, it<br />

was jazz, albeit infused with a more “serious” harmonic underpinning, that Slonimsky<br />

gave primacy <strong>of</strong> place on the first program. <strong>American</strong> Life combines syncopations,<br />

trombone glissandi, saxophones, a brushed snare drum, and a high hat-like suspended<br />

cymbal with a mostly free atonal harmonic structure. <strong>The</strong> opening theme presents a piano<br />

scotch snap figure that rises tentatively to a forte apex only to suddenly tumble downward<br />

in a series <strong>of</strong> syncopations. (Example 3.1 shows a reduction <strong>of</strong> mm. 1-3.) <strong>The</strong> following<br />

“Foxtrot” section, which returns at the end, creating a loose ABA form, features a<br />

trumpet solo to which an atonal, lurching melody and barline-crossing syncopations lend<br />

a sense <strong>of</strong> carelessness. A middle “Blues” section contains mournful English horn and<br />

soprano saxophone solos with flute interpolations in call-and-response style. <strong>The</strong> Native<br />

<strong>American</strong> presence in the New World is included in the form <strong>of</strong> an “Indian drum”<br />

relegated to a solemn marching figure in the blues section. With the benefit <strong>of</strong> historical<br />

perspective, several elements in Weiss’s work now combine to create a cautionary tale, a<br />

timely commentary on the excesses <strong>of</strong> the 1920s that had proved unsustainable. Parisians<br />

loved the easy good humor <strong>of</strong> jazz, and they did not understand Weiss’s dour<br />

interpretation <strong>of</strong> <strong>American</strong> life. Several critics noted the jazz elements in the work but<br />

were confounded by its atonal severity and “lack <strong>of</strong> smiling irony.” 10 One notable<br />

exception was Emile Vuillermoz, who wrote that the work possessed “an inherent vitality<br />

that was quite irresistible.” 11<br />

8 Straram was born Walther Marrast (1876-1933). Stravinsky had conducted Straram’s orchestra in the first<br />

recording <strong>of</strong> his Sacre du printemps in 1929.<br />

9 <strong>American</strong> Life was the first work published in the New Music Orchestra Series in 1932. For this<br />

publication, either Cowell or Weiss assigned it the subtitle “Scherzo jazzoso.”<br />

10 Paul Dambly, “Musique,” A Paris, June 26, 1931. Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

11 Emile Vuillermoz, Excelsior. June 15, 1931 Cowell Papers.<br />

97


Example 3.1. Adolph Weiss, <strong>American</strong> Life, mm. 1-3.<br />

<strong>The</strong> second piece on the first Paris program was Ives’s Three Places in New<br />

England (1903-1914; rev. 1929). Slonimsky had premiered the work in a Boston<br />

Chamber Orchestra concert in Town Hall, New York, in January 1931. In the same year<br />

he would go on to conduct it in Boston, Paris, and Havana. 12 <strong>The</strong> work has since become<br />

so renowned to audiences familiar with <strong>American</strong> music that it needs little introduction<br />

here. 13 Slonimsky programmed Three Places in New England not only because <strong>of</strong> its<br />

excellence but also because it demonstrated an independent and specifically <strong>American</strong><br />

brand <strong>of</strong> musical modernism. He emphasized this point in the program notes, writing that<br />

the work had “anticipated the Sacre by about ten years . . . Would you believe he has<br />

never heard nor seen one note <strong>of</strong> Stravinsky?” 14 Though Henry Prunières concluded<br />

12 Slonimsky had planned to premiere Three Places in New England at the eighth festival <strong>of</strong> the ISCM in<br />

Liège, Belgium in September 1930, but the international committee rejected the work. Bernard Wagenaar’s<br />

Sinfonietta was chosen instead to represent the United States. Wagenaar (1894-1971) was born in the<br />

Netherlands and had been a U.S. citizen for three years. For a list <strong>of</strong> works performed at the festival see<br />

Edwin Evans, “<strong>The</strong> Liège Festival,” <strong>The</strong> Musical Times (October 1, 1930), 898.<br />

13 For a very brief description <strong>of</strong> this piece, see James B. Sinclair, A Descriptive Catalogue <strong>of</strong> the Music <strong>of</strong><br />

Charles Ives (New Haven, CT: Yale University Press, 1999). A more thorough discussion <strong>of</strong> Ives’s<br />

“places,” as well as a thoughtful treatment <strong>of</strong> the third movement, “<strong>The</strong> Housatonic at Stockbridge,” can be<br />

found in Denise Von Glahn, <strong>The</strong> Sounds <strong>of</strong> Place: Music and the <strong>American</strong> Cultural Landscape (Boston,<br />

MA: Northeastern University Press, 2003), 64-109.<br />

14 Nicolas Slonimsky, Program notes June 6, 1931 (Cowell Collection).<br />

98


(without explanation) that Ives “knows his Schoenberg,” 15 other critics acknowledged<br />

Ives as a gifted forerunner <strong>of</strong> modern developments in Europe. Several singled out the<br />

first movement, “<strong>The</strong> ‘St. Gaudens’ in Boston Common (Colonel Robert Gould Shaw<br />

and his Colored Regiment),” for special praise for its fusion <strong>of</strong> Civil War songs such as<br />

the “Battle Cry <strong>of</strong> Freedom” with folk and popular tunes such as Stephen Foster’s “Old<br />

Black Joe.”<br />

Next, Slonimsky conducted Ruggles’s Men and Mountains (1924). This was the<br />

chamber orchestra version published in 1927 in New Music. Ruggles did not arrange the<br />

modern version, which is scored for a much larger orchestra, until 1936. Like many <strong>of</strong><br />

Ruggles’s works, Men and Mountains avoids the repetition <strong>of</strong> a single pitch until nine or<br />

ten others have sounded. <strong>The</strong> overall tonal atmosphere, therefore, is one <strong>of</strong> pervasive<br />

dissonance, though it is not based on a twelve-tone system. Nevertheless, Paul Le Flem<br />

was not alone in judging the work “completely Schoenbergian, in spite <strong>of</strong> the fact that the<br />

composer seems to want to guard against any such influence.” 16 Vuillermoz was similarly<br />

puzzled about “the almost European banality” 17 <strong>of</strong> the principal theme <strong>of</strong> the third<br />

movement.<br />

<strong>The</strong> following work, Cowell’s Synchrony (1930), was originally conceived as a<br />

multimedia collaborative with Martha Graham. Synchrony was to be an experiment with<br />

the idea that a composition should be a synthesis <strong>of</strong> the arts, without any one <strong>of</strong> the<br />

elements (in this case, music, dance, or stylized lighting) taking precedence. For the<br />

work’s premiere in Paris, Cowell created an orchestral version and asserted that the title<br />

referred to the enmeshing <strong>of</strong> the musical elements contained in the work. In its orchestral<br />

version, Synchrony exhibits a first-movement symphonic form. It opens with a long<br />

statement by a solo trumpet leading to two main themes and a section <strong>of</strong> development.<br />

Synchrony was apparently successful with the public. After the concert, Slonimsky<br />

15 Henry Prunières, “<strong>American</strong> Compositions in Paris,” New York Times (July 12, 1931), X6.<br />

16 Paul Le Flem, Comoedia (June 8, 1931) Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

17 Emile Vuillermoz, Excelsior (June 15, 1931) Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

99


elated to Cowell, “the final gong was very impressive. I let it sound for about two<br />

minutes and no one budged in the audience.” 18<br />

Roldán’s La rebambaramba, actually a suite from the ballet <strong>of</strong> the same name,<br />

was among the more favored works by the audience and some critics. Roldán had<br />

conceived La rebambaramba, composed between 1927 and 1928, as a ballet in two acts<br />

with a scenario by Alejo Carpentier. <strong>The</strong> first movement <strong>of</strong> the suite, in a lilting 6/8<br />

rhythm, is actually the finale <strong>of</strong> the first act <strong>of</strong> the ballet. <strong>The</strong> second movement is a<br />

“comparsa lucumí,” (Lucumí procession) characterized by driving cinquillo rhythms<br />

throughout. <strong>The</strong> third is entitled “Comparsa de la culebra” (play <strong>of</strong> the snake). Slonimsky<br />

repeated the final movement, a vivacious dance that features Afro-Cuban percussion<br />

instruments including the quijada (jawbone <strong>of</strong> an ass), claves, maracas and güiro.<br />

Reviews <strong>of</strong> La rebambaramba were varied. Conceding that it was “fresh and rhythmic . .<br />

. sympathetic and very much alive” and evocative <strong>of</strong> “magic, brutality, and eroticism,” Le<br />

Flem called Roldán’s use <strong>of</strong> Afro-Cuban percussion “indiscreet and at times detrimental<br />

to the orchestration.” 19 Jules Casadesus considered the work the only original one on the<br />

program, calling Roldán “a more colonial Villa-Lobos [with] a certain talent for the<br />

impressionistic sketch, for the large spots <strong>of</strong> instrumental color and for the stylization <strong>of</strong><br />

the popular idiom.” 20<br />

Critics turned out in droves to the second concert on June 11, due partly to the<br />

success <strong>of</strong> the June 6 concert and partly to Varèse’s involvement with publicity. In the<br />

seats <strong>of</strong> the Salle Gaveau were “Prok<strong>of</strong>fiev [sic], Honegger, the entire brigade <strong>of</strong> the<br />

press (twenty-five critics, correspondents, etc.), artists, writers, [and] composers.” 21 This<br />

time, the opening work was Pedro Sanjuán’s Sones de Castilla. Dedicated to Manuel de<br />

Falla, this work is in four movements: “Crepúsculo en la meseta” (Twilight on the<br />

plateau), “Baile del pandero” (Tambourine dance), “Paramera” (Woman from Páramo),<br />

18 Nicolas Slonimsky to Henry Cowell (June 23, 1931) Cowell Papers.<br />

19 Paul Le Flem, Comoedia (June 8, 1931) Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

20 Jules Casadesus, “Les Concerts,” L’Oeuvre (June 11, 1931) Unattributed translation found in Cowell<br />

Papers.<br />

21 Slonimsky to Cowell (June 23, 1931) Cowell Papers.<br />

100


and “Ronda” (Round). Coincidentally, the tambourine in the Tambourine Dance is<br />

inexplicably stripped <strong>of</strong> its jingles as in Cowell’s Ostinato Pianissimo (discussed in<br />

chapter one). In contrast to most <strong>of</strong> the other PAAC members’ works, Sanjuán’s shows<br />

no experimental temperament. He strove above all for the purity <strong>of</strong> design. Many critics<br />

showed their appreciation since his work most closely resembled French composition. Le<br />

Flem noted approvingly that Sanjuán “only borrows those things from the contemporary<br />

vocabulary that pertain strictly to him.” 22<br />

Chávez’s Energía, on the other hand, was a thoroughly ultramodern work, and<br />

critics did not know quite what to make <strong>of</strong> it. Chávez had written the work, at Varèse’s<br />

request, for an I.C.G. concert in 1925. He finished it too late for that concert, and Energía<br />

premiered on June 11 in Paris. As the title suggests, constant movement marks this<br />

chamber work, which contains three sections that are played without pause. Like some <strong>of</strong><br />

the percussion ensemble works discussed in chapter one, the scoring <strong>of</strong> Energía is<br />

divided into timbral layers: winds (piccolo, flute, and bassoon), brass (horn, trumpet, and<br />

bass trombone), and strings (viola, cello, and double bass). <strong>The</strong>se layers remain highly<br />

stratified throughout, with very limited interaction between the instrument groups. A<br />

visual representation <strong>of</strong> this stratification appears in Example 3.2. Counterpoint <strong>of</strong><br />

rhythms appears frequently in Energía, especially figures such as two against three, three<br />

against four, and four against five. Accelerated rhythmic figures also appear, as in<br />

Russell’s Fugue and Ardévol’s Fuga (discussed in Chapter 1). Chávez also wrote<br />

extended techniques for the strings, such as glissandos in double stops (m. 18) and whole<br />

passages marked “Scrape” (mm. 46-59, Example 3.2). Though Energía sounds more<br />

futuristic than neo-primitive, critics couldn’t help but conjure images <strong>of</strong> Aztec ritual.<br />

André Coeuroy colorfully described the work’s composer as “a cruelly refined Mexican<br />

who nails his harmonies to the torture block while he dances a mad scalp dance around<br />

them.” 23 Paul Le Flem conceded that Chávez was unlike his fellow Latin <strong>American</strong><br />

composers; one who “does not pitch his tent in some verdant, shady grove.” He still,<br />

22 Paul Le Flem, Comoedia (June 15, 1931) Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

23 André Coeuroy, “Découverte de l’Amerique,” Gringoire (June 12, 1931) Unattributed translation found<br />

in Cowell Papers.<br />

101


however, attributed to the work a mystical quality, curiously positing that this very<br />

ultramodern work “possesses a strange power.” 24<br />

Example 3.2. Carlos Chávez, Energía, mm. 35-36. (Melville, NY: Belwin Mills, 1968), 12.<br />

24 Paul Le Flem, Comoedia (June 15, 1931) Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

102


Of Carlos Salzedo’s Preambule et Jeux, for harp solo, flute, oboe, bassoon, and<br />

string quintet (1929), several critics noted only that the French Salzedo, though he had<br />

recently become a naturalized U.S. citizen, was not yet <strong>American</strong>ized in terms <strong>of</strong> his<br />

music. Moreover, his Preambule et Jeux had already been heard in Paris three times.<br />

Because <strong>of</strong> this, most reviewers declined to comment.<br />

<strong>The</strong> next work on the June 11 program was by Caturla, who had studied with<br />

Nadia Boulanger (1925-27) and returned to Cuba from Paris in 1928 eager to incorporate<br />

Afro-Cuban elements into his compositions. One <strong>of</strong> his most successful results was the<br />

symphonic work Bembé: Afro-Cuban Movement (1929). By June 1931 Slonimsky had<br />

already conducted Bembé in Boston, New York and Havana. Prior to that, however, it<br />

had premiered at the Salle Gaveau in Paris in December 1929 as part <strong>of</strong> a concert series<br />

given by French composer Marius-François Gaillard. At its first hearing Bembé’s<br />

combination <strong>of</strong> syncopations and prominent percussion reminded some Parisian<br />

reviewers <strong>of</strong> jazz; one surprisingly prescient critic alluded to Langston Hughes’s<br />

collection <strong>The</strong> Weary Blues, which had been published in 1926. 25 Bembé, which evokes<br />

Lucumí dance ritual, is scored for flute, oboe, English horn, clarinet, bass clarinet,<br />

bassoon, 2 horns, C trumpet, trombone, and a battery <strong>of</strong> percussion meant to imitate<br />

Afro-Cuban instruments: snare drum, suspended cymbal, bass drum, and tam-tam. In the<br />

Cuban journal Musicalia, Caturla had firmly announced his stance on the use <strong>of</strong> Afro-<br />

Cuban instruments in concert music: “To mobilize a drum battery in a symphony or to<br />

play maracas or bongos in a symphonic poem . . . constitutes the greatest blasphemy, the<br />

worst affront that can be inflicted on the music <strong>of</strong> the fatherland.” 26 In this respect he<br />

disagreed with his compatriot Roldán, whose La rebambaramba incorporated maracas,<br />

quijada, bongos, and güiro. Bembé is marked by sesquialtera, a type <strong>of</strong> hemiola usually<br />

in 6/8 that either alternates or superimposes duple and triple meter within a group <strong>of</strong> six<br />

eighth notes. Though this metric pattern has a long history in Spain, it has <strong>of</strong>ten been seen<br />

as deriving more immediately from the Americas, particularly the Caribbean. As such, it<br />

forms what Peter Manuel called an “iconic Latin-<strong>American</strong>ism” that pervaded elements<br />

25 Hughes’s later associations with Caturla and Roldán are discussed in Chapter 4.<br />

26 Translated by and quoted in Charles W. White, Alejandro García Caturla: A Cuban Composer in the<br />

Twentieth Century, (Lanham, MD: <strong>The</strong> Scarecrow Press, 2003), 56.<br />

103


<strong>of</strong> <strong>American</strong> popular culture in the twentieth century. 27 Other types <strong>of</strong> polyrhythms are<br />

present in the lively percussion writing that captured critics’ attention. In measures 83-85,<br />

for example, Caturla assigned different subdivisions <strong>of</strong> the beat to the suspended cymbal,<br />

snare drum, and bass drum, which exchanged rhythms in each measure (Example 3.3).<br />

Example 3.3. Alejandro García Caturla, Bembé: An Afro-Cuban Movement, mm. 83-87 (Paris: Senart,<br />

1930), 9.<br />

With its infectious Afro-Cuban charm, Bembé was well received in Paris. Vuillermoz<br />

called it “full <strong>of</strong> frenzied life and an irresistible magic.” Paul Dambly wrote that it<br />

brought out “the warmth <strong>of</strong> the Cuban native.” Even Prunières considered it “not wholly<br />

lacking in interest.”<br />

Another work on the June 11 concert that had previously been performed was<br />

Wallingford Riegger’s Three Canons for Woodwinds (1930). Adolph Weiss had<br />

conducted the chamber work on a PAAC concert in New York on March 10, 1931. It was<br />

published in New Music in July 1932, an edition that contained biographical notes in<br />

27 This is evident in such works as Leonard Bernstein’s West Side Story: “I like to live in Ame-ri-ca.”<br />

104


which Riegger explained his conservative Midwestern musical upbringing and his<br />

subsequent conversion to atonality. He recalled both hissing with youthful intolerance at<br />

the premiere <strong>of</strong> Scriabin’s Poème de l’extase as well as hearing his own Study in Sonority<br />

hissed at at its Philadelphia debut in 1929. Part <strong>of</strong> the first graduating class (1907) <strong>of</strong> the<br />

Institute <strong>of</strong> Musical Art, Riegger (1885-1961) went on to study at the Berlin Hochschule<br />

für Musik. Three Canons exemplifies Richard Franko Goldman’s description <strong>of</strong><br />

Riegger’s music as “clarity without naïveté, force without bombast . . . independence<br />

without rootlessness.” 28 <strong>The</strong> work is scored for flute, oboe, clarinet, and bassoon. <strong>The</strong>se<br />

are not strict canons but rather loose structures built from gestures playfully exchanged<br />

between instruments, as in Example 3.4. As Slonimsky wrote in the program notes for<br />

June 11, Riegger “never abandon[ed] musical expression in favor <strong>of</strong> a principle.” Riegger<br />

has described Three Canons and a few <strong>of</strong> his other works as being based on “dissonant<br />

harmonies <strong>of</strong> motion and repose” (dominant and tonic in function). Similarly, he<br />

attributed his penchant for contrapuntal writing to a “return to the kinetic origins <strong>of</strong><br />

music.” With this he joined Varèse and Cowell in writing music that was either<br />

composed for or adapted to choreography by Martha Graham, Charles Weidman, Hanya<br />

Holm and other pioneers <strong>of</strong> modern dance. Of the June 11 performance, Slonimsky wrote<br />

to Cowell, “there was a slight demonstration against Riegger’s canons.” Vuillermoz, one<br />

<strong>of</strong> the few reviewers to comment on the work, wrote that it was “written in such a<br />

harassed and roundabout way that it was hardly a pleasure for their listener to follow the<br />

intricate pattern <strong>of</strong> the themes.”<br />

28 Richard F. Goldman and Wallingford Riegger, “<strong>The</strong> Music <strong>of</strong> Wallingford Riegger,” <strong>The</strong> Musical<br />

Quarterly 36/1 (January 1950), 50.<br />

105


Example 3.4. Wallingford Riegger, Three Canons for Woodwinds, mm. 21-25. (San Francisco, CA: New<br />

Music, 1932), 4.<br />

<strong>The</strong> final piece performed on the evening <strong>of</strong> June 11 was Varèse’s Intègrales,<br />

which, according to Slonimsky, “brought down the house.” Intègrales had premiered on<br />

an ICG concert in 1925. <strong>The</strong> work was different than any other on the two programs.<br />

Consistent with Varèse’s other works <strong>of</strong> the period, Integrales strictly avoids thematic<br />

development, focusing instead on movement <strong>of</strong> sound masses. Despite this radically new<br />

concept, the critics’ comments show that they had intimate knowledge <strong>of</strong> the score and <strong>of</strong><br />

Varèse’s aims. Indeed, he was close friends with several <strong>of</strong> them, and their reviews bear<br />

one striking resemblance to each other: they all stressed the work’s expressive power as<br />

well as its intellectual qualities. Le Flem posited, “One might almost call [Intègrales]<br />

scientific, were it not for the sensitive feeling.” Coeuroy wrote that it “managed to create<br />

an impression both lyrical and cerebral.” Vuillermoz enthused, “In spite <strong>of</strong> its scientific<br />

title, this composition is not purely cerebral. It is perhaps the most human <strong>of</strong> all those we<br />

heard.” Schloezer countered claims that Intègrales was “not music” by asserting that the<br />

work “unfolds itself not in time, but exists simply in space. <strong>The</strong> sounds and noises are<br />

organized and consequently, [the work] is music.”<br />

Overall, the critics shared favorable impressions <strong>of</strong> these concerts. <strong>The</strong> most<br />

admiring reviews came from Emile Vuillermoz (1878-1960), French composer and critic<br />

and friend <strong>of</strong> Varèse. In his youth, Vuillermoz had been a member <strong>of</strong> Les Apaches, an<br />

informal group <strong>of</strong> Parisian musicians, painters, and critics who took the name <strong>of</strong> the<br />

106


Native <strong>American</strong> tribe to symbolize their artistic independence. 29 Of the first concert he<br />

praised the “frankness and real youthful spirit” with which <strong>American</strong>s approached<br />

composition, as well as their “primitive instincts, spontaneity, and happy innocence,” 30 he<br />

found lacking in contemporary French music. After the June 11 concert Vuillermoz<br />

enthused that all the works presented “abound with generosity sincerity, [and] vitality.”<br />

He found Ives’s Three Places in New England particularly refreshing, especially the “real<br />

discovery” <strong>of</strong> polytonality in the clashing village bands <strong>of</strong> the second movement.<br />

On the differences between <strong>American</strong> and European composers, Parisian<br />

reviewers also had much to say. Some, such as Le Flem, seemed both delighted to hear<br />

new works from the Americas and was indignant at the PAAC’s motives in presenting<br />

them. He was blunt: “I even suspect them <strong>of</strong> feeling a little sorry for poor Europe. <strong>The</strong>y<br />

think that its great era will soon be over and that it will then hand its jurisdiction and its<br />

high artistic command to newer countries where tradition bears less weight.” Raymond<br />

Petit echoed this sentiment while simultaneously inveighing against modern European<br />

music. Of the <strong>American</strong>s, he wrote, “<strong>The</strong>y claim to turn their backs on Europe, and <strong>of</strong>ten<br />

they do nothing but fall into its furrow. I thought more than once during these two<br />

evenings <strong>of</strong> the eternal history <strong>of</strong> the cyclist and the gas-burner.” 31<br />

Critics also expressed strong opinions on the similarities and differences between<br />

composers in the Americas as presented in these concerts. Overall, they found the Latin<br />

<strong>American</strong>s less shackled to academic modernism than their U.S. counterparts. But some<br />

reviews dared to draw comparisons between these composers <strong>of</strong> very different<br />

tendencies. Schloezer identified one characteristic common among all the composers: a<br />

love for the quality <strong>of</strong> sound. “Fundamentally, there is no difference between the<br />

<strong>American</strong> composer who studies at the Conservatory in Fontainebleau and the one who<br />

follows in the wake <strong>of</strong> Schoenberg and uses atonality to the last degree. All <strong>of</strong> these<br />

29 Members <strong>of</strong> Les Apaches saw indigenous folksong and children’s songs as primary sources <strong>of</strong> artistic<br />

renewal and considered Debussy a musical prophet. <strong>The</strong>y held meetings in each other’s homes to discuss<br />

aesthetics and work on collaborative projects. Composer members included Maurice Ravel, Maurice<br />

Delage, Igor Stravinsky, and Florent Schmitt.<br />

30 Emile Vuillermoz, Excelsior (June 8, 1931) Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

31 Referring to Stravinsky and Schoenberg.<br />

107


musicians seem to turn their invention and ideal towards an orgy <strong>of</strong> sound!” 32 Several<br />

other critics agreed.<br />

<strong>The</strong> PAAC’s first attempt to stir up interest in <strong>American</strong> composition abroad was<br />

successful in surprising ways. In January 1932 Ives received a letter from the Director <strong>of</strong><br />

a newly formed Department <strong>of</strong> <strong>American</strong> Music in <strong>The</strong> <strong>American</strong> Library in Paris,<br />

requesting copies <strong>of</strong> his works. Her purpose, she wrote to Ives, was to create a collection<br />

<strong>of</strong> <strong>American</strong> music in Paris, “where <strong>American</strong> compositions attract more and more<br />

attention. We are very anxious to have the works <strong>of</strong> the most important and<br />

representative <strong>of</strong> <strong>American</strong> composers, especially <strong>of</strong> the modern ones.” 33<br />

Paris, February 21 and 25, 1932<br />

Given the success <strong>of</strong> the 1931 concerts with the public and critics alike, a<br />

comparison between the 1931 and 1932 Paris programs shows stark differences in<br />

repertoire. <strong>The</strong> 1931 concerts featured, above all, the principle <strong>of</strong> collective difference.<br />

Almost half <strong>of</strong> the works performed in the 1931 concerts were Latin <strong>American</strong>. Though<br />

each work posited its own style, each was unapologetically modern, and, with the<br />

exception <strong>of</strong> Three Places in New England, all had been composed since 1924. Attention,<br />

good or bad, was the PAAC’s goal, and its organizers courted critical opprobrium.<br />

Slonimsky was pleased that “irrespective <strong>of</strong> praise or condemnation, we got the attention<br />

<strong>of</strong> all musical and intellectual Paris.” 34 In 1932 the venue changed as well. Instead <strong>of</strong> the<br />

smaller Salle Gaveau, the 1932 events were held in the 2,400-seat Salle Pleyel, which had<br />

been completed in 1927.<br />

According to Slonimsky in a 1974 interview with Rita Mead, the 1932 programs<br />

were more conservative because the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> did not technically<br />

sponsor them. He said that the 1932 Paris concerts were “Not <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> concerts. I<br />

made such a resounding success [in 1931], mostly because critics couldn’t understand<br />

how anyone could conduct those pieces.” <strong>The</strong> 1932 events, he explained, were<br />

32 Boris de Schloezer, Les Beaux-Arts, June 26, 1931 Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

33 Letter from Claire Huchet to Charles Ives, January 8, 1932. Cowell Papers.<br />

34 Letter from Nicolas Slonimsky to Henry Cowell, Paris, June 23, 1931. Cowell Papers.<br />

108


“something commercial. . . . my managers hired the Orchestre Symphonique de Paris. . .<br />

[and] they asked Rubenstein. <strong>The</strong>y wanted some attraction and since my program<br />

contained Varèse and Ives and stuff like that, they realized that wouldn’t bring in any<br />

money, and so they consented to do the Bartók because we had to have it modern.”<br />

Indeed, the program does not mention the PAAC (see Figure 3.1), and the presence <strong>of</strong><br />

Brahms, Mussorgsky, and Mozart would preclude any notion <strong>of</strong> this being a strictly<br />

PAAC-sponsored event. Slonimsky goes on to say, however, “Ives paid for the<br />

rehearsals, and so the concert took place. <strong>The</strong> same arrangement was made in Berlin.” 35 I<br />

have included a discussion <strong>of</strong> the 1932 Paris concerts here for three reasons: Ives partially<br />

funded them; six out <strong>of</strong> the eleven works performed were from the PAAC repertoire; and<br />

critics treated these events as an extension <strong>of</strong> the previous season’s concerts.<br />

Both 1932 concerts began with Mozart. On February 21, his Serenade No. 3 in D<br />

(1773) was followed by Mussorgsky’s Night on Bald Mountain and Béla Bartók’s<br />

performance <strong>of</strong> his first Piano Concerto. Next, Slonimsky presented a new suite <strong>of</strong> Ives<br />

pieces, comprised <strong>of</strong> “In the Cage,” from his Set for <strong>The</strong>atre Orchestra, “<strong>The</strong> Fourth <strong>of</strong><br />

July” from his Holidays Symphony, and “Elegy” from his Orchestral Set No. 2. 36 “In the<br />

Cage” is an orchestration <strong>of</strong> a song Ives wrote in 1906 entitled “<strong>The</strong> Cage.” In his<br />

Memos, Ives called the original song “a study <strong>of</strong> how chords <strong>of</strong> fourths and fifths may<br />

throw melodies away from a set tonality. A drum is supposed to be the leopard’s feet<br />

going pro and con. Technically, the principal thing in this movement is to show that a<br />

song does not necessarily have to be in any one key to make musical sense.” 37<br />

Unfortunately, it did not make much sense to some Parisian critics. A correspondent for<br />

the Chicago Tribune was left wondering “whether it had begun or ended.” 38 <strong>The</strong> critic for<br />

Le Ménestrel was similarly perplexed: “If it is the ennui <strong>of</strong> living that the author has<br />

pretended to translate musically, then he has succeeded perfectly.” 39 “<strong>The</strong> Fourth <strong>of</strong><br />

35 Nicolas Slonimsky interview with Rita Mead, October 29, 1974. Cowell Papers. <strong>The</strong> Berlin concerts, a<br />

month after the Paris concerts in 1932, were clearly presented as PAAC events.<br />

36 Conceived as Elegy for Stephen Foster and later titled Elegy to Our Forefathers.<br />

37 Charles Ives, Memos, ed. John Kirkpatrick (New York: W.W. Norton, 1991), 56.<br />

38 Not signed, “Review” Chicago Tribune (Paris) February 24, 1932 Cowell Papers.<br />

39 Marcel Belvianes, Le menestrel (February 26, 1932) Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

109


July,” with its quotations from traditional songs and layering <strong>of</strong> independent and<br />

contrasting elements, fared better. Belvianes described it as a “musical evocation,<br />

picturesque and amusing, <strong>of</strong> the sounds <strong>of</strong> a vast crowd in a joyous celebration.” 40<br />

Cowell’s Appositions, like his Synchrony, represented his experiments with the<br />

respective roles <strong>of</strong> music and dance. <strong>The</strong> one-movement version for orchestra that<br />

Slonimsky conducted on this concert is now lost. Two arrangements survive, however:<br />

one for piano and another for two violins, viola, cello, and bass. Both surviving versions<br />

are in two movements. <strong>The</strong> orchestral work, if it resembles the string reduction, is a play<br />

on rapidly alternating statements <strong>of</strong> instrument groups. This is apparent in the first two<br />

systems <strong>of</strong> the string score, shown in Example 3.5.<br />

Figure 3.1. Concert program. Paris, February 21, 1932 (Cowell Papers, New York Public Library for the<br />

Performing Arts).<br />

40 Ibid.<br />

110


Example 3.5. Henry Cowell, Two Appositions, first movement, mm. 1-7.<br />

It is a pity the orchestral score is lost, since the reviewers commented only on Cowell’s<br />

unusual orchestration. One wrote that Appositions “discloses this musician’s devotion to<br />

the cause <strong>of</strong> the new in instrumental combinations.” 41 Another mentioned only that it was<br />

“orchestrated in a very up-to-date manner.” 42 Unfortunately, Slonimsky wrote nothing<br />

about the work in his program notes.<br />

Appositions was followed by the first and third movements <strong>of</strong> Dane Rudhyar’s To<br />

the Real: Symphonic Triptych (1919-20), “Passion” and “Initiation.” Like Varèse and<br />

Salzedo, Rudhyar was a French expatriate and naturalized <strong>American</strong>. Also a poet, painter,<br />

theosophist, and aesthetician, Rudhyar was heavily influenced by the work <strong>of</strong> philosopher<br />

Henri Bergson. Unlike some <strong>of</strong> his PAAC colleagues, he was decidedly unsystematic in<br />

his approach to dissonance, choosing to view himself not as an intentional composer but<br />

41 Not signed, Chicago Tribune (Paris, February 24, 1932) Cowell Papers.<br />

42 Marcel Belvianes, Le Ménestrel (February 26, 1932) Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

111


as a medium. Slonimsky described To the Real as being based on “a simple liturgical<br />

melody, which develops and is affirmed in a final apotheosis.” 43 <strong>The</strong> work went without<br />

critical comment.<br />

Caturla’s Tres danzas cubanas ended the first program. This work was<br />

orchestrated as part <strong>of</strong> Caturla’s studies with Nadia Boulanger between 1925 and 1927.<br />

Even before he left Paris, it was published by Senart. Tres danzas is composed for a very<br />

large orchestra. Like Bembé, however, it does not utilize Afro-Cuban percussion. Instead,<br />

it uses a battery comprised <strong>of</strong> timpani, triangle, tenor drum, cymbal, bass drum, and tam-<br />

tam to evoke Afro-Cuban dance. Curiously, critics mainly ignored this work; because <strong>of</strong><br />

its striking differences to the Cowell, Rudhyar, and Varèse pieces they likely did not<br />

know how to contextualize it in order to comment on the <strong>American</strong> works as a whole.<br />

Only two <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> works were given on the February 25 concert. Nestled<br />

between Mozart’s Symphony No. 1 and Milhaud’s Seconde suite symphonique<br />

(“Protee”), which Prunières wrote seemed “purely classic by comparison” to the<br />

<strong>American</strong> works, 44 was Ruggles’s Sun-treader, what Charles Seeger called the magnum<br />

opus <strong>of</strong> Ruggles’s mature period. This work resembles the late-Romanticism <strong>of</strong> Strauss<br />

or Wagner without their lushness; it requires a very large orchestra with heavy brass and<br />

is stridently dissonant. In it, Ruggles strove for sustained melodic lines with non-serial<br />

avoidance <strong>of</strong> repeated tones. As in many methods used by the PAAC’s U.S. contingent,<br />

his technique <strong>of</strong> avoiding repetition exemplified experimental or quasi-scientific methods<br />

<strong>of</strong> composition. Seeger explained, however, that Ruggles considered a melody with many<br />

repeated tones “likely to exhibit functional weakness, a lack <strong>of</strong> melodic momentum.” 45<br />

Despite the scientific veneer and the historical ties evident in its rigorous counterpoint,<br />

the primary objective, as in many works by Cowell and Varèse, was to express movement<br />

in sound. Such a conception was alien to Parisian reviewers, many <strong>of</strong> whom declined to<br />

comment. One simply wrote, “Of this work I should like to speak neither good nor ill; I<br />

43 Nicolas Slonimsky, Program notes, February 25, 1932. Cowell Papers.<br />

44 Henry Prunières, “Electra in Paris/Concerts and Other Things,” New York Times (March 20, 1932), X7.<br />

45 Charles Seeger, “Carl Ruggles,” 587.<br />

112


prefer to admit that it left absolutely no impression with me.” 46 After Sun-treader Artur<br />

Rubinstein played Brahms’s second Piano Concerto. <strong>The</strong> program ended with a work by<br />

Varèse, who was again hailed as the highlight <strong>of</strong> the series. While in 1931 critics had<br />

emphasized the emotional qualities <strong>of</strong> Intègrales, they treated Arcana, with its shrill,<br />

metallic sonorities, as futuristic machine music. Belvianes wrote that Arcana was well<br />

“suited for the translation <strong>of</strong> the intense machine-life <strong>of</strong> the modern world. . . . [Varèse’s]<br />

themes are quick and powerful, his orchestration brutal; there is a hardness, a clashing, as<br />

<strong>of</strong> forces that set a machine into action. <strong>The</strong> orchestra [gave] this work great power and<br />

movement.” 47<br />

Attempting to find common threads among the <strong>American</strong> works, Florent Schmitt<br />

concluded, “all <strong>of</strong> this music <strong>of</strong> composers who, in the immense United States <strong>of</strong><br />

America are probably ignorant <strong>of</strong> one another’s use <strong>of</strong> the same procedure; all <strong>of</strong> this<br />

music, whether called Appositions, Toward the Real, or Cuban Dances . . . has a family<br />

resemblance that appears to be the result <strong>of</strong> close collaboration.” 48 What Schmitt meant<br />

by this is unclear. He may have decided that these works similarly emphasized the<br />

depiction <strong>of</strong> movement in sound, whether in abstract gestures or dance. This seems a<br />

stretch. No Parisian commentators, however, would go as far to find similarities between<br />

PAAC works as critics in Berlin.<br />

Berlin, March 5 and 10, 1932<br />

After World War I Berlin became one <strong>of</strong> the major musical centers <strong>of</strong> the world<br />

due to the progressive musical policies <strong>of</strong> politician and music education reformer Leo<br />

Kestenberg during the Weimar Republic. Works by such composers as Bartók,<br />

Stravinsky, Prok<strong>of</strong>iev, Milhaud and Honegger received important premières in Germany.<br />

Notable musicians who lived in the city between 1927 and 1932 included Schoenberg,<br />

Alexander von Zemlinsky, Wilhelm Furtwängler, Erich Kleiber, Otto Klemperer, Paul<br />

Hindemith, Kurt Weill and Hanns Eisler. Despite the work <strong>of</strong> such musical progressives,<br />

46 Marcel Belvianes, Le Ménestrel (March 4, 1932) Unattributed translation found in Cowell Papers.<br />

47 Ibid.<br />

48 Florent Schmitt, Le temps (February 27, 1932) Unattributed translation and original found in Cowell<br />

Papers.<br />

113


a generation <strong>of</strong> older composers including Richard Strauss and Hans Pfitzner, sought a<br />

return to Romantic ideals and an emphasis on a specifically German culture as opposed to<br />

internationalism. <strong>The</strong> younger generation, too, was divided. Schoenberg, who had been<br />

teaching in Berlin since 1925, favored the development <strong>of</strong> dodecaphony and<br />

expressionism. Proponents <strong>of</strong> neue Sachlichkeit (new objectivity), on the other hand, such<br />

as Paul Hindemith, turned away from music for art’s sake for a time and focused on<br />

Gebrauchsmusik (music for use), which included composing for the cinema, radio,<br />

amateurs, and children. Into this fray came foreign conductors and artists who were<br />

welcomed by proponents <strong>of</strong> internationalism and <strong>of</strong>ten shunned by more conservative<br />

members <strong>of</strong> Berlin’s musical life. Joel Sachs has written eloquently on the polarization <strong>of</strong><br />

musical ideology in the Weimar Republic. 49 This situation had implications for the<br />

reception <strong>of</strong> the PAAC’s music in Berlin and Cowell planned accordingly. He asked<br />

Slonimsky to “be careful in the programs not to be too Parisian in Berlin!” 50 Cowell<br />

knew that his own work and that <strong>of</strong> Ruggles and Weiss would be well received there.<br />

On March 5, 1932, Slonimsky conducted the Berlin Philharmonic Orchestra in<br />

Beethoven Hall. On March 10 he led the Michael Taube Chamber Orchestra in the<br />

Bechstein Hall. <strong>The</strong> bifurcation <strong>of</strong> musical life in Berlin is evident in the reviews <strong>of</strong> the<br />

1932 concerts. H. H. Stuckenschmidt and Josef Rufer, both students <strong>of</strong> Schoenberg and<br />

prominent music critics, reserved their praise for Weiss and Cowell, both among the<br />

composers who had fared worst in Paris. Other Berlin reviewers show a conservative<br />

reluctance to hear the pieces on their own terms, unlike Parisian critics, who were more<br />

willing to accept the works at face value. Ludwig Misch, noted scholar <strong>of</strong> Beethoven and<br />

Brahms, concluded simply, “<strong>Pan</strong>-America makes music, but not very nice music.” 51<br />

Decades later Sidney Robertson Cowell explained how the PAAC’s strategy for<br />

presenting two concerts in each location sometimes had unintended consequences:<br />

49 Joel Sachs, “Some Aspects <strong>of</strong> Musical Politics in Pre-Nazi Germany,” Perspectives <strong>of</strong> New Music 9/1<br />

(Autumn-Winter 1970), 74-95.<br />

50 Henry Cowell to Slonimsky, Berlin, (November 16, 1931) Cowell Papers.<br />

51 Ives would have taken much pride in this statement. He frequently wrote disparagingly in his Memos<br />

about such “nice music.”<br />

114


[Cowell] tried to arrange two concerts in the chief halls <strong>of</strong> any major musical<br />

center, usually a week or two apart, with the idea that after critics had had their<br />

fun and the initial shock had worn <strong>of</strong>f, a second performance might draw people<br />

who would really hear the music itself. On the continent this was <strong>of</strong>ten true, but in<br />

England and the U.S. the sense <strong>of</strong> outrage had a moral tinge and seemed to<br />

increase in the interval.<br />

Since the PAAC never presented a concert in England, perhaps she was remembering<br />

Cowell’s solo recitals <strong>of</strong> the 1920s. Regardless, this backfire certainly happened in<br />

Berlin.<br />

<strong>The</strong> earliest reviews were mixed, but even critics who judged the music<br />

distasteful found something to praise. Many <strong>of</strong> them expressed appreciation for the<br />

PAAC’s efforts and attempted to explain to their readers that the pieces represented a<br />

new tendency toward “naturalism.” 52 A critic for the Vossische Zeitung suggested the<br />

audience’s noisy protests “might have made Arnold Schoenberg jealous.” He asserted,<br />

“Something is happening in America, while we, here in Europe, must wonder about our<br />

own stagnation.” 53 Another conceded, “One left the hall with demonstrations <strong>of</strong> laughter,<br />

whistling, applause, but no one was bored.” 54 Others, however, were more dubious. One<br />

critic lambasted the PAAC for their presumption: “Evidently a sort <strong>of</strong> business<br />

undertaking . . . <strong>The</strong> society has nothing to do with composers, for nothing more<br />

disagreeable or presumptive than this band <strong>of</strong> dilettante noise-makers has ever been<br />

experienced in a German concert hall . . . [this is] a music in every respect hideous and<br />

without culture.” 55<br />

As in the first Paris concert <strong>of</strong> 1931, Slonimsky opened the first Berlin program<br />

with <strong>American</strong> Life. Heinrich Strobel praised Weiss’s combination <strong>of</strong> jazz elements with<br />

52 Two different authors used the term Natürlichkeit. One hurled it as an insult: “Does the modern tempo <strong>of</strong><br />

<strong>American</strong> cities serve as a prototype? This leads only to ridiculous naturalism.” Another used it as an<br />

explanation <strong>of</strong> futuristic sounds: “We see the manifestation <strong>of</strong> a new naturalism, which attempts to recreate<br />

the sounds <strong>of</strong> noises, <strong>of</strong> the naturalism <strong>of</strong> a metropolis.”<br />

53 M.M., Vossische Zeitung (March 6, 1932) Weiss’s translation found in Cowell Papers.<br />

54 Stuckenschmidt, BZ am Mittag (March 7, 1932) Weiss’s translation found in Cowell Papers.<br />

55 Momus, Das kleine Journal (March 7, 1932) Weiss’s translation found in Cowell Papers.<br />

115


the twelve-tone system. Roldán’s La Rebambaramba was fairly well received, but mostly<br />

because it was such a contrast to the ultramodern works. Strobel wrote, “it might not be<br />

very original, but it has something to do with music.” Sun-treader spurred one reviewer<br />

to write one <strong>of</strong> the twentieth century’s most colorful pieces <strong>of</strong> invective: “<strong>The</strong> Sun-<br />

treader <strong>of</strong> Ruggles should have been called Latrine-treader.” 56 <strong>The</strong> more progressive<br />

critics welcomed Cowell’s Synchrony and Varèse’s Arcana, praising their methodic<br />

construction.<br />

As the week wore on, critics became less charitable and more resentful. Reviews<br />

that followed the second concert were unanimously negative. Ruth Crawford’s songs<br />

“Rat Riddles” and “In High Grass” were applauded “in recognition <strong>of</strong> the soloist rather<br />

than <strong>of</strong> the eccentricities <strong>of</strong> the music.” 57 Fritz Ohrmann <strong>of</strong> Signale wrote that the<br />

program consisted <strong>of</strong> “non-music <strong>of</strong> the worst kind. I was soon out <strong>of</strong> the hall.” 58 Another<br />

indignant reviewer felt justified in commenting on a performance he did not even attend:<br />

“<strong>The</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> is nothing more than a business enterprise that<br />

speculates on the lack <strong>of</strong> judgment <strong>of</strong> the public to sell its wares. <strong>The</strong>re was a second<br />

evening in the Bechsteinsaal. It was a matter <strong>of</strong> honor to remain distant.” 59 Still others,<br />

missing the point <strong>of</strong> the experimental aspect <strong>of</strong> <strong>American</strong>ism, suggested the composers<br />

remediate themselves: “<strong>The</strong>re is hope that thorough study <strong>of</strong> the classics will help them to<br />

a higher artistic plane.” 60 Such assessments are clearly loaded with conservative political<br />

ideology. Revealing a hint <strong>of</strong> the rising German spirit <strong>of</strong> Kultur, a national, not personal,<br />

body <strong>of</strong> ideas and attitudes that would be distorted and used to bring the Nazi regime to<br />

power, one author for the Berliner Boersenzeitung had been disappointed to find “not a<br />

single characteristic feature. Nowhere is to be felt a center or common trait that might be<br />

56 Paul Schwers, Allgemeine Musikzeitung, Berlin, March 18, 1932. Weiss’s translation: “<strong>The</strong> Sun Treader<br />

<strong>of</strong> Ruggles ought to be rechristened Urinal Treader.” Slonimsky’s version above, found in his Lexicon <strong>of</strong><br />

Musical Invective, is most <strong>of</strong>ten quoted.<br />

57 Ilse, Berliner Fremdenzeitung (March 14, 1932) Weiss’s translation found in Cowell Papers.<br />

58 Fritz Ohrmann, Signale (March 16, 1932) Weiss’s translation found in Cowell Papers.<br />

59 Paul Zschorlich, Deutsche Zeitung (Berlin; March 18, 1932) Weiss’s translation found in Cowell Papers.<br />

60 Al. Hi., Neue Zeit des Westens (March 19, 1932) Weiss’s translation found in Cowell Papers.<br />

116


egarded an artistic mark <strong>of</strong> the white race in America.” 61 <strong>The</strong> PAAC’s organizers,<br />

particularly Cowell, regarded their strategy <strong>of</strong> collective difference to have tremendous<br />

potency. This approach worked decidedly against them, however, in a Germany that in a<br />

few months would elect the National Socialist German Worker’s Party as the leading<br />

party <strong>of</strong> the Reichstag. German national cultural ideology was directly opposed to the<br />

PAAC’s internationalist mission to seek out and celebrate individual experiment and<br />

innovation in the Americas.<br />

Conservative German critics could neither find threads tying the PAAC works<br />

together nor understand the juxtaposition <strong>of</strong> seemingly incompatible musical idioms in<br />

the same piece. Walther Hirschberg assessed the whole affair as a miasma <strong>of</strong><br />

“Geschmacksverirrung und Geschmacksverwirrung” (error <strong>of</strong> taste and confusion <strong>of</strong><br />

taste). He was likely referring both to the programs as a whole and to works such as<br />

Riegger’s Dichotomy, in which the composer consciously mitigated the rigidity <strong>of</strong> his<br />

twelve-tone melodies with less rational, more expressive harmonic support. Hirschberg<br />

concluded, “[<strong>The</strong>se works] did not seem to me to possess any artistic value that only one<br />

discussion would justify.” 62 Hugo Leichtentritt echoed this criticism a few months later:<br />

“<strong>The</strong> orchestral compositions by Weiss, Ives, Roldán, Ruggles, Cowell, and Varèse were<br />

different in style, tendency, and artistic value, proving that these composers had hardly<br />

any aesthetic basis or any feeling for culture in sound.” 63 Whereas just two decades<br />

before, many <strong>of</strong> Berlin’s critics would have lauded attempts at innovation and approved<br />

<strong>of</strong> experiment, the conservative musical atmosphere <strong>of</strong> Gebrauchsmusik and national<br />

socialism between the World Wars prevented them from finding much usefulness or<br />

cohesion on the PAAC’s programs.<br />

Other European Concerts 1931-1932<br />

On November 23, 1931, Pedro Sanjuán conducted members <strong>of</strong> the Orquesta<br />

Sinfónica de Madrid in a chamber concert at the Teatro de la Comedia. Madrid was not<br />

unaccustomed to hearing contemporary music. <strong>The</strong> Sociedad Nacional de Música<br />

61 Not signed, Berliner Boersenzeitung (no date), Weiss’s translation found in Cowell Papers.<br />

62 Walther Hirschberg, Signale für die musikalische Welt (March 9, 1932), 212 (my translation).<br />

63 Hugo Leichtentritt, Musical Times 73/1071 (May 1, 1932), 463 (my translation).<br />

117


sponsored many concerts <strong>of</strong> new French and Spanish music throughout the 1920s and<br />

well into the 1930s, making Madrid an important center for new music in Spain. Sanjuán<br />

presented Riegger’s Study in Sonority for ten violins, Ruggles’s Portals, his own Sones<br />

de Castilla, and Cowell’s Symphonietta. According to Sanjuán, the concert was more or<br />

less a success despite various obstacles in its preparation. In October, he had written to<br />

Cowell that he wished to cancel the concert due to the uncertain political situation in<br />

Spain. 64 Sanjuán changed his mind, however, and the performance took place the<br />

following month. Unfortunately, there were other unforeseen problems. <strong>The</strong> program<br />

originally included a work by Ives (probably Washington’s Birthday) and pieces by<br />

Roldán and Caturla. On rehearsing the Ives, members <strong>of</strong> the orchestra protested that the<br />

parts were confusing and the notes were too small. Also, the scores by Roldán and<br />

Caturla that Sanjuán had planned to conduct never arrived. <strong>The</strong> final program consisted<br />

<strong>of</strong> the four pieces listed above by Riegger, Ruggles, Cowell, and Sanjuán (shown in<br />

Figure 3.2).<br />

<strong>The</strong> absence <strong>of</strong> Latin <strong>American</strong> composers on a concert specifically billed as<br />

“<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>” irritated the critics; two <strong>of</strong> them began their reviews by noting that the<br />

concert seemed “the application <strong>of</strong> the Monroe Doctrine in the North <strong>American</strong> manner”;<br />

that is, that “<strong>Pan</strong>-America is only for North <strong>American</strong>s.” 65 Of the <strong>American</strong> pieces, the<br />

critics liked only Riegger’s Study in Sonority for ten violins (or any multiple <strong>of</strong> ten). This<br />

work alternates a unison melody with thick chordal textures that are highly dissonant.<br />

This is the same work that had been hissed when Stokowski performed it with the<br />

Philadelphia Orchestra in 1929. One critic found in both Riegger and Sanjuán “an<br />

authentic modernism,” 66 as opposed to the works by Cowell and Ruggles.<br />

64 In 1931 economic troubles rapidly turned Spain upside down. <strong>The</strong> previous year Dictator Primo de<br />

Rivera lost the support <strong>of</strong> the military and was forced out <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice. In April 1931 King Alfonso XIII, who<br />

had endorsed Rivera’s dictatorship, fled the country after Republicans won local and municipal elections<br />

and declared the Second Spanish Republic. <strong>The</strong> Republic did not have a constitution or stable leadership<br />

until December. In October, Sanjuán wrote to Cowell, “Political uncertainty completely absorbs the<br />

people’s attention: concert halls are empty.”<br />

65 Adolfo Salazar, “La vida musical/Musica <strong>Pan</strong>americana y española—Orquesta sinfónica.” El sol<br />

(November 24, 1931) and Juan del Brezo, “Concierto de Música <strong>Pan</strong>americana,” La voz (November 24,<br />

1931) Cowell Papers (my translation).<br />

66 Adolfo Salazar, El sol (November 24, 1931) Cowell Papers (my translation).<br />

118


In December 1931 Imre Weisshaus, who had settled in Dessau, presented two<br />

concerts at the Bauhaus. 67 Both programs follow in Figure 3.3. <strong>The</strong> first concert on<br />

December 1 featured works by <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> composers. Among the PAAC regulars<br />

(Riegger, Chávez, Weiss, Cowell, Ives, and Rudhyar) were newcomers Vivian Fine,<br />

Henry Brant, and Gerald Strang. <strong>The</strong> piano works are unspecified on the program, but<br />

Cowell wrote to Ives on November 28 to tell him that Weisshaus would be performing<br />

the “Emerson” movement <strong>of</strong> his Piano Sonata No. 2 “Concord Mass., 1840-1860.”<br />

Cowell wrote to his parents, “<strong>The</strong> program at the Bauhaus went wonderfully – hall filled<br />

– students roared with delight over my pieces, and demanded encore after encore. I<br />

played six, and then stopped against the will <strong>of</strong> the audience. Kandinsky was delighted,<br />

and asked to be remembered to you.” 68<br />

67 Imre Weisshaus (1905-1987) was a Hungarian pianist, composer, and ethnomusicologist. He studied with<br />

Bartók from 1921-1924 and was a member <strong>of</strong> Blanche Walton’s circle in New York. Weisshaus settled in<br />

Germany in 1931 and led musical activities at the Bauhaus in Dessau. He is <strong>of</strong>ten known by a pseudonym,<br />

Paul Arma. <strong>The</strong> Bauhaus was located at Dessau from 1925-1932.<br />

68 Henry Cowell to Harry and Olive Cowell, December 4, 1931. Artist Wassily Kandinsky (1866-1944)<br />

taught at the Bauhaus from 1922 until 1933.<br />

119


Figure 3.2. Concert program. Madrid, November 23, 1931 (Cowell Papers).<br />

120


Figure 3.3. Concert program. Bauhaus, Dessau, December 1, 3, and 12, 1931 (Cowell Papers).<br />

<strong>The</strong> second evening concert, though dedicated to European composers, included a work<br />

by Caturla. Evidently either Weisshaus thought Caturla was Spanish or he deemed the<br />

work a better fit within a European, rather than <strong>American</strong>, context.<br />

A few days later, on December 8, Cowell gave a performance <strong>of</strong> piano works at<br />

the <strong>of</strong>fices <strong>of</strong> the Edition Adler in Berlin, a publishing house that issued <strong>American</strong> scores<br />

121


in collaboration with Cowell’s New Music Society. 69 After an introduction by H. H.<br />

Stuckenschmidt, Cowell lectured on <strong>American</strong> music and then gave a short recital. He<br />

described the event as “the Berlin repetition <strong>of</strong> the Dessau concert . . . and there will be<br />

other <strong>Pan</strong>-Am music,” 70 but he did not mention Weisshaus’s presence or which works,<br />

besides his, were performed.<br />

On February 21, 1932, the same date as Slonimsky’s first Paris concert <strong>of</strong> the<br />

1932 season, Anton Webern led a group <strong>of</strong> musicians from the Austrian chapter <strong>of</strong> the<br />

ISCM in a concert <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> works in the Wiener Konzerthaus. Figure 9 shows<br />

the program. <strong>The</strong> event was sponsored by the <strong>American</strong> ambassador to Austria, Gilchrist<br />

Baker Stockton, and included an introductory lecture by Paul Stefan, who later wrote a<br />

review for Musical America. According to Stefan, the evening was “in every respect a<br />

very gratifying program.” 71 Audience favorites were Cowell’s Sinfonietta and Ruggles’<br />

Portals, which was repeated. Webern wrote that Weiss’s chamber symphony “went<br />

perfectly, faultlessly.” 72 Erwin Stein observed, “there is as little uniformity <strong>of</strong> style<br />

among modern composers in America as there is in Europe.” 73<br />

Though no program is extant in the Slonimsky, Cowell, or Weiss archives, there<br />

is evidence that just over one month later, on March 22, Nicolas Slonimsky conducted a<br />

concert jointly sponsored by the PAAC and the Czech chapter <strong>of</strong> the ISCM. Cowell’s<br />

correspondence with Slonimsky provides a few planning details. On November 1, 1931,<br />

Cowell wrote:<br />

Prague is today, really more important than Vienna as a modern music center. I<br />

am now negotiating with the International Society Chapter there, and they are<br />

willing to undertake the concert; they hope to be able to get, as a Prague<br />

69 Frederick Charles Adler (1889-1959) was an English-German conductor who studied with Mahler.<br />

According to Cowell, his Edition Adler also held an <strong>of</strong>ficial European library <strong>of</strong> PAAC scores meant to<br />

facilitate distribution to conductors. <strong>The</strong>se scores were lost when Adler immigrated to the United States in<br />

1933.<br />

70 Henry Cowell to Olive Cowell, December 13, 1931 Cowell Papers.<br />

71 Paul Stefan, “Works by <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Composers</strong>,” Musical America (March 15, 1932) Cowell Papers.<br />

72 Anton Webern to Adolph Weiss, Vienna, May 7, 1932.<br />

73 Erwin Stein, “Modern Music in Vienna,” Christian Science Monitor (April 9, 1932).<br />

122


organization, a great reduction in the orchestra price for us, so that it would<br />

amount to their contributing one third <strong>of</strong> the cost <strong>of</strong> the program. 74<br />

Figure 3.4. Concert program. Vienna, February 21, 1932 (Cowell Papers).<br />

On December 14 Cowell disclosed more detailed plans:<br />

I have written to Mr. O. Ocadlik, Radio Journal, Korunni Tr. Narondi Dom,<br />

Prague X11 to take the date <strong>of</strong> March 22nd in the Smetana Hall for the concert, so<br />

this is now fast. It will be under the protection <strong>of</strong> the International Society for<br />

Contemporary Music, Prague chapter, but given by the <strong>Pan</strong> Ams. I gave a<br />

tentative program, which I said would be subject to any amount <strong>of</strong> change, in<br />

74 Cowell to Slonimsky, Berlin, November 1, 1931.<br />

123


which I gave the names <strong>of</strong> Ives, Ruggles, (he will be very well liked in Prague – a<br />

very serious atmosphere) Weiss, myself, Caturla, Roldán, and Chávez. I said you<br />

would write him about the rehearsals, and also that you would send the program<br />

notes in plenty <strong>of</strong> time to be translated into Czech (send in English). Ocadlik is<br />

the head man <strong>of</strong> the International in Prague, not a concert manager, and we save a<br />

manager’s fee there. 75<br />

As <strong>of</strong> January 30 the concert was still underway, according to a report in the Musical<br />

Courier. 76 On March 13 another press release mentioned that the forthcoming concert<br />

was scheduled for March 22. 77 Unfortunately, the trail <strong>of</strong> evidence ends there. <strong>The</strong><br />

concert may or may not have taken place. Slonimsky did, however, lead a concert almost<br />

two weeks later, on April 2, at the Franz Liszt Academy in Budapest (see Figure 3.5 for<br />

the program). He conducted the Hungarian Symphony Orchestra in a concert that<br />

included <strong>American</strong> Life, Ives’s Suite, La Rebambaramba, Men and Mountains,<br />

Synchrony, Energía, and Intègrales. <strong>The</strong> final European concert took place on December<br />

8, 1932, at Hamburg’s Musikhalle. <strong>The</strong> event, which was conducted by Gerhard Maasz,<br />

was co-sponsored by the Hamburg chapter <strong>of</strong> the ISCM. (Program in Figure 3.6).<br />

As 1932 drew to a close, so did the European activities <strong>of</strong> the PAAC. <strong>The</strong><br />

concerts they presented there, however, left an indelible mark. As vehemently as Berlin’s<br />

critics had railed against Slonimsky’s presentations there, for the next few seasons every<br />

concert <strong>of</strong> <strong>American</strong> music in Berlin was publicly compared to those events. On January<br />

6, 1933, Howard Hanson conducted the Berlin Philharmonic in a program <strong>of</strong> <strong>American</strong><br />

works by Daniel Gregory Mason, Charles Tomlinson Griffes, Robert Russell Bennett,<br />

Leo Sowerby, John Powell, William Grant Still, and Hanson’s own Romantic Symphony.<br />

<strong>The</strong> Berlin correspondent for the New York Times noted on January 9, “the press<br />

75 Cowell to Slonimsky, Berlin, December 14, 1931.<br />

76 M.S., “Slonimsky Guest Conductor in Europe,” Musical Courier (January 30, 1932). “As representative<br />

<strong>of</strong> the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> he will present programs <strong>of</strong> <strong>American</strong> music in two<br />

concerts with the Paris Symphony Orchestra on February 21 and 26; two concerts in Berlin on March 5 and<br />

12 and a single concert each in Prague and Budapest, on March 22 and April 2.”<br />

77 “New Music Edition Published by Cowell: Modern <strong>American</strong> Orchestral Works to Be Presented by<br />

Well-Known Composer” Republican (Springfield, MA; March 13, 1932). “In Europe such concerts have<br />

been arranged with . . . the Prague Radio Orchestra (March 22).”<br />

124


comments thus far have not been especially favorable to the works performed.” 78 In fact,<br />

several critics wondered what happened to the radical young <strong>American</strong>s they had heard<br />

the previous season. A critic for the Berlin Tageblatt concluded, “Nothing was given<br />

which was new or <strong>of</strong> worth. All such <strong>American</strong> music as Ives, Ruggles, Antheil,<br />

Sessions, Varèse, and Cowell were left out. Instead was presented a bouquet <strong>of</strong> prosperity<br />

music.” 79 French musicologist Andre Schaeffner agreed, writing that since Slonimsky’s<br />

concerts, “Berlin’s interest in <strong>American</strong> modern music has grown considerably. <strong>The</strong>re<br />

had been debates over Ives, Ruggles, Varèse, Cowell, Copland, and Weiss. People were<br />

eager to learn something about works from ‘over there.’” He concluded, “Howard<br />

Hanson does not appear to be thoroughly informed on the status <strong>of</strong> modern <strong>American</strong><br />

production.” 80 In 1932 the PAAC had achieved, if only briefly, its goal <strong>of</strong> redefining<br />

<strong>American</strong> music for Parisians and Berliners. This victory was short-lived in Berlin, since<br />

many <strong>of</strong> the vibrant modern music institutions <strong>of</strong> Germany would be dismantled the<br />

following year, and hundreds <strong>of</strong> musicians would be forced to leave their jobs. Many fled<br />

the country, never to return.<br />

78 Not signed, “Berlin Hails Hanson Offering Our Music.” New York Times (January 9, 1933), 22.<br />

79 Not signed, Berlin Tageblatt (February 2, 1933). Translation by Adolph Weiss found in Cowell Papers.<br />

80 Andre Schaeffner, “German Season under the Crisis,” 1932 Cowell Papers.<br />

125


Figure 3.5. Concert program. Budapest, April 2, 1932. (Fleisher Collection, Free Library <strong>of</strong> Philadelphia,<br />

courtesy <strong>of</strong> Gary Galván).<br />

126


Figure 3.6. Concert program. Hamburg, December 8, 1932 (Cowell Papers).<br />

Varèse’s Return to New York<br />

By the following fall <strong>of</strong> 1933 Varèse, too, saw his opportunities in Europe dry up<br />

and the political situation in France worsen. After his application for a Guggenheim grant<br />

was rejected, he returned to the U.S. in August. He had been watching the PAAC’s<br />

activities with rising interest from across the Atlantic, especially the addition <strong>of</strong> Aaron<br />

Copland, Walter Piston, and Arthur Berger to the member roster. While Cowell was<br />

elated (“You will notice the new additions to the <strong>Pan</strong>s!” he wrote to Weiss), other PAAC<br />

members must have privately expressed their dismay to Varèse. Ruggles, Weiss, and<br />

Salzedo agreed that it was a mistake to have invited composers to whom Ruggles crudely<br />

referred as “that filthy bunch <strong>of</strong> Juilliard Jews . . . without dignity and with little or no<br />

127


talent.” 81 In January 1933 Varèse wrote to Weiss that he was awaiting details <strong>of</strong> a<br />

meeting at Carlos Salzedo’s residence. Salzedo, who had never been active in the<br />

planning <strong>of</strong> PAAC concerts (and who had not attended meetings “for years” according to<br />

Cowell), planned to orchestrate a turn <strong>of</strong> events for the struggling organization. Upon<br />

Varèse’s return in August, a meeting was held to determine Varèse’s status and to admit<br />

Salzedo as an <strong>of</strong>ficer. As Cowell recounted the events to Ives:<br />

It was decided by all <strong>of</strong> us in perfect agreement that Varèse would remain<br />

Inter[national] Pres[ident], and be a member at large <strong>of</strong> the U.S. Executive board,<br />

and that Salzedo would become Vice President; Riegger, Weiss, and I retaining<br />

our former positions <strong>of</strong> President, Secretary, and Treasurer. It was also decided<br />

that Becker would be the director and representative for Western America. 82<br />

Cowell left New York for California shortly after December 10, 1933. No sooner had he<br />

departed for the west than Varèse and Salzedo staged a coup. <strong>The</strong>y called another<br />

meeting “at which all but Varèse were shorn <strong>of</strong> executive titles, and Becker was thrown<br />

out altogether. <strong>The</strong>y caused the stationery which had just been printed to be scrapped, and<br />

had a new batch made.” 83 By the end <strong>of</strong> December the new board, which consisted <strong>of</strong><br />

Varèse, Salzedo, Weiss, and Riegger, was busy remaking the PAAC according to<br />

Varèse’s instructions. Another meeting was held on January 3, at which the board<br />

discussed whether to renew the PAAC or to revive the International <strong>Composers</strong>’ Guild.<br />

According to Salzedo:<br />

About a month ago we thought <strong>of</strong> reviving the Guild. [We] all agreed that by<br />

reorganizing the PAA[C] on the same business and artistic lines as was the ICG,<br />

we would do a far more useful work. So we dropped the ICG in favor <strong>of</strong> the<br />

PAA[C]. <strong>The</strong> plan <strong>of</strong> reorganization consists in having a real working committee<br />

composed <strong>of</strong> the five <strong>of</strong> us, with Edgar as chairman, plus [Julian] Mattfeld as<br />

treasurer and a secretary to be selected most carefully. <strong>The</strong> new stationery would<br />

only mention these seven names. It is unnecessary and, to a certain extent<br />

81 Ruggles to Cowell, June 21, 1933.<br />

82 Cowell to Ives, March 14, 1934.<br />

83 Ibid.<br />

128


dangerous to have a selection <strong>of</strong> names on our stationery which does not entirely<br />

inspire either respect or confidence in prospective backers. 84<br />

Cowell was thereby all but shut out from PAAC activities, and Varèse and Salzedo made<br />

the organization much more exclusive. One notable difference is that while the 1932 flyer<br />

below (Figure 3.7) displayed a varied assortment <strong>of</strong> Latin <strong>American</strong> and U.S. composers,<br />

Carlos Chávez, Amadeo Roldán, and Caturla (who had been made an executive member<br />

after the circular was printed) were excluded from the new board under Varèse.<br />

Figure 3.7. PAAC circular from late 1932.<br />

<strong>The</strong> new PAAC board set about organizing two New York concerts planned for<br />

April 1934. Though Cowell admitted to Ives that having <strong>American</strong> new music activities<br />

under Varèse’s domination seemed to him “a bit too Frenchy,” he asked Ives to donate<br />

three hundred dollars to make a recording <strong>of</strong> the April concerts. 85 Varèse secured Town<br />

Hall for the first concert on April 15. He and Salzedo handled the programming and<br />

advertising.<br />

84 Salzedo to Cowell, January 8, 1934.<br />

85 Cowell to Ives, March 14, 1934.<br />

129


<strong>The</strong> evening consisted <strong>of</strong> Ruggles’s Portals (substituted for Men and Mountains<br />

after the programs were printed), the premiere <strong>of</strong> Roldán’s Three Son Motives (discussed<br />

in chapter four), Caturla’s Juego santo, Salzedo’s Concerto for Harp and seven wind<br />

instruments, two Ives songs, “<strong>The</strong> New River” and “December,” arranged for chorus and<br />

instrumental accompaniment, two works by Varèse: Ionisation and the premiere <strong>of</strong><br />

Equatorial, Weiss’s Andante from his Chamber Symphony, and Colin McPhee’s<br />

Concerto for Piano and Wind Octet. I list them all here to reinforce the impracticality <strong>of</strong><br />

such a long program with so many substantial new works. Varèse had invited a number<br />

<strong>of</strong> respected music critics, including Lawrence Gilman, Olin Downes, and W. J.<br />

Henderson. All three sent assistants in their stead.<br />

Cowell, who was now staying in California to focus on production <strong>of</strong> New Music,<br />

was not in attendance. Weiss and Ruggles both sent him uncharacteristically long letters<br />

lambasting everything from Varèse’s egotism (“When you managed the concerts we were<br />

always happy afterwards, but with Varèse everybody must serve his personal ambition,”<br />

Weiss complained) to Slonimsky’s difficulties in conducting the program (“He massacred<br />

Portals and Equatorial,” Ruggles alleged). 86 <strong>The</strong> new PAAC treasurer, Julian Mattfeld<br />

(who had been ICG treasurer), estimated the concert would cost a whopping $3,500.<br />

According to Weiss, they took in no more than $1,500. <strong>The</strong>y were forced to depend on<br />

the second concert on April 22, with Martha Graham, to make up the difference.<br />

This concert was a collaboration between the PAAC and Graham’s troupe. Music<br />

for chamber orchestra by Cowell, Lehman Engel, Louis Horst, Riegger, Varèse, and Villa<br />

Lobos was choreographed. <strong>The</strong> program also included instrumental interludes conducted<br />

by Albert Stoessel. <strong>The</strong>se included works by Ives, Silvestre Revueltas, and William Grant<br />

Still (program in Figure 3.8). <strong>The</strong> performance was evidently not much better than the<br />

concert on April 15. Dance critic John Martin called it “certainly the most hectic dance<br />

event <strong>of</strong> the season,” marred by “a conversational obbligato hitherto completely unknown<br />

in the world <strong>of</strong> dance performances hereabouts.” On the instrumental interludes Martin<br />

86 To be fair, Slonimsky was unanimously hailed for his conducting <strong>of</strong> the PAAC concerts in Europe, New<br />

York, and Havana. If there were difficulties, they likely arose because, according to Ruggles, he had only<br />

had about two hours to rehearse the orchestra the day before the concert. <strong>The</strong> New York Times reviewer<br />

noted that Slonimsky conducted Equatorial “with vigor and understanding.” H. T., “New Music Given by<br />

<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>s,” New York Times (April 16, 1934), 21.<br />

130


merely presumed, “the program-maker was not too familiar with Miss Graham’s<br />

dancing.” 87<br />

Figure 3.8. Concert program. New York City, April 22, 1934 (Cowell Papers).<br />

<strong>The</strong> 1934 concerts had been a costly failure. With them, the PAAC ceased<br />

activity. Cowell remained in California, teaching and handling activities with New Music.<br />

<strong>The</strong> economic depression would not improve the concert scene in New York for several<br />

more years. <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> musical exchange continued but in different forms. <strong>The</strong><br />

League <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> began programming Latin <strong>American</strong> works more frequently. In<br />

1936 Chávez, with the financial support <strong>of</strong> Elizabeth Sprague Coolidge, began a summer<br />

festival <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> chamber music in Mexico City. <strong>The</strong> following chapter focuses<br />

87 John Martin, “Martha Graham in Hectic Recital,” New York Times (April 24, 1934), 24.<br />

131


on four Latin <strong>American</strong> PAAC members who chose an alternative mode <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong> musical exchange using blues and jazz: two popular music styles that did not<br />

fit into the PAAC agenda.<br />

132


CHAPTER 4<br />

ESTA BOCA ES LA MIA: JAZZ, BLUES, AND POPULAR FRONT<br />

PAN-AMERICANISM<br />

Carlos Chávez’s song “North Carolina Blues” (1942) stands out from the rest <strong>of</strong><br />

the Mexican composer’s works. <strong>The</strong> text, written by Chávez’s contemporary and friend,<br />

Mexican poet Xavier Villaurrutia, is a vivid statement against lynching and Jim Crowism<br />

in the United States. Both Chávez’s song and Villaurrutia’s poem have been virtually<br />

ignored by scholars. In a response to the poem in his 1971 study Villaurrutia scholar<br />

Frank Dauster devoted only one sentence to the poem: “‘North Carolina Blues’ seems<br />

strangely out <strong>of</strong> place; dedicated to Langston Hughes, it is an unfruitful effort to<br />

assimilate Hughes’s jazz-influenced rhythms and is interesting only because <strong>of</strong> several<br />

unusually sensual images.” 1 Likewise, Chávez’s song startlingly departs from the<br />

narratives <strong>of</strong> Mexicanness, indigenous and modern, with which scholars <strong>of</strong>ten associate<br />

him. It is a distinctly jazzy song, full <strong>of</strong> seventh, ninth, and borrowed chords, dotted<br />

rhythms, and syncopation. Wandering melodic phrases in D minor never begin or end on<br />

D, and the accompaniment maintains constant forward motion, creating a strong feeling<br />

<strong>of</strong> restlessness in the work. For its ostensible lack <strong>of</strong> Mexican markers, it has been<br />

similarly undervalued. Only Robert Parker <strong>of</strong>fered a hint <strong>of</strong> what lies behind “North<br />

Carolina Blues” when he wrote, “<strong>The</strong> first episode between choruses is accompanied by a<br />

habanera rhythm, with which the composer gives, inexplicably, a Latin flavor to the<br />

piece.” 2<br />

In fact, the habanera rhythm had long been associated with ragtime and jazz due<br />

to the strong Hispanic presence in the gulf port city <strong>of</strong> New Orleans. New Orleans,<br />

1 Frank Dauster, Xavier Villaurrutia. (New York: Twayne Publishers, 1971), 52.<br />

2 Robert L. Parker, Carlos Chávez, el Orfeo contemporáneo de México. Tr. Yael Bitrán Goren (Mexico<br />

City: CNCA, 2002), 95.<br />

133


having been governed by Spain (1764-1800) and France (1718-64, 1800-1803),<br />

maintained throughout the nineteenth century a culture and economy similar to the<br />

Caribbean territories with which it traded. Furthermore, as Christopher Washburne points<br />

out, though early jazz is most <strong>of</strong>ten associated with African-<strong>American</strong>s, the musicians<br />

who developed it were from a broad range <strong>of</strong> ethnic backgrounds including Hispanics,<br />

Germans, Native <strong>American</strong>s, and Creoles. As such, it may be considered the only<br />

genuinely <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> musical style. In the years following the Louisiana Purchase in<br />

1803, “about half the residents <strong>of</strong> New Orleans had spent at least a decade in Cuba,”<br />

many <strong>of</strong> them born in Saint-Domingue, refugees from the Haitian Revolution. 3 <strong>The</strong><br />

juxtaposition <strong>of</strong> the habanera rhythm, a strong Latin signifier, with jazz was not unique to<br />

Chávez. Consider, for example, the earliest recordings <strong>of</strong> “St. Louis Blues” by <strong>The</strong><br />

Original Dixieland Jazz Band (1915) and W.C. Handy (1922) in which the habanera<br />

rhythm figured prominently. In “North Carolina Blues,” however, it served as a potent<br />

signal <strong>of</strong> the strengthening relationship between African <strong>American</strong>s in the U.S. and Latin<br />

<strong>American</strong>s.<br />

This alternative version <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism was also political, based on a shared<br />

resistance to U.S. economic dominance in the hemisphere. <strong>The</strong> works treated here<br />

contextualize the use <strong>of</strong> blues and jazz idioms in art songs by four Latin <strong>American</strong><br />

composers: Alejandro García Caturla, Amadeo Roldán, Silvestre Revueltas, and Carlos<br />

Chávez. This discussion provides a counterpoint to the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong>’s<br />

activities and agenda. <strong>The</strong>se four composers were all members <strong>of</strong> the PAAC, but their<br />

levels <strong>of</strong> participation varied widely. Chávez and Revueltas never fully endorsed the<br />

political agenda <strong>of</strong> the organization, and both limited their involvement. <strong>The</strong>y<br />

infrequently submitted their own works for PAAC performances, <strong>of</strong>ten preferring instead<br />

to suggest works by less established Mexican composers. Though both men were<br />

conductors <strong>of</strong> prominent orchestras in Mexico City, neither presented any “<strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong>” concerts in Mexico. Roldán and Caturla, on the other hand, each organized<br />

3 Christopher Washburne, “<strong>The</strong> Clave <strong>of</strong> Jazz: A Caribbean Contribution to the Rhythmic Foundation <strong>of</strong> an<br />

African-<strong>American</strong> Music,” Black Music Research Journal 17/1 (Spring 1997), 62.<br />

134


and conducted at least three such concerts in Cuba with their respective orchestras<br />

between January 1933 and February 1934. 4<br />

All four <strong>of</strong> the songs discussed here were composed between 1930 and 1942.<br />

<strong>The</strong>ir use <strong>of</strong> jazz differs greatly from experiments <strong>of</strong> the 1920s that imported jazz<br />

elements into modernist works. Chávez’s piano solos Blues and Fox, for example, both<br />

composed in 1928, incorporated jazzy syncopated rhythms into a highly dissonant,<br />

ultramodern idiom. <strong>The</strong> impetus for the composition <strong>of</strong> these later songs, however, came<br />

directly from literary sources that were inspired by the vernacular music <strong>of</strong> Black<br />

<strong>American</strong>s. <strong>The</strong> distinctly musical poetry <strong>of</strong> three authors, Langston Hughes, Nicolás<br />

Guillén, and Xavier Villaurrutia, served as catalysts for the composers’ imaginations.<br />

After the Spanish-<strong>American</strong> War <strong>of</strong> 1898 many Latin <strong>American</strong>s who had long<br />

admired the wealth and democracy <strong>of</strong> the United States became disillusioned as they<br />

began to fear a new imperialism from their powerful northern neighbor. Latin <strong>American</strong><br />

artists and intellectuals empathized with African <strong>American</strong>s in the United States with<br />

whom many <strong>of</strong> them shared two key experiences: devoutly spiritual Christianity and<br />

economic disenfranchisement at the hands <strong>of</strong> the U.S. government. Latin <strong>American</strong><br />

literary modernismo developed as a theory <strong>of</strong> a “spiritually oriented Hispanic identity—a<br />

moment emblematically captured by the antithesis proposed by Uruguayan critic José<br />

Enrique Rodó, <strong>of</strong> the idealistic Ariel and the utilitarian, materialistic Caliban.” 5<br />

Proponents <strong>of</strong> modernismo contrasted the spiritual nature <strong>of</strong> their own identity<br />

with the perceived godlessness and materialism <strong>of</strong> the white Yankee elite. Nicaraguan<br />

poet Rubén Darío’s (1867-1916) scathing ode to <strong>The</strong>odore Roosevelt ends with the line,<br />

“Y, pues contáis con todo, falta una cosa: Dios!” 6 (And, as you have everything, only one<br />

thing is missing: God!) Similarly, when Federico García Lorca traveled by ship from<br />

New York to Havana in April 1930, he was relieved to arrive at “the America with roots,<br />

4 Roldán conducted the Orquesta Filarmonica Habanera; Caturla organized and led the Orquesta de<br />

Conciertos de Caibarién. See Appendix B for their PAAC performances.<br />

5 Fernando J. Rosenberg, <strong>The</strong> Avant-Garde and Geopolitics in Latin America (Pittsburgh: <strong>The</strong> University<br />

<strong>of</strong> Pittsburgh Press, 2006).<br />

6 Rubén Darío, “Oda a Roosevelt” (1904), in Poesías completas, ed. Alfonso Méndez Plancarte (Madrid,<br />

1961), 720.<br />

135


God’s America, Spanish America.” 7 <strong>The</strong> Spanish poet, who was studying at Columbia<br />

University in 1929, shared the Latin <strong>American</strong> perspective <strong>of</strong> Yankee dominance in the<br />

hemisphere. García Lorca also empathized with the economic plight <strong>of</strong> the working class<br />

African <strong>American</strong>s he encountered in New York. More significantly, however, he sensed<br />

in them, as well as in members <strong>of</strong> Harlem’s black intelligentsia, a depth <strong>of</strong> human<br />

emotion and culture he found lacking in the whites he encountered. 8 Upon seeing a nude<br />

black dancer at a cabaret in Harlem, Lorca was affected by her seeming distance from her<br />

socioeconomic position and living conditions:<br />

While everyone shouted as though believing her to be possessed by the rhythm, I<br />

stared into her eyes and, just for a second, felt her reserve, her remoteness, her<br />

inner certainty that she had nothing to do with that admiring audience <strong>of</strong><br />

<strong>American</strong>s and foreigners. All Harlem was like her. 9<br />

Lorca’s fellow Columbia students, on the other hand, consistently struck him as naive<br />

and uncultured, and he found the Anglo-Saxon Protestant manners <strong>of</strong> white <strong>American</strong>s<br />

frigid. In a lecture he gave in Barcelona in December 1932 about his time in New York,<br />

Lorca compared these two <strong>American</strong> subcultures, praising the spirituality <strong>of</strong> African<br />

<strong>American</strong>s over the materialism <strong>of</strong> the white elite, inverting established Western concepts<br />

<strong>of</strong> “savage” and “cultured”:<br />

<strong>The</strong> truly savage and frenetic part <strong>of</strong> New York is not Harlem. In Harlem there is<br />

human warmth and the noise <strong>of</strong> children, and there are homes and grass, and<br />

sorrow finds consolation and the wound finds its sweet bandage. <strong>The</strong> terrible,<br />

cold, cruel part is Wall Street. Rivers <strong>of</strong> gold flow there from all over the earth,<br />

and death comes with it. <strong>The</strong>re, as nowhere else, you feel a total absence <strong>of</strong> the<br />

spirit . . . scorn for pure science and demoniacal respect for the present. . . . This is<br />

7 Federico García Lorca, Poet in New York, ed. and trans. Christopher Maurer (New York: Noonday Press,<br />

1988), 197.<br />

8 In a letter to his family on July 14, 1929, Lorca mentioned meeting Nella Larsen and enthusiastically<br />

described several parties at her home in Harlem, where he was introduced to some <strong>of</strong> Harlem’s finest<br />

writers and artists.<br />

9 Ibid, 188.<br />

136


what comes <strong>of</strong> a Protestant morality that I, as a (thank God) typical Spaniard,<br />

found unnerving. 10<br />

<strong>The</strong> Latin <strong>American</strong> perception <strong>of</strong> the United States as representing the cutthroat quest<br />

for material wealth was especially trenchant in Cuba, where the U.S. had intervened<br />

politically and economically since the Spanish-<strong>American</strong> War in 1898. <strong>The</strong> Platt<br />

Amendment to the Army Appropriations Act, which passed on March 2, 1901, limited<br />

Cuba’s rights to form its own foreign policy and debt policy and gave the United States<br />

the right to intervene in Cuban affairs. <strong>The</strong> provisions outlined in the Platt Amendment<br />

were included in Cuba’s new constitution in 1902, and secured the U.S. right <strong>of</strong><br />

intervention until Franklin Roosevelt’s administration repealed the amendment in 1934.<br />

Economically, too, the United States began a process <strong>of</strong> neocolonialism in Cuba. <strong>The</strong><br />

Teller Amendment <strong>of</strong> April 1898 had stated that the U.S. would not annex Cuba after the<br />

Spanish-<strong>American</strong> War as it would Guam, Puerto Rico, and the Philippines. At the<br />

conclusion <strong>of</strong> the war, however, the McKinley administration installed an occupation<br />

government in Cuba, and annexation was a matter <strong>of</strong> heated discussion. Meanwhile, the<br />

U.S. government drastically cut tariffs on goods entering Cuba, and the occupation<br />

government granted a series <strong>of</strong> privileges and concessions to U.S. investors, establishing<br />

a long-lasting North <strong>American</strong> economic presence on the island. Increasingly<br />

antagonistic relations with the United States shaped the afrocubanismo movement. <strong>The</strong><br />

new Cuban republic, established in 1903, as well as a new U.S. occupation in 1906,<br />

represented primarily North <strong>American</strong> interests. A steep decline in the price <strong>of</strong> sugar in<br />

1920 forced many Cuban investors into bankruptcy, and by 1927 total U.S. investments<br />

in Cuba reached at least 1.4 billion dollars. 11 <strong>The</strong> resulting economic crisis and loss <strong>of</strong><br />

sovereignty fed anti-imperialist sentiment on the island. <strong>The</strong> end <strong>of</strong> the 1920s saw the<br />

formation in Cuba <strong>of</strong> the first national confederation <strong>of</strong> Cuban workers (CNOC) and the<br />

Communist Party, which would become instrumental in facilitating a cultural dialogue<br />

between African- and Latin <strong>American</strong>s.<br />

10 Ibid, 189.<br />

11 See Jorge I. Domínguez, Cuba: Order and Revolution. (Cambridge, MA: Harvard University Press,<br />

1978), 19-24. Statistic quoted in Antonio Benítez-Rojo, “Nicolás Guillén and Sugar,” Callaloo 31 (Spring<br />

1987), 335. Benítez-Rojo notes that even this is a very conservative estimate.<br />

137


Blues and Son: <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Literary and Musical Exchange<br />

In June 1930 Nicolás Guillén Batista (1902-1989), who would become one <strong>of</strong> the<br />

leading poets <strong>of</strong> negrismo (blackness) in Cuba, published his poem “Caña” (Sugarcane).<br />

Though it was not the first literary effort to treat anti-U.S. imperialism in Cuba, “Caña” is<br />

one <strong>of</strong> the most famous poems to demonstrate resentment toward U.S. economic presence<br />

and Cuba’s frustrated nationalist aspirations. 12 It also represents Cuba’s new movement<br />

<strong>of</strong> poesía negra (black poetry):<br />

El negro <strong>The</strong> black<br />

junto al cañaveral. in the canefield.<br />

El yanqui <strong>The</strong> Yankee<br />

sobre el cañaveral. above the canefield.<br />

La tierra <strong>The</strong> earth<br />

Bajo el cañaveral. below the canefield.<br />

Sangre Blood<br />

que se nos va! 13 that drains from us!<br />

According to Robin Moore, “even in the best negrista poetry (with the exception <strong>of</strong><br />

Nicolás Guillén’s), [Black performers] appear devoid <strong>of</strong> context with no concern shown<br />

for their position within Cuban society, their poverty, their squalid living conditions, or<br />

the discrimination affecting their lives” (my emphasis). 14 Guillén’s social consciousness<br />

set him apart and established him as the leading negrista poet in Cuba. His communist,<br />

anti-imperialist sentiment would become even more focused throughout the 1930s,<br />

resulting in his 1934 book, West Indies, Ltd.<br />

A historic meeting between Guillén and Langston Hughes in spring 1930<br />

cemented the Cuban poet’s dedication to black social issues and resulted in a lifelong<br />

12 José Antonio Ramos’s play Tembladera (1917) and Luis Felipe Rodríguez’s novel La conjura de la<br />

cienaga (1923) first dramatized the sugar/imperialism topic. Poems by Agustín Acosta and Felipe Pichardo<br />

y Moya also predate Guillén’s “Caña.” Guillén, however, is better remembered because his poems achieved<br />

a wider distribution and were aimed at a popular audience. Benítez-Rojo, “Nicolás Guillén and Sugar,”<br />

351.<br />

13 Nicolás Guillén, “Caña,” in Antología Mayor (Havana: Ediciones Unión, 1964), 46.<br />

14 Robin Moore, “Poetic, Visual, and Symphonic Interpretations <strong>of</strong> the Cuban Rumba: Toward a Model <strong>of</strong><br />

Integrated Studies,” Lenox Avenue: A Journal <strong>of</strong> Interarts Inquiry 4 (1998), 102.<br />

138


friendship based on a shared concern for the portrayal <strong>of</strong> blackness in the Americas. 15<br />

Hughes (1902-1967), whose early life was spent in Mexico and who traveled widely<br />

throughout Latin America, always felt at home there. Due to more fluid racial boundaries<br />

in Mexico and Cuba he was not <strong>of</strong>ten considered black; when he traveled to Mexico, for<br />

example, his relatively light skin and oiled hair passed for Mexican. In Havana, however,<br />

Hughes noted with disgust the recent importation <strong>of</strong> North <strong>American</strong> racial sensibilities.<br />

He lamented that certain Cuban businesses such as hotels “that formerly were lax in their<br />

application <strong>of</strong> the color line now discourage even mulatto Cubans, thus seeking the<br />

approval <strong>of</strong> their <strong>American</strong> clientele.” 16<br />

Hughes traveled to Cuba in 1930 in search <strong>of</strong> “a Negro composer to write an<br />

opera for me, using genuinely racial motifs.” His patron, Mrs. Charlotte Osgood Mason,<br />

“thought that Amadeo Roldán might do, or Arturo Cartulo [Alejandro García Caturla]. I<br />

could not find Cartulo, and Roldán said he wasn’t a Negro. I came back to New York<br />

with no Negro composer who could write an opera.” 17 Through journalist José Fernández<br />

de Castro Hughes did, however, meet influential Cuban writers, artists and intellectuals.<br />

He was surprised to learn that he was already well known in Cuban literary circles;<br />

several Latin <strong>American</strong> writers, including Fernández de Castro, had published Spanish<br />

translations <strong>of</strong> poems from <strong>The</strong> Weary Blues (1926) and Fine Clothes to the Jew (1927).<br />

Hughes’s reception in Latin America marks a milestone in the development <strong>of</strong><br />

literary <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism based on difference from Anglo-<strong>American</strong> hegemony. Vera<br />

Kutzinski has demonstrated that several Latin <strong>American</strong>s who translated Hughes’s<br />

poetry, figures including Jorge Luis Borges and Xavier Villaurrutia, appropriated the<br />

poems for their own nationalist agendas and subtly altered their meaning. 18 <strong>The</strong> best<br />

15 This friendship is well-documented. See, for example, Arnold Rampersad, <strong>The</strong> Life <strong>of</strong> Langston Hughes<br />

or Martha Cobb, Harlem, Haiti, and Havana: A Comparative Critical Study <strong>of</strong> Langston Hughes, Jacques<br />

Roumain, and Nicolás Guillén (Washington, DC: Three Continents Press, 1979).<br />

16 Langston Hughes, I Wonder as I Wander, <strong>The</strong> Collected Works <strong>of</strong> Langston Hughes, Volume 14 ed.<br />

Joseph McLaren (Columbia, MO: University <strong>of</strong> Missouri Press, 2003), 46.<br />

17 Langston Hughes, <strong>The</strong> Big Sea, <strong>The</strong> Collected Works <strong>of</strong> Langston Hughes, Volume 13 ed. Joseph<br />

McLaren (Columbia, MO: University <strong>of</strong> Missouri Press, 2002), 242.<br />

18 Vera Kutzinsky, “‘Yo también soy América’: Langston Hughes Translated,” <strong>American</strong> Literary History<br />

18:3 (Fall 2006), 561.<br />

139


example is “I, Too, Sing America,” Hughes’s answer to Walt Whitman’s “I Hear<br />

America Singing,” and among Hughes’s first poems to be published in Spanish.<br />

Fernández de Castro translated “I, Too” in the Cuban journal Social in fall 1928. Under<br />

his pen the title was rendered “Yo, También, Honro a América.” Instead <strong>of</strong> translating<br />

“America” as “Estados unidos” or “norteamérica,” both <strong>of</strong> which were commonly used to<br />

refer to the United States, Fernández de Castro expanded the concept <strong>of</strong> America simply<br />

by adding a diacritical mark. “America” became “América”: North, Central, and South.<br />

<strong>The</strong> poem thus translated spoke for all <strong>American</strong>s, not just those <strong>of</strong> the United States, and<br />

it <strong>of</strong>fered Cubans a commentary on the U.S. neocolonial presence in Cuba. Hughes did<br />

not intend “I, Too” to be read as a comment on U.S. neocolonialism in Cuba. Some <strong>of</strong> his<br />

later poems, however, reveal his sympathy with this perspective. His poem “To the Little<br />

Fort <strong>of</strong> San Lazaro on the Ocean Front, Havana,” published in the New Masses in May<br />

1931, echoed the anti-colonial sentiment <strong>of</strong> Guillén’s “Caña.” 19<br />

Hughes and Guillén recognized that they were two early proponents <strong>of</strong> a new<br />

blackness movement in the Americas. <strong>The</strong>ir affinity for each other’s work was based on a<br />

shared African diasporic heritage and an antipathy toward the Anglo-<strong>American</strong> elite who<br />

held their people in economic bondage. This affinity yielded repercussions on both<br />

authors’ poetic voices. Guillén was inspired by Hughes’s use <strong>of</strong> jazz rhythms and blues<br />

forms in his poetry; Hughes discovered a kindred spirit in the aesthetic <strong>of</strong> black<br />

populism. As Felicia Miyakawa has noted, Hughes wrote poetry based on jazz and blues<br />

because he “valued the transformative nature <strong>of</strong> jazz, [which] <strong>of</strong>fers redemption from the<br />

decadence <strong>of</strong> western civilization [and] gives access to the immediate, the sensual, and<br />

the intuitive.” 20 Hughes believed not only in the redemptive powers <strong>of</strong> jazz, but <strong>of</strong> other<br />

African-derived musics <strong>of</strong> the Americas as well. He searched for a black composer in<br />

Cuba to compose his opera, implicitly acknowledging that African-<strong>American</strong> music in<br />

the United States and Afro-Cuban music were derived from the same source and<br />

expressed the same or similar qualities. He famously urged Guillén to write poetry using<br />

19 Langston Hughes, “To the Little Fort <strong>of</strong> San Lazaro on the Ocean Front, Havana,” in <strong>The</strong> Collected<br />

Works <strong>of</strong> Langston Hughes, Volume 1: <strong>The</strong> Poems, 1921-1940, ed. Arnold Rampersad (Columbia, MO:<br />

University <strong>of</strong> Missouri Press, 2003), 204-205.<br />

20 Felicia Miyakawa, “‘Jazz at Night and the Classics in the Morning’: Musical Double-Consciousness in<br />

Short Fiction by Langston Hughes,” Popular Music 24/2 (June 2005), 275.<br />

140


forms based in Cuba’s own African-derived music. Shortly after Hughes’s departure from<br />

Havana in April 1930 Guillén wrote and published a collection <strong>of</strong> eight poems entitled<br />

Motivos de son (Son Motives) based on the Afro-Cuban musical genre. 21 He published<br />

the collection on April 20, 1930, in a special section <strong>of</strong> the Havana newspaper Diario de<br />

la Marina devoted to black issues entitled “Ideales de una raza” (Ideals <strong>of</strong> a race).<br />

Although he had previously published columns against racism and imperialism, he had<br />

not yet written poetry inspired by native Afro-Cuban forms <strong>of</strong> expression or vernacular.<br />

Shortly after the publication <strong>of</strong> the Motivos, Guillén related to Hughes that these poems<br />

created “a real scandal.” 22 Unlike the Cuban minorista poets such as Alejo Carpentier and<br />

José Tallet, whose work can be viewed as an extension <strong>of</strong> European exoticism based on<br />

the novelty <strong>of</strong> black Cuban culture, Guillén sought to write popular poetry that addressed<br />

issues <strong>of</strong> racial prejudice and social inequality. Guillén considered son “the only thing left<br />

that is truly ours.” 23 Gustavo Urrutia, editor <strong>of</strong> the “Ideales de una raza” page, also wrote<br />

to inform Hughes <strong>of</strong> the poems’ publication and called them “the exact equivalent <strong>of</strong> your<br />

blues.” 24 On that topic Guillén wrote in a subsequent issue <strong>of</strong> “Ideales”: “without being<br />

equal to the Blues, [just as no] similarity exists between Cuba and the southern United<br />

States, [the son] is, in my opinion, an adequate method to achieve vernacular [Cuban]<br />

poems, perhaps because it is currently our most representative music.” 25<br />

Though not equivalent, the literary versions <strong>of</strong> blues and son espoused by Hughes<br />

and Guillén in the 1930s shared several key characteristics that make it easy to define the<br />

poets’ relationship as a <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> exchange. Politically, blues and son were both<br />

21 <strong>The</strong> extent <strong>of</strong> Hughes’s influence on Guillén in this respect has been widely debated. For the purpose <strong>of</strong><br />

this discussion it should suffice to acknowledge that their influence was mutual, since both poets already<br />

had a keen interest in black themes. Guillén has publicly acknowledged that his inspiration in using the<br />

distinctive rhythms <strong>of</strong> son in his subsequent poetry was Hughes’s use <strong>of</strong> blues. See Rampersad, <strong>The</strong> Life <strong>of</strong><br />

Langston Hughes, 181.<br />

22 Ibid.<br />

23 Angel Augier, 91.<br />

24 Rampersad, <strong>The</strong> Life <strong>of</strong> Langston Hughes, 181.<br />

25 Nicolás Guillén, “Sones y soneros,” Prosa de prisa I (20). “. . . sin ser el son igual al blues ni existir<br />

semejanza entre Cuba y el Sur de los Estados Unidos, es a mi juicio una forma adecuada para lograr<br />

poemas vernáculos, acaso porque ésa es también actualmente nuestra música más representativa” (my<br />

translation).<br />

141


cultural expressions that defined an African <strong>American</strong> diasporic group in opposition to<br />

dominant U.S. economic and cultural models. Stylistically, too, they are similar. <strong>The</strong>y<br />

both employ interjections, repetition, and a similar use <strong>of</strong> their respective vernaculars.<br />

Exclamations abound in poems by Hughes and Guillén and <strong>of</strong>ten serve as a kind <strong>of</strong><br />

refrain, or estribillo. Hughes employed this text interruption most <strong>of</strong>ten in his spiritual-<br />

based poems, such as “Judgment Day” (Fine Clothes to the Jew, 1927). Another element<br />

common to both is their use <strong>of</strong> their respective African-derived dialects. Not surprisingly,<br />

these dialects sometimes operate in similar ways. <strong>The</strong> substitution <strong>of</strong> “b” for “v” is a<br />

common practice in both Afro-Cuban Spanish and African-<strong>American</strong> English, as in<br />

“heaben” instead <strong>of</strong> “heaven” in English or “brabo” for “bravo” in Spanish. That Guillén<br />

and Hughes were aware <strong>of</strong> their shared African poetic inheritance is evident in Hughes’s<br />

formidable but now almost forgotten English vernacular translations <strong>of</strong> the Motivos,<br />

begun in 1930. 26 One example is his translation <strong>of</strong> “Tú no sabe inglé” as “Don’t Know<br />

No English”:<br />

Con tanto inglé que tú sabía, All dat English you used to know,<br />

Bito Manué, Li’l Manuel,<br />

con tanto inglé, no sabe ahora all dat English, now can’t even<br />

desí ye. say: Yes.<br />

La mericana te buca, ‘Merican gal comes lookin’ fo’ you<br />

y tú le tiene que huí: an’ you jes’ runs away.<br />

tu inglé era de etrái guan, Yo’ English is jes’ strike one!<br />

de etrái guan y guan tu tri. strike two and one-two-three.<br />

Bito Manué, tú no sabe inglé, Li’l Manuel, you don’t know no English<br />

tú no sabe inglé, you jes’ don’t know!<br />

tú no sabe inglé. you jes’ don’t know!<br />

No te namore ma nunca, Don’t fall in love no mo’,<br />

Bito Manué, Li’l Manuel,<br />

si no sabe inglé, ‘cause you don’t know no English,<br />

si no sabe inglé. don’t know no English.<br />

26 <strong>The</strong>se were published in book form in 1948 as Cuba Libre, along with his other translations <strong>of</strong> Guillén’s<br />

poems.<br />

142


Among those who immediately recognized the musical potential <strong>of</strong> Guillén’s new poesía<br />

negra was Alejandro García Caturla; so immediately, in fact, that the composer began<br />

setting the Motivos de son about a week after their publication. Caturla was heavily<br />

invested in the new negrismo movement, in which he included both afrocubanismo and<br />

African-<strong>American</strong> music from the United States. When it was revealed to Caturla that<br />

Langston Hughes, in his search for a Cuban composer with whom to collaborate on an<br />

opera, had been unable to locate him in Havana, Caturla wrote to Hughes at once. When<br />

Hughes returned to New York, Caturla’s letter was waiting for him. It stated his artistic<br />

intentions in no uncertain terms: “I work principally in the rhythms and melodies <strong>of</strong> the<br />

black folklore <strong>of</strong> my country and thus all the serious, mature works I have done and<br />

published until now belong to afrocubanismo.” 27 In response, Hughes sent Caturla copies<br />

<strong>of</strong> <strong>The</strong> Weary Blues and Fine Clothes to the Jew. He said he had heard Caturla’s song<br />

“Mari-Sabel” (on a text by Guillén) played for him by Colin McPhee in New York, and<br />

that he had been very impressed. While Caturla never set one <strong>of</strong> Hughes’s poems, he<br />

dedicated his song “Sabás,” also with a text by Guillén, to Hughes in 1937.<br />

Alejandro García Caturla, “Bito Manué”<br />

In April 1930, shortly after receiving a pamphlet <strong>of</strong> Motivos de son, Caturla wrote<br />

to Guillén, stating his desire to set the poems as a cycle. He wrote that he wanted to<br />

exclude the poem “Tú no sabe inglé.” Ironically, this was the first poem <strong>of</strong> two from the<br />

set that he completed. Perhaps his initial reluctance was because “Tú no sabe inglé” was<br />

among the least Afro-Cuban <strong>of</strong> the set. Caturla’s final version, retitled “Bito Manué,”<br />

contains several textual, formal, and stylistic changes that amplify the original poem’s<br />

Afro-Cubanness. Caturla reorganized the text, adding many more repetitions and<br />

incorporating interjections and jitanjáfora (onomatopoeic Africanisms) that were not in<br />

the original. Vocables “A-a” (mm. 21-23), “Ye-a” (mm. 59-62), and “E-a” (mm. 65-68)<br />

recall similar interjections in other <strong>of</strong> Guillén’s Motivos, most notably the seventh poem<br />

<strong>of</strong> the set, “Si tu supiera.” <strong>The</strong> name “Bito Manué” appears in Guillén’s “Tú no sabe<br />

inglé” three times. Caturla set it as a refrain, pairing it at the beginning <strong>of</strong> the song with<br />

27 Quoted in Charles W. White, Alejandro García Caturla: A Cuban Composer in the Twentieth Century<br />

(Lanham, Maryland: Scarecrow Press, 2003), 98.<br />

143


the repeated lines “tú no sabe inglé.” A comparison <strong>of</strong> Guillén’s original text (above with<br />

Hughes’s English translation, “Don’t Know No English”) and Caturla’s reorganized text<br />

below shows their differences.<br />

Bito Manué tú no sab’ inglé<br />

Bito Manué tú no sab’ inglé.<br />

Con tanto inglé que tú sabía,<br />

Bito Manué,<br />

con tanto inglé, no sabe ahora<br />

desí yé.<br />

A-a__, A-a__<br />

La mericana te buca,<br />

y tú le tiene que huí.<br />

tú inglé era de etrái guan,<br />

de etrái guan y guan tu tri.<br />

Bito Manué tú no sab’ inglé<br />

Bito Manué tú no sab’ inglé.<br />

Con tanto inglé que tú sabía,<br />

Bito Manué,<br />

con tanto inglé, no sabe ahora<br />

desí yé.<br />

Ye-a__, Ye-a__<br />

Bito Manué.<br />

E-a__, E-a__<br />

Bito Manué.<br />

No te namore ma nunca,<br />

Bito Manué,<br />

si no sabe inglé.<br />

<strong>The</strong> added interjections can also be understood as a textual commentary on the title<br />

character Vito (a diminutive form <strong>of</strong> Victor) Manuel, the stereotype <strong>of</strong> a flirtatious Afro-<br />

Cuban who uses a few words in English to attract the attention <strong>of</strong> <strong>American</strong> female<br />

tourists. In this sense, the interjections sound like the narrator’s mocking laughter. <strong>The</strong>se<br />

144


interjections build in intensity, moving higher in the voice later in the piece (Examples<br />

4.1a, 4.1b, and 4.1c).<br />

Example 4.1a. Alejandro García Caturla, “Bito Manue,” mm. 21-24.<br />

Example 4.1b. Alejandro García Caturla, “Bito Manue,” mm. 59-62.<br />

Example 4.1c. Alejandro García Caturla, “Bito Manue,” mm. 65-68.<br />

Scored for voice and piano, “Bito Manué” is notated with three sharps, but the song has<br />

no tonal center. Instead it contains dissonances throughout and several jarring changes <strong>of</strong><br />

tonality. <strong>The</strong> accompaniment maintains a constant forward motion through a combination<br />

<strong>of</strong> percussive chords and motoric rhythms. <strong>The</strong> accompaniment also exhibits strongly<br />

accented anticipations <strong>of</strong> the downbeat, a syncopated barline-blurring device that is<br />

common to African-derived musics. <strong>The</strong> first such example occurs across the barline <strong>of</strong><br />

mm. 7-8. Example 4.2 also shows the preceding measures for context.<br />

145


Example 4.2. Alejandro García Caturla, “Bito Manue,” mm. 1-8.<br />

“Bito Manué,” like many <strong>of</strong> Caturla’s compositions that reflect the negrismo sensibilities<br />

<strong>of</strong> Cuban art in the 1930s, is analogous to the works <strong>of</strong> the minorista poets; the<br />

Africanness <strong>of</strong> the song is reflected through a prism <strong>of</strong> European exoticism and is not<br />

based on any specific Afro-Caribbean elements such as rhythms from the comparsa, son,<br />

or rumba. Neither Guillén nor Caturla were aware, however, that their compatriot<br />

Roldán, who was more invested in the instruments and rhythms associated with Afro-<br />

Cuban folk musics, was also setting the complete cycle <strong>of</strong> Motivos de son.<br />

Amadeo Roldán, Motivos de son<br />

Roldán completed his cycle, scored for voice and eleven instruments, in April<br />

1931. When Caturla, who by this time had only completed “Bito Manué,” heard this<br />

news he became discouraged. Though he had mentioned to both Guillén and Alejo<br />

Carpentier that he “[did] not want to leave <strong>of</strong>f without finishing all the Motivos de son,”<br />

146


the only other song from Motivos Caturla composed was “Mulata” in 1932. Roldán’s<br />

Motivos de son was published twice by Cowell’s New Music. A piano reduction <strong>of</strong> three<br />

<strong>of</strong> the songs appeared in New Music Quarterly in 1934, and the full set for voice and<br />

chamber orchestra was published in 1935 under the New Music Orchestra Series.<br />

While Caturla had made the piano function percussively in “Bito Manué,” Roldán<br />

went a step further and included in his Motivos a battery <strong>of</strong> percussion including claves,<br />

cowbell, maracas, bongos, güiro, and bombo. Consequently, he was more able (and<br />

willing) to include a broader range <strong>of</strong> African-derived rhythmic devices. Stratification <strong>of</strong><br />

polyrhythms, for example, is present throughout the cycle. In each song, the vocal line<br />

soars above the stratified layers <strong>of</strong> rhythm, which makes a listener who has the benefit <strong>of</strong><br />

historical perspective recall the <strong>of</strong>fbeat phrasing <strong>of</strong> Billie Holiday. While the stratified<br />

layers are evident in the score <strong>of</strong> the orchestral version <strong>of</strong> No. 1, “Negro Bembon”<br />

(Example 4.3 below), the <strong>of</strong>fbeat phrasing is most pronounced in No. 8, “Sigue<br />

(Follow).” <strong>The</strong> opening <strong>of</strong> the piano version <strong>of</strong> “Sigue” is given in Example 4.4.<br />

Polymeter pervades the Motivos. Another Africanism present throughout the cycle<br />

is metric displacement. Cross-rhythms (especially three-against-four) also figure<br />

prominently throughout the set. <strong>The</strong> most notable occurrence is at the beginning <strong>of</strong> No. 1,<br />

“Negro Bembón.” Example 4.3 shows the cross-rhythms between the violin and viola in<br />

mm. 1-3.<br />

147


Example 4.3. Amadeo Roldán, “Negro Bembón” (Motivos de son), mm. 1-6.<br />

Example 4.4. Amadeo Roldán, “Sigue” (Motivos de son), mm. 1-16.<br />

148


<strong>The</strong> vocal line in Roldán’s Motivos carefully preserves the rhythm <strong>of</strong> the text. See, for<br />

example, “Sigue” (I have also included Hughes’s translation, “Travel on, traveler”):<br />

Camina, caminante, Travel on, traveler,<br />

sigue; pass on by,<br />

camina y no te pare, Travel and don’t linger,<br />

sigue. pass on by.<br />

Cuando pase po su casa When you pass front o’ her house<br />

no le diga que me bite; don’t say you saw me.<br />

camina, caminante, Travel on, traveler,<br />

sigue. pass on by.<br />

Sigue y no te pare, Pass an’ don’t stop,<br />

sigue; pass on by.<br />

no la mire si te llama, Don’t look if she calls you.<br />

sigue; Pass on by.<br />

acuéddate que ella e mala, Remember, she’s evil.<br />

sigue. Pass on by.<br />

In “Sigue” the vocal line is in 2/4, and each accented syllable <strong>of</strong> Guillén’s very rhythmic<br />

poem falls either on a downbeat or on the second beat <strong>of</strong> a measure. In mm. 17-21, for<br />

example, the lines “Cuando pase po su casa / no le diga que me bite” follow the original<br />

accents <strong>of</strong> the poem, as shown in Example 4.5.<br />

Example 4.5. Amadeo Roldán, “Sigue,” mm. 17-21.<br />

As in the above figure, Roldán set the vocal melody syllabically throughout. <strong>The</strong> refrain,<br />

“sigue,” always appears with a portamento slide between two notes and is always<br />

syncopated, creating an avoidance <strong>of</strong> the downbeat (Example 4.6) common to many<br />

African-derived musics.<br />

149


Example 4.6. Amadeo Roldán, “Sigue,” mm. 4-13.<br />

<strong>The</strong> accompaniment <strong>of</strong> “Sigue” includes pseudo-improvised son rhythms throughout.<br />

Three basic rhythms that are used in son as well as in other Afro-Caribbean genres are the<br />

tresillo, cinquillo, and lundu rhythms, shown in Examples 4.7a, b, and c. <strong>The</strong> bass range<br />

<strong>of</strong> the piano at the beginning <strong>of</strong> “Sigue,” for example, exhibits the basic tresillo. Example<br />

4.8 shows the tresillo in measure 1 and its subsequent elaborations, meant to sound like a<br />

sonero’s improvisation.<br />

Example 4.7a. Rhythm for the tresillo<br />

Example 4.7b. Rhythm for the cinquillo<br />

Example 4.7c. Rhythm for the lundu<br />

150


Example 4.8. Amadeo Roldán, “Sigue,” mm. 1-6. Tresillo and its elaborations in the accompaniment.<br />

Roldán builds to a climax in the second half <strong>of</strong> the song by using the middle range <strong>of</strong> the<br />

keyboard percussively, with chords beating out elaborations <strong>of</strong> the lundu, tresillo, and<br />

cinquillo independently from the piano’s bass, which continues its own improvisatory<br />

“drumming” (Example 4.9).<br />

Example 4.9. Amadeo Roldán, “Sigue,” mm. 28-31. “Drumming” rhythms.<br />

<strong>The</strong> listener accustomed to jazz may notice that all three, but especially the lundu rhythm,<br />

have been present in jazz since ragtime. In fact, these Afro-Caribbean rhythms may be<br />

said to create a ready-made <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> idiom. Centuries <strong>of</strong> musical exchange between<br />

New Orleans and other Caribbean ports makes it nearly impossible to distinguish whether<br />

they function as markers <strong>of</strong> Afro-Cubanism or <strong>of</strong> U.S. jazz.<br />

Both Roldán and Caturla were eager to make musical connections in the United<br />

States. <strong>The</strong>y participated actively in the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>,<br />

<strong>of</strong>fering <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> concerts with their respective orchestras, maintaining lengthy<br />

correspondences with Cowell and Slonimsky, and inviting Slonimsky to conduct concerts<br />

151


in Havana. Mexican composers Chávez and Revueltas, by contrast, felt relatively<br />

established in their comfortable posts in Mexico City, and while it pleased them to learn<br />

when one <strong>of</strong> their works was played on a PAAC concert they had other channels through<br />

which to reach U.S. and European audiences. <strong>The</strong> distance between the two Mexican<br />

composers and the PAAC’s political mission grew throughout the 1930s. <strong>The</strong> present<br />

discussion focuses on their respective songs that express a connection with African-<br />

<strong>American</strong> culture.<br />

Mexico Sings the Blues<br />

In the late 1930s jazz underwent a process <strong>of</strong> acceptance within mainstream<br />

Anglo-<strong>American</strong> society. In January 1938 Benny Goodman presented the first concert <strong>of</strong><br />

Swing in Carnegie Hall. <strong>The</strong> following spring the first outdoor swing festival occurred on<br />

Randall’s Island, New York, drawing an audience <strong>of</strong> over 23,000. In December the<br />

opening <strong>of</strong> Café Society, one <strong>of</strong> the first New York nightclubs to welcome a racially<br />

integrated audience, promoted among its performers Billie Holiday, who would<br />

popularize the anti-lynching anthem “Strange Fruit” the following year. <strong>The</strong> cumulative<br />

effect <strong>of</strong> these events and others was to promote a more open discourse about racism in<br />

the Americas. Consequently, though the lynching <strong>of</strong> blacks had steadily declined since<br />

the turn <strong>of</strong> the century, each occurrence was met with increasing resistance.<br />

As Popular Front activities swept through the Western hemisphere in the 1930s,<br />

they intensified the connections between African- and Latin <strong>American</strong>s. <strong>The</strong> Communist<br />

party in the United States emphasized issues pertaining to black workers while<br />

denouncing Jim Crow laws and violence against Blacks in the South. Between 1936 and<br />

1939 it also helped organize soldiers for the International Brigades to fight the<br />

Nationalists in Spain. Langston Hughes and Nicolás Guillén were traveling companions<br />

during a tour <strong>of</strong> Republican Spain in 1937, at the height <strong>of</strong> the Spanish Civil War.<br />

Hughes served as a foreign correspondent for the Baltimore Afro-<strong>American</strong> and Guillén<br />

represented the League <strong>of</strong> Revolutionary Writers and Artists (LEAR in Spanish).<br />

Silvestre Revueltas also traveled to Spain that summer as a Mexican delegate for the<br />

152


LEAR. 28 Hughes and Guillén arrived in Paris in July and traveled by train to Barcelona.<br />

On September 19 they attended a concert in Madrid in which Revueltas led the Madrid<br />

Symphony Orchestra in his works Colorines and Janitzio. Hughes found Revueltas “a<br />

likeable man, very simple in manner, and almost as stout as Diego Rivera” and recalled<br />

several <strong>of</strong> Revueltas’s wry jokes in his autobiography, I Wonder as I Wander. 29<br />

Among Revueltas’s and Hughes’s shared interests was the poetry <strong>of</strong> Federico<br />

García Lorca. Hughes had discovered and had begun translating Lorca’s poetry on his<br />

trip to Spain. 30 Had they met before Lorca’s execution in 1936, Hughes and Lorca would<br />

have found they had several interests in common. Both had attended Columbia<br />

University, found it depressing and unwelcoming, and departed after a single academic<br />

year. 31 Though both poets traveled to Havana in the spring <strong>of</strong> 1930, their visits<br />

overlapped by only one day; Lorca arrived there by ship from New York on March 6, and<br />

Hughes departed for New York on March 7. 32<br />

Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra”<br />

On the return trip from Europe to Mexico, Revueltas was not allowed into the port<br />

cities <strong>of</strong> Lisbon and Havana because his passport showed that he had visited Republican<br />

Spain. 33 Carlos Pellicer, a Mexican poet who was part <strong>of</strong> the LEAR delegation, later<br />

recalled that Revueltas had requested a volume <strong>of</strong> Pellicer’s poetry to read aboard ship<br />

while the other passengers walked about the port cities.<br />

28 For details concerning Revueltas’s trip, see Carol Hess, “Silvestre Revueltas in Republican Spain: Music<br />

as Political Utterance,” Latin <strong>American</strong> Music Review 18/2 (Fall-Winter 1997), 278-96.<br />

29 Hughes, I Wonder as I Wander, 372.<br />

30 Lorca’s Romancero Gitano became Gypsy Ballads under his pen. Five <strong>of</strong> these poems were first<br />

published in the pages <strong>of</strong> New Masses in January 1938, and then in book form in 1951.<br />

31 Hughes attended in 1921-22, Lorca in 1929-30.<br />

32 Lorca also gained a great respect for blues while in New York; he had taken a keen interest in African<br />

<strong>American</strong>s and had left the city with blues holographs. In his characteristic hyperbole Lorca claims to have<br />

been given these “by the New Jersey shoreline” along with some “British stamp greens.” Untitled lecture<br />

delivered in Madrid in March 1932. Reprinted in Poet in New York, 197.<br />

33 According to the diary <strong>of</strong> his friend Sebastián Rossi. Luis Jaime Cortez, Favor de no disparar sobre el<br />

pianista: Una vida de Silvestre Revueltas, (Mexico: CNCA/INBA, 2000), 203. Pellicer had changed his<br />

passport so as not to attract attention that he had been to “red Spain.” Ibid, 202.<br />

153


Revueltas . . . asked me if I had one <strong>of</strong> my books at hand. Yes, I had one. It was a<br />

recently published copy <strong>of</strong> Hora de junio; I gave it to him, and a short time after<br />

our return [to Mexico] he telephoned me to say that he had composed a work for<br />

chamber orchestra inspired by three sonnets from that book that had given him<br />

much pleasure. 34<br />

In view <strong>of</strong> their similar politics and affinity for Lorca, it is possible that upon meeting<br />

Hughes, Revueltas requested a book <strong>of</strong> his poetry. Shortly after his return to Mexico,<br />

Revueltas also set Hughes’s poem “Song for a Dark Girl” from Fine Clothes to the Jew,<br />

which was not among his poems that had been translated into Spanish. 35 Revueltas<br />

translated “Song for a Dark Girl” himself and composed “Canto de una muchacha negra”<br />

for voice and piano in late July or early August 1938. <strong>The</strong> original text <strong>of</strong> the poem and<br />

Revueltas’s translation follow:<br />

Way Down South in Dixie Allá lejos, en el sur<br />

(Break the heart <strong>of</strong> me) (Se me parte el corazón)<br />

<strong>The</strong>y hung my black young lover Colgaron a mi amante moreno<br />

To a cross roads tree. De una rama del camino.<br />

Way Down South in Dixie Allá lejos, en el sur<br />

(Bruised body high in air) (Cadaver balanceante)<br />

I asked the white Lord Jesus Pregunté al blanco señor Jesús<br />

What was the use <strong>of</strong> prayer. De qué servía la oración.<br />

Way Down South in Dixie Allá lejos, en el sur<br />

(Break the heart <strong>of</strong> me) (Se me parte el corazón)<br />

Love is a naked shadow El amor es una sombra desnuda<br />

On a gnarled and naked tree. 36 Suspensa en un arbol desnudo y<br />

154<br />

retorcido.<br />

34 Carlos Pellicer, “Recordando al maestro,” in Silvestre Revueltas Mexico: FCE, 1975), 25. Passage<br />

reprinted in Peter Garland, Silvestre Revueltas (Mexico: Alianza Editorial, 1994), 75 (my translation).<br />

35 For an exhaustive treatment <strong>of</strong> Hughes’s poetry translated into Spanish see Edward Mullen, Langston<br />

Hughes in the Hispanic World and Haiti. (Hamden, CT: Archon Books, 1977).<br />

36 Hughes, <strong>The</strong> Collected Works, vol. 1, 106-7.


In his translation <strong>of</strong> Hughes’s poem Revueltas merits praise for striving to preserve the<br />

number <strong>of</strong> accents per line <strong>of</strong> the original. Compare, for example, “Love is a naked<br />

shadow” to “El amor es una sombra desnuda” or “<strong>The</strong>y hung my black young lover” to<br />

“Colgaron a mi amante moreno.”<br />

Revueltas’s song recalls blues without directly imitating a blues style. <strong>The</strong><br />

accompaniment contains several gestures that recall the piano blues <strong>of</strong> popular recording<br />

artists such as James P. Johnson and Leroy Carr, whom Revueltas may have heard as a<br />

student in Chicago and later while he served as conductor <strong>of</strong> theater orchestras in San<br />

Antonio and Mobile. <strong>The</strong> first half <strong>of</strong> the second stanza, mm. 12-15, exhibits the “stride”<br />

technique, in which the piano contributes a four-beat pulse with a low bass note on the<br />

first and third beats and a chord on the second and fourth beats. This style was common<br />

to ragtime and early jazz and is exemplified in recordings by Thomas “Fats” Waller such<br />

as “I’m Gonna Sit Right Down and Write Myself a Letter” (1930). In “Canto,” however,<br />

Revueltas reverses the beats on which the chords and bass notes occur; instead, we hear<br />

the chords on the first and third beats and the bass on the second and fourth beats<br />

(Example 4.10).<br />

Example 4.10. Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra,” mm. 12-13. Inverted “stride” based on<br />

gesture similar to James P. Johnson’s in “I’m Gonna Sit Right Down and Write Myself a Letter,” 1930.<br />

In the following measures (shown in Example 4.11) the inverted stride gesture gives way<br />

to a plodding series <strong>of</strong> four chords per bar that is reminiscent <strong>of</strong> the casual style <strong>of</strong> pianist<br />

Leroy Carr in his most famous recording, “How Long, How Long Blues” (1928).<br />

155


Example 4.11. Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra,” mm. 16-17. “Plodding” chords, as in<br />

Leroy Carr’s “How Long, How Long Blues,” 1928.<br />

<strong>The</strong> vocal line, marked “Quasi recitando,” is recitation-like throughout. As in some blues<br />

songs, the melody <strong>of</strong> each line <strong>of</strong> text is comprised <strong>of</strong> a reciting tone and the neighbor<br />

tones and thirds that surround it, as in Bessie Smith’s “Blue Spirit Blues.” Unlike actual<br />

blues songs, however, Revueltas does not employ a blues scale. Instead, the vocal melody<br />

is comprised mostly <strong>of</strong> minor thirds, as in mm. 16-17 shown in Example 4.12.<br />

Example 4.12. Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra,” mm. 16-17. Improvisatory vocal line<br />

with reciting tone (C) and surrounding thirds.<br />

Perhaps the element most reminiscent <strong>of</strong> blues is the piano’s highly dissonant opening<br />

sighing gesture (Example 4.13).<br />

Example 4.13. Silvestre Revueltas, “Canto de una muchacha negra,” m. 1. Piano’s sighing gesture.<br />

156


Revueltas iterates this motive twice for every line <strong>of</strong> text until the end <strong>of</strong> the first stanza<br />

(mm. 1-11). <strong>The</strong> chord on beat 1 is built from an E-flat octave in the right hand and a<br />

major sixth between B-natural and D-natural in the left hand. A minor second is also<br />

present in beat 1 between D-natural and E-flat. In beat 2, however, the A-natural in the<br />

left hand creates both a minor second with the B-flat and a tritone with the E-flats in the<br />

right hand. <strong>The</strong> D-natural is held over, so the minor second it forms with the E-flats is<br />

still present. Though one expects some sort <strong>of</strong> resolution on beat 3, since the right hand<br />

makes a “resolving” gesture by falling a half-step, instead the A-natural reinforces the<br />

tritone with E-flat. <strong>The</strong> final two beats <strong>of</strong> this heavily dissonant gesture include a tritone,<br />

a major second, and a minor second. This motive returns in the final measures <strong>of</strong> the<br />

piece. <strong>The</strong> effect is one <strong>of</strong> hopelessness, <strong>of</strong> resolution that never arrives, as when<br />

Hughes’s narrator “asks the white lord Jesus what is the use <strong>of</strong> prayer.” With this motive<br />

Revueltas captures a blues feeling without using the interval patterns associated with<br />

blues.<br />

“Canto de una muchacha negra,” like Hughes’s poem on which it is based,<br />

criticizes the treatment <strong>of</strong> African-<strong>American</strong>s in the United States. It may also <strong>of</strong>fer a<br />

criticism <strong>of</strong> U.S. capitalism. In March 1938, a few months before Revueltas composed<br />

“Canto,” Mexican president Lazaro Cardenas had nationalized the country’s oil industry,<br />

which led to a boycott <strong>of</strong> Mexican oil by Anglo-<strong>American</strong> companies. In addition, these<br />

companies successfully lobbied for a U.S. embargo on sending oil drilling and refining<br />

technology to Mexico. <strong>The</strong> lynching depicted in the song, therefore, may also be<br />

understood as a metaphor <strong>of</strong> U.S. economic constraints in Latin America. Both as a<br />

Mexican citizen and a cosmopolitan progressive, Revueltas was keenly aware <strong>of</strong> the<br />

United States’s economic stranglehold on the region. In light <strong>of</strong> this interpretation it is<br />

not surprising that Carlos Chávez also wrote an anti-lynching song, “North Carolina<br />

Blues,” in 1942.<br />

Carlos Chávez, “North Carolina Blues”<br />

Leonora Saavedra has written about Chávez’s involvement in Popular Front<br />

activities and his desire to affiliate his work with a progressive force he defined as the<br />

working class. Chávez, like Charles Seeger in the United States, concerned himself with<br />

157


applying Marxist social theory to the role <strong>of</strong> the composer from at least 1934. In that year<br />

he published a series <strong>of</strong> articles in the Mexican newspaper El universal entitled “El arte<br />

en la sociedad” (Art in society), “El arte occidental” (Western art), and “El arte<br />

proletario” (Proletarian art). <strong>The</strong>se articles, according to Saavedra, were “intended to<br />

prepare his audience for the performance <strong>of</strong> Llamadas, his proletarian symphony for<br />

workers’ chorus and orchestra,” at the opening <strong>of</strong> Mexico’s Palacio de Bellas Artes in<br />

Mexico City on September 29, 1934. 37 In addition to these essays, many <strong>of</strong> Chávez’s<br />

subsequent writings demonstrate his commitment to socialist values and their application<br />

to music. In 1962 he asserted, for example, “among the ancient Mexicans music was not<br />

an individual expression indispensable to the life <strong>of</strong> the spirit but a concern <strong>of</strong> an entire<br />

state organization.” 38<br />

Xavier Villaurrutia (1903-1950), the author <strong>of</strong> “North Carolina Blues,” found<br />

initial success as a poet among Mexico City’s modern literary circles. His earliest known<br />

poems were published in 1919, and in 1922 he founded the review La Falange (1922-23)<br />

with friends and fellow poets Salvador Novo, Jaime Torres Bodet and Bernardo Ortiz de<br />

Montellano. Villaurrutia’s first collection <strong>of</strong> poetry, Reflejos (Reflections), was published<br />

in 1926, the same year as Langston Hughes’s first collection, <strong>The</strong> Weary Blues. In 1928<br />

Villaurrutia co-founded the Mexican literary magazine Contemporáneos. For this<br />

endeavor he joined forces with several other young writers, key members <strong>of</strong> the group<br />

who would come to be known as the “contemporáneos” or contemporaries, after their<br />

journal. 39 Villaurrutia’s translation <strong>of</strong> Hughes’s “I, Too” appeared in Contemporáneos in<br />

the fall <strong>of</strong> 1931 along with “Poem” and “Suicide Note” from <strong>The</strong> Weary Blues (1926) and<br />

“Prayer” from Fine Clothes to the Jew (1927). 40 His “I, Too” has more in common with<br />

37 Leonora Saavedra, “<strong>The</strong> <strong>American</strong> Composer in the 1930s: <strong>The</strong> Social Thought <strong>of</strong> Seeger and Chávez,”<br />

in Understanding Charles Seeger, Pioneer in <strong>American</strong> Musicology, eds. Bell Yung and Helen Rees<br />

(Urbana, IL: University <strong>of</strong> Illinois Press, 1999), 29.<br />

38 Ibid., 41.<br />

39 <strong>The</strong>se included Falange collaborators Torres Bodet and Ortiz de Montellano as well as Enrique González<br />

Rojo, José Gorostiza, Jorge Cuesta and Gilberto Owen.<br />

40 Xavier Villaurrutia, “Yo también”; “Poema”; “Plegaria”; “Nota de un Suicida,” Contemporáneos 11<br />

(September-October 1931), 157-59.<br />

158


Borges’s translation 41 than the two <strong>of</strong> Fernández de Castro, who translated the first line as<br />

“Yo, también, honro a América” (I, too, honor América”). Instead <strong>of</strong> “honor,”<br />

Villaurrutia and Borges both preferred Hughes’s original verb: “sing.” Borges’ version<br />

most closely conforms to the grammar <strong>of</strong> the original: “Yo también canto América.”<br />

Villaurrutia’s “Yo también canto a América,” however, both preserves the original verb<br />

and personifies the grammatical object (América). 42 Vera Kutzinski posits that<br />

Villaurrutia’s choice <strong>of</strong> “canto a América” better “invokes Whitman’s multitudes.” 43<br />

“North Carolina Blues” was first published in Villaurrutia’s collection Nostalgia<br />

de la muerte (Nostalgia <strong>of</strong> death) in 1938. It was third in a group <strong>of</strong> six poems under the<br />

heading “Nostalgias.” 44 <strong>The</strong> poem’s speaker is clearly neither Anglo- nor African-<br />

<strong>American</strong>, commenting detachedly on “los pasajeros de color / y los blancos, de primera”<br />

(the colored passengers and the first-class whites). <strong>The</strong> speaker is not “in North<br />

Carolina,” but outside it looking in, retrospectively and with first-hand knowledge, as<br />

after a journey. <strong>The</strong> speaker is Mexican, or perhaps more generally, Latin <strong>American</strong>. He<br />

informs his audience (also Latin <strong>American</strong>) about the treatment <strong>of</strong> blacks in North<br />

Carolina.<br />

<strong>The</strong> repeated estribillo (refrain), “En North Carolina,” vaguely recalls the<br />

spiritual-inspired repetitions in Hughes’s poems “Fire” and “Moan,” but “North Carolina<br />

Blues” does not contain the AAB form <strong>of</strong> the blues poems from Fine Clothes to the Jew,<br />

with which Villaurrutia must have been familiar (though he never translated them). 45 Nor<br />

does the poem exhibit the fine-tuned rhythmic sense shared by Hughes and Guillén. Each<br />

occurrence <strong>of</strong> the refrain “En North Carolina” interrupts what little rhythmic flow is<br />

41 Borges, Jorge Luis, “Tres Poemas de Langston Hughes,” Sur (Buenos Aires) 1.2 (Fall 1931), 164-69.<br />

42 This version should not be translated back into English as “I, too, sing to América,” but rather as “I, too,<br />

sing América [personified].”<br />

43 Kutzinski, “Yo también soy América,” 561.<br />

44 <strong>The</strong> surrounding poems are titled “Nostalgia de la nieve” (Nostalgia <strong>of</strong> the snow); “Cementerio en la<br />

nieve” (Cemetery in the snow); “Muerte en el frío” (Death in the cold); “Paradoja del miedo” (Paradox <strong>of</strong><br />

fear); and “Décima muerte” (Death in Tenths).<br />

45 Such as “Lament over Love” or “Bound No’th Blues”—there are nine blues poems in Fine Clothes to the<br />

Jew.<br />

159


present in the preceding stanza, leading Frank Dauster to judge this poem an “unfruitful<br />

effort.” 46 More charitably put, while very lyrical, it is not a “jazz poem”:<br />

46 Dauster, 52.<br />

En North Carolina In North Carolina<br />

el aire nocturno the night air<br />

es de piel humana. is <strong>of</strong> human skin.<br />

Cuando lo acaricio When I embrace it<br />

me deja, de pronto, it suddenly leaves,<br />

en los dedos, on my fingers,<br />

el sudor de una gota de agua. a drop <strong>of</strong> perspiration.<br />

En North Carolina In North Carolina<br />

Meciendo el tronco vertical, Shaking his vertical torso,<br />

desde las plantas de los pies from the soles <strong>of</strong> his feet<br />

hasta las palmas de las manos to the palms <strong>of</strong> his hands<br />

el hombre es árbol otra vez. the man is tree again.<br />

En North Carolina In North Carolina<br />

Si el negro ríe, If the black man laughs,<br />

enseña granadas encías he shows gums <strong>of</strong> pomegranate<br />

y frutas nevadas. and snow-covered fruits.<br />

Mas si el negro calla, But if the black man is silent,<br />

su boca es una roja entraña. his mouth is a red entrail.<br />

En North Carolina In North Carolina<br />

¿Cómo decir How do you say<br />

que la cara de un negro se ensombrece? that the face <strong>of</strong> a black man darkens?<br />

En North Carolina In North Carolina<br />

Habla un negro: A black man speaks:<br />

--Nadie me entendería “No one would understand me<br />

si dijera que hay sombras blancas if I said there were white shadows<br />

en pleno día. in plain day.”<br />

En North Carolina In North Carolina<br />

En diversas salas de espera In different waiting rooms<br />

160


aguardan la misma muerte they await the same death<br />

los pasajeros de color the passengers <strong>of</strong> color<br />

y los blancos, de primera. and the first-class whites.<br />

En North Carolina In North Carolina<br />

Nocturnos hoteles: Night-time hotels:<br />

llegan parejas invisibles, invisible couples arrive,<br />

las escaleras suben solas, climbing the steps alone,<br />

fluyen los corredores, the corridors oozing,<br />

retroceden las puertas, the doors receding,<br />

cierran los ojos las ventanas. the windows closing their eyes.<br />

Una mano sin cuerpo A bodyless hand<br />

escribe y borra negros writes and erases black<br />

nombres en la pizarra. names on the chalkboard.<br />

En North Carolina In North Carolina<br />

Confundidos Confused<br />

cuerpos y labios, bodies and lips,<br />

yo no me atrevería I wouldn’t dare<br />

a decir en la sombra: say in the shadows:<br />

Esta boca es la mía. This mouth is mine.<br />

En North Carolina 47 In North Carolina<br />

<strong>The</strong> interruption <strong>of</strong> rhythmic flow caused by the repeated text “in North Carolina” is<br />

likely the reason Chávez set the entire first stanza as the refrain while preserving the<br />

overall idea <strong>of</strong> the poem’s estribillo. Chávez’s refrain occurs six times, but only the first<br />

two contain the full text <strong>of</strong> the first stanza. Shortening or omission <strong>of</strong> text, or change <strong>of</strong><br />

key alters the following four appearances. <strong>The</strong> sixth (m. 105) sets new text to the musical<br />

refrain (see form diagram with text, Figure 4.1).<br />

47 Xavier Villaurrutia, “North Carolina Blues.” in Nostalgia de la muerte. Buenos Aires, Argentina: Sur,<br />

1938 (2nd ed. Mexico: Mictlán, 1946). Unattributed translation in Kathleen L. Wilson, <strong>The</strong> Art Song in<br />

Latin America: Selected Works by Twentieth-Century <strong>Composers</strong> (New York: Pendragon, 1998), 96. I have<br />

slightly altered the translation.<br />

161


Figure 4.1. Carlos Chávez, “North Carolina Blues,” form diagram with text.<br />

Villaurrutia may not have emulated Hughes’s jazzy verbal rhythms, but he<br />

successfully incorporated several <strong>of</strong> Hughes’s most powerful poetic themes in “North<br />

Carolina Blues.” <strong>The</strong> centrality <strong>of</strong> laughter to the Black <strong>American</strong> experience as a method<br />

<strong>of</strong> enduring hardship is a recurring theme in Hughes’s poetry and fiction. In “I, Too,” the<br />

narrator claims that even though “they send me to eat in the kitchen” because “I am the<br />

162


darker brother,” “I laugh, / And eat well, / And grow strong.” 48 In “Laughers,” Hughes<br />

calls “my people”:<br />

Singers and dancers.<br />

Dancers and laughers.<br />

Laughers?<br />

Yes, laughers . . . laughers . . . laughers—<br />

Loud-mouthed laughers in the hands<br />

Of Fate. 49<br />

In Hughes’s first novel, Not Without Laughter (1930), he contrasts the laughter <strong>of</strong> white<br />

<strong>American</strong>s with that <strong>of</strong> Black <strong>American</strong>s when the principal character, a southern Black<br />

boy named Sandy, attends his first carnival and sees a man with a banjo playing and<br />

singing the blues: “To Sandy it seemed like the saddest music in the world—but the<br />

white people around him laughed.” 50 Similarly, Hughes’s dramatic monologue titled<br />

“<strong>The</strong> Black Clown” (c. 1940) shows a contrast between white laughter, which ridicules,<br />

and black laughter, which fortifies and allows the black man to cope with living as a<br />

second-class citizen:<br />

You laugh<br />

Because I’m poor and black and funny—<br />

Not the same as you—<br />

Because my mind is dull<br />

And dice instead <strong>of</strong> books will do<br />

For me to play with<br />

When the day is through.<br />

I am the fool <strong>of</strong> the whole world.<br />

Laugh and push me down.<br />

Only in song and laughter<br />

I rise again—a black clown . . .<br />

48 Langston Hughes, <strong>The</strong> Collected Works <strong>of</strong> Langston Hughes. <strong>The</strong> Poems: 1921-1940, 61.<br />

49 Ibid, 107.<br />

50 Langston Hughes, Not Without Laughter (New York: Simon and Schuster, 1969).<br />

163


A slave—under the whip,<br />

Beaten and sore.<br />

God! Give me laughter<br />

That I can stand more . . . 51<br />

Due to its distinctly jazzy style, Chávez’s setting <strong>of</strong> “North Carolina Blues”<br />

departs from the rest <strong>of</strong> his oeuvre. Wandering syncopated melodic phrases over an<br />

accompaniment in D minor maintain constant forward motion, creating a strong feeling<br />

<strong>of</strong> restlessness in the work. <strong>The</strong> vocal line contains interval patterns that resemble (but do<br />

not actually comprise) a blues scale in B-flat. <strong>The</strong> B section, which forms a curiously<br />

early emotional climax to the poem, gruesomely portrays the hanging <strong>of</strong> a Black man:<br />

“Meciendo el tronco vertical / desde las plantas de los pies / hasta las palmas de las<br />

manos / el hombre es árbol otra vez” (Shaking his vertical torso / from the soles <strong>of</strong> his<br />

feet / to the palms <strong>of</strong> his hands / the man is tree again.) To highlight the grotesque dance<br />

<strong>of</strong> death depicted in the poem, Chávez employed a habanera rhythm in the bass. Each<br />

measure ascends chromatically, creating movement and suspense, and reaching a climax<br />

in m. 25. As if in answer to the horrified listener’s question, “Where could such a thing<br />

happen?” the full refrain returns immediately to remind us: “En North Carolina” <strong>The</strong> B<br />

section and the subsequent return <strong>of</strong> the refrain are shown in Example 4.14).<br />

51 Langston Hughes, <strong>The</strong> Collected Works <strong>of</strong> Langston Hughes. <strong>The</strong> Poems: 1921-1940. Ed. Arnold<br />

Rampersad (Columbia, MO: University <strong>of</strong> Missouri Press, 2001), 216.<br />

164


Example 4.14. Carlos Chávez, “North Carolina Blues,” mm. 18-27.<br />

Lynching <strong>of</strong> Blacks for even the most minor <strong>of</strong>fenses was a shocking reality <strong>of</strong> African-<br />

<strong>American</strong> life in the southern United States in the first half <strong>of</strong> the twentieth century. <strong>The</strong><br />

placement <strong>of</strong> the lynching at the beginning <strong>of</strong> “North Carolina Blues,” however, suggests<br />

that what is depicted in later episodes, the subjugation <strong>of</strong> Blacks under Jim Crow laws, is<br />

even more unconscionable (or more dangerous to Latin <strong>American</strong>s who travel there and<br />

165


may be mistaken for Blacks). Each successive episode is a vignette <strong>of</strong> African <strong>American</strong><br />

life in the United States under Jim Crow.<br />

<strong>The</strong> defiant laughter <strong>of</strong> the Black man appears in “North Carolina Blues” in<br />

episode C at the text: “Si el negro ríe / enseña granadas encías / y frutas nevadas. / Mas si<br />

el negro calla, / su boca es una roja entraña.” (If the Black man laughs, / he shows gums<br />

<strong>of</strong> pomegranate / and snow-covered fruits. / But if the Black man is silent, / his mouth is a<br />

red entrail.) Chávez paints this laughter literally with a disjunct vocal line at “enseña<br />

granadas encías” and an abrupt meter change to 6/8 (both at m. 46, Example 4.15).<br />

Example 4.15. Carlos Chávez, “North Carolina Blues,” mm. 43-48.<br />

CONCLUSION<br />

U.S. pr<strong>of</strong>essions <strong>of</strong> utopian <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism marked the years leading up to<br />

World War II. Many Latin <strong>American</strong>s, however, were wary, still reeling from U.S.<br />

interventions in Cuba (1906-10), Nicaragua (1909-11, 1912-25, and 1926-33), Haiti<br />

(1915-34) and the Dominican Republic (1916-24). Silvestre Revueltas’ and Carlos<br />

Chávez’s vivid anti-lynching songs can be understood as statements acknowledging the<br />

intimate connections between their own experience and that <strong>of</strong> Black <strong>American</strong>s. <strong>The</strong><br />

crucial point here is that these connections were forged by African-<strong>American</strong>s and Latin<br />

<strong>American</strong>s themselves—not on their behalf—in an alternative <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> sphere that<br />

circumvented the somewhat forced Anglo-<strong>American</strong> interpretation <strong>of</strong> a transnational<br />

America. In that sense, the works discussed here <strong>of</strong>fered a more organic form <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong>ism than that espoused by the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>.<br />

166


EPILOGUE<br />

This study makes clear that many variations existed in the intentions <strong>of</strong> composers<br />

who engaged in interwar <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism. Each, however, dealt with the artist’s<br />

relationship to his or her experience concerning an early form <strong>of</strong> transnationalism in the<br />

Americas within contemporary notions <strong>of</strong> national musical identity. At the end <strong>of</strong> the<br />

1930s a new crop <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> enterprises filled the void left by the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

<strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>.<br />

Francisco Curt Lange founded the Instituto Interamericano de Musicología, based<br />

in Montevideo, Uruguay, in 1935. A year earlier, in a pamphlet entitled <strong>American</strong>ismo<br />

musical, Lange had urged Latin <strong>American</strong>s to develop their own unified musical style<br />

independent <strong>of</strong> European influence. Because Lange published articles and musical scores<br />

in his serial bulletin, the Boletín Latino-<strong>American</strong>o de Música (1935-41), his Instituto<br />

Interamericano can be considered the Latin <strong>American</strong> counterpart to Cowell’s New<br />

Music Society. Lange published Volume I <strong>of</strong> the Boletín in April 1935. Over the next<br />

twelve years five more volumes followed, four <strong>of</strong> which had musical supplements, which<br />

made a total <strong>of</strong> almost 4,000 pages <strong>of</strong> text and over five hundred pages <strong>of</strong> music. Due to<br />

this accomplishment, Gilbert Chase credited Lange in 1965 with establishing “inter-<br />

<strong>American</strong> musicology.” 1 Lange’s doctrine <strong>of</strong> americanismo musical shared certain ideals<br />

with the PAAC, primarily a focus on developing indigenous musical resources<br />

independent <strong>of</strong> European influence. It did not, however, include the United States until<br />

the fifth volume <strong>of</strong> the Boletín in 1941, a change that is evident in the altered cover art.<br />

Between 1935 and 1940, the cover showed a wave and two eighth notes radiating upward<br />

from an outline <strong>of</strong> South America, as shown in the 1938 cover below. For the 1941 cover,<br />

1 Gilbert Chase, “An Anniversary and a New Start.” Anuario 1 (1965): 1-10.


however, the logo was changed to reflect the volume’s focus on North America with the<br />

addition <strong>of</strong> its outline below the eighth notes (Figure E.1).<br />

Figure E.1. Covers from the 1938 and 1941 Boletín Latino-<strong>American</strong>o de Música.<br />

To give the reader an idea <strong>of</strong> the impressive size <strong>of</strong> the 1941 Boletín, it presented<br />

forty-four articles by U.S. composers, musicologists, and critics in 637 pages. <strong>The</strong> variety<br />

<strong>of</strong> topics included music education, jazz, folk music, the role <strong>of</strong> the composer, music<br />

libraries, opera, serial music, the study <strong>of</strong> African-<strong>American</strong> music in the western<br />

hemisphere, and radio music. Among the authors represented were Copland, Cowell,<br />

Charles Seeger, Daniel Gregory Mason, Frances Densmore, George Herzog, Warren D.<br />

Allen, and Otto Kinkeldey. <strong>The</strong> Boletín’s 167-page musical supplement was also<br />

impressively vast in scope. It included works for piano solo, voice and piano, and<br />

chamber orchestra by over thirty U.S. composers including Charles Ives, Aaron Copland,<br />

Otto Luening, Norman Cazden, David Diamond, Elliott Carter, Paul Bowles, George<br />

Perle, Ross Lee Finney, Wallingford Riegger, Paul Creston, Seeger, Ruth Crawford,<br />

168


Quincy Porter, Walter Piston, Vivian Fine, Mary Howe, Marion Bauer, Adolph Weiss,<br />

William Schuman, and Henry Brant.<br />

During the Eighth Conference <strong>of</strong> <strong>American</strong> States at Lima in 1938 a resolution<br />

was passed to form a Music Division at the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Union in Washington.<br />

Although funds were not available at the time, this division was finally created in 1941<br />

with a grant from the Carnegie Corporation. In February <strong>of</strong> that year Charles Seeger was<br />

appointed chief <strong>of</strong> the Music Division <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Union. His main tasks were<br />

to secure monographs on the history <strong>of</strong> music in each country <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Union<br />

and to coordinate efforts with the Music Educators’ National Conference. His efforts<br />

resulted in a number <strong>of</strong> compositions from Latin <strong>American</strong> countries being listed in the<br />

Conference’s manual <strong>of</strong> approved works for competitions. Under Seeger’s direction the<br />

Music Division also developed a list <strong>of</strong> Latin <strong>American</strong> music obtainable in the United<br />

States. After World War II the Inter-<strong>American</strong> Music Festival and other organizations<br />

kept alive the spirit <strong>of</strong> <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism. <strong>The</strong>se efforts have recently been addressed in<br />

Jennifer Campbell’s dissertation, “Shaping Solidarity: Music, Diplomacy, and Inter-<br />

<strong>American</strong> Relations, 1936-1946.” (University <strong>of</strong> Connecticut, 2009). <strong>The</strong> present study<br />

should serve as a companion volume to Campbell’s work, as it addresses some <strong>of</strong> the<br />

same issues associated with burgeoning transnationalism in the Americas.<br />

<strong>The</strong> efforts described in both this work and Campbell’s were but a small part <strong>of</strong><br />

the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> social/political milieu that thrived until the Cold War. A few <strong>Pan</strong>-<br />

<strong>American</strong> associations established in the early part <strong>of</strong> the century remain active today,<br />

from the Organization <strong>of</strong> <strong>American</strong> States to the women’s clubs in Texas and the<br />

southwestern U.S. Concerted and government-sponsored efforts at mutual cultural<br />

exchange on the same scale as those <strong>of</strong> the 1920s-40s, however, are no longer part <strong>of</strong> our<br />

experience. In the modern U.S. Hispanics/Latinos make up 14.8 percent <strong>of</strong> the<br />

population, 2 and in the past decade Hispanic cultural presence has become increasingly<br />

conspicuous. At the same time, however, U.S. political discourse has focused more on<br />

building physical barriers along the U.S.-Mexican border than on breaking down the<br />

cultural walls that separate us. Nevertheless, the globalism that defines our current<br />

musical culture is a result <strong>of</strong> the blending <strong>of</strong> Anglo, Latin, and African <strong>American</strong> musics<br />

2 According to the U.S. Census Bureau’s 2006 <strong>American</strong> Community Survey.<br />

169


as well as other musical heritages. This amalgam is a natural product <strong>of</strong> the long and<br />

fruitful musical exchange between Latin and African <strong>American</strong>s. It also owes much,<br />

however, to more concerted efforts at cultural understanding in the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> era.<br />

170


APPENDIX A.<br />

CONCERTS OF THE PAN-AMERICAN ASSOCIATION OF COMPOSERS<br />

MARCH 12, 1929 Birchard Hall, 113 W, 57th St., New York City<br />

Stephanie Schehatowitsch and Raul <strong>Pan</strong>iagua, piano; Martha Whittemore, and Crystal<br />

Waters, voice<br />

Alejandro Caturla, Dos Danzas Cubanas (I. Danza del Tambor; II. Danza Lucumi)<br />

Carlos Chávez, Sonatina, 36<br />

Heitor Villa-Lobos, O ginete do pierrozinho; A Prole do Bebe (No. 1)<br />

Played by Miss Schehatowitsch<br />

Amadeo Roldan, Dos Canciones populares cubanas (I. Punto Criollo; II. Gaujira<br />

Vueltabajera)<br />

Played by Miss Whittemore<br />

Raul <strong>Pan</strong>iagua, Mayan Legend (Symphonic score, arranged for piano by the composer)<br />

<strong>Pan</strong>iagua, piano<br />

Amadeo Roldan, Three Songs<br />

Sung by Miss Waters<br />

(Repeat <strong>of</strong> Caturla, Chávez, Villa-Lobos)<br />

APRIL 21, 1930 Carnegie Chamber Hall, New York City, “A Concert <strong>of</strong> Works by<br />

<strong>Composers</strong> <strong>of</strong> Mexico, Cuba, and the United States.” Radiana Pazmor, contralto; Imre<br />

Weisshaus and Stephanie Schehatowitsch, piano; D. Desarno, oboe; Harry Freistadt,<br />

trumpet; Jerome Goldstein, violin<br />

I.<br />

Carlos Chávez, Sonatina para violin y piano<br />

Henry Cowell, Solo for Violin<br />

II.<br />

Imre Weisshaus, Suite for Piano, in three movements (Weisshaus, piano)<br />

III.<br />

Vivian Fine, Solo for Oboe<br />

Charles Ives, “New River”; “<strong>The</strong> Indians”; “Ann Street”<br />

IV.<br />

Imre Weisshaus, Six Pieces for Solo Voice<br />

Alejandro Caturla, Two Afro-Cuban Songs<br />

V.<br />

Dane Rudhyar, Two “Moments”<br />

Gerald Strang, Two Pieces for Piano<br />

171


Henry Brant, Two Sarabandes<br />

Adolph Weiss, Prelude<br />

George Antheil, Second Piano Sonata<br />

VI.<br />

Ruth Crawford, “Rat Riddles” (contralto, piano, oboe, percussion)<br />

MARCH 10, 1931 New School for Social Research, PAAC Chamber Orchestra, Adolph<br />

Weiss, conductor<br />

North <strong>American</strong>:<br />

Dane Rudhyar, <strong>The</strong> Surge <strong>of</strong> Fire<br />

Wallingford Riegger, 3 Canons for Woodwinds<br />

Adolph Weiss, Kammersymphonie<br />

Latin <strong>American</strong>:<br />

Pedro Sanjuán, Sones de Castilla<br />

Amadeo Roldán, Ritmicas [IV]<br />

MARCH 18, 1931 Salon <strong>of</strong> the Ambassador Hotel, Havana, “Conciertos de Cámara<br />

dirigidos por Nicolas Slonimsky,” Co-sponsored by I.S.C.M. Havana<br />

W. A. Mozart, Symphony in Eb<br />

Charles Ives, Three Places in New England<br />

Carl Ruggles, Men and Mountains<br />

Arthur Honegger, Napoleon Suite<br />

Ernest Bloch, Four Episodes for Chamber Orchestra<br />

MARCH 21, 1931 Salon <strong>of</strong> the Ambassador Hotel, Havana, “Conciertos de Cámara<br />

dirigidos por Nicolas Slonimsky,” Co-sponsored by I.S.C.M. Havana<br />

J.S. Bach, Concerto in G (“Brandenburg”)<br />

Henry Cowell, Sinfonietta<br />

Béla Bartók, Three Romanian Dances<br />

Amadeo Roldan, Ritmica No. 4<br />

Alejandro García Caturla, Bembé: Afro-Cuban Movement<br />

Sergei Prok<strong>of</strong>iev, Overture on Hebrew <strong>The</strong>mes<br />

JUNE 6, 1931 Salle Gaveau, Paris, “Deux concerts de musique Américaine, Cubaine et<br />

Mexicaine sous la direction de Nicolas Slonimsky,” with the Walther Straram Orchestra<br />

Adolph Weiss, <strong>American</strong> Life<br />

Charles Ives, Three Places in New England<br />

Carl Ruggles, Men and Mountains<br />

Henry Cowell, Synchrony<br />

Amadeo Roldán, La Rebambaramba<br />

172


JUNE 11, 1931 Salle Gaveau, Paris, “Deux concerts de musique Américaine, Cubaine et<br />

Mexicaine sous la direction de Nicolas Slonimsky,” with the Walther Straram Orchestra<br />

Pedro Sanjuán, Sones de Castilla<br />

Carlos Chávez, Energia<br />

Carlos Salzedo, Preambule et Jeux, for harp and nine instruments<br />

Mlle Lily Laskine, soloist<br />

Alejandro García Caturla, Bembé<br />

Wallingford Riegger, Three Canons<br />

Edgard Varèse, Intégrales<br />

NOVEMBER 23, 1931 Asociación de Cultura Musical, Madrid, “Concierto de Música de<br />

Cámara” with members <strong>of</strong> the Orquesta Sinfonica de Madrid, Pedro Sanjuán, conductor<br />

Wallingford Riegger, Study in Sonority<br />

Carl Ruggles, Portals<br />

Pedro Sanjuán, Sones de Castilla<br />

Henry Cowell, Sinfonietta<br />

DECEMBER 1, 1931 Bauhaus, Dessau, “Werke der Komponisten der ‘<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

<strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>’”<br />

Wallingford Riegger, Solo for Flute<br />

Carlos Chávez, Sonatina for violin and piano<br />

Vivian Fine, Piece for violin and flute<br />

Piano music by Henry Brant, Gerald Strang, Dane Rudhyar, Charles E. Ives, George<br />

Antheil<br />

performed by Imre Weisshaus<br />

Adolph Weiss, Duo for flute and viola<br />

Henry Cowell, Sinister Resonance; Dynamic Motion<br />

performed by Henry Cowell<br />

JANUARY 5, 1932 New School Auditorum, New York City, “Dance Recitals by Martha<br />

Graham and Charles Weidman,” with the <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Chamber Orchestra, Adolph<br />

Weiss, conductor<br />

Martha Graham and Dance Troupe<br />

Heitor Villa-Lobos, Incantation<br />

Artur Honegger, Prelude to a Dance<br />

Heitor Villa-Lobos, Dolorosa<br />

Wallingford Riegger, Bacchanale<br />

Heitor Villa-Lobos, Primitive Canticles<br />

Louis Horst, Primitive Mysteries<br />

<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Chamber Orchestra<br />

Adolph Weiss, <strong>American</strong> Sketches<br />

173


Charles Weidman assisted by José Limon and Group<br />

Henry Cowell, Dance <strong>of</strong> Work; Dance <strong>of</strong> Sports<br />

Claude Debussy, Danzon; Danse pr<strong>of</strong>ane<br />

Erik Satie, Two Gymnopédies<br />

Dane Rudhyar, Studies in Conflict<br />

February 16, 1932 New School Auditorium, New York City “Chamber and Orchestra<br />

Works by <strong>Composers</strong> <strong>of</strong> Mexico, Argentine, and the United States.” <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong><br />

Chamber Orchestra, Adolph Weiss and John J. Becker, conductors. <strong>The</strong> New World<br />

String Quartet, Georgia Kober, piano, Radiana Pazmor, mezzo-soprano<br />

Alfonso Broqua, Cantos del Parana Guazu (I. Parana Guazu, II. Biti-Bio)<br />

Radiana Pazmor<br />

Roy Harris, String Quartet (Andante, Scherzo, Finale Maestoso)<br />

<strong>The</strong> New World String Quartet<br />

John J. Becker, Concerto Arabesque<br />

Georgia Kober, piano (conducted by the composer)<br />

Ives, Set for <strong>The</strong>atre Orchestra (“In the Cage,” “In the Inn,” “In the Night”)<br />

Chávez, Energia<br />

Ruth Crawford, “Rat Riddles”; “<strong>The</strong> Bee”<br />

Radiana Pazmor<br />

FEBRUARY 21, 1932, Konzerthaus, Vienna, “Konzert der <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>Composers</strong>,” Anton Webern, conductor<br />

Introductory lecture by Paul Stefan<br />

Carl Ruggles, Portals<br />

Songs by Charles Ives, Aaron Copland, and Alejandro García Caturla<br />

Adolph Weiss, Kammersymphonie (second movement)<br />

Wallingford Riegger, Three Canons for Woodwinds<br />

Carlos Chávez, Sonatina for Violin and Piano<br />

Henry Cowell, Sinfonietta (second movement)<br />

FEBRUARY 21, 1932 Salle Pleyel, Paris, Artists associated with the Paris Symphonic<br />

Orchestra, under the direction <strong>of</strong> Nicolas Slonimsky, Bela Bartok, piano<br />

W. A. Mozart, Serenade No. 3<br />

Modest Musorgsky, Night on Bald Mountain<br />

Béla Bartók, Concerto for piano and orchestra<br />

Charles Ives, Suite<br />

I. In the Cage<br />

II. <strong>The</strong> Fourth <strong>of</strong> July<br />

III. Elegy<br />

Henry Cowell, Appositions<br />

174


Dane Rudhyar, Vers le Reel<br />

Alejandro Caturla, Three Cuban Dances<br />

FEBRUARY 25, 1932 Salle Pleyel, Paris, “Soirée de Gala, Les Artistes associés de<br />

l’Orchestre Symphonique de Paris, sous la direction de Nicolas Slonimsky avec la<br />

concours de Arthur Rubenstein [sic], pianiste”<br />

W. A. Mozart Symphony No. 1 in Eb<br />

Carl Ruggles, Sun-treader<br />

Darius Milhaud, Seconde Suite symphonique (“Protée”)<br />

Johannes Brahms, Piano Concerto No. 2 in Eb<br />

Artur Rubenstein, piano<br />

Edgard Varèse, Arcana<br />

MARCH 5, 1932 Beethovensaal, Berlin, “Musik Amerikas, Mexikos und der Antillen,”<br />

Berlin Philharmonic Orchestra, Nicolas Slonimsky, conductor.<br />

Adolph Weiss, <strong>American</strong> Life<br />

Charles Ives, 2nd Suite (“In the Cage”; “<strong>The</strong> 4th <strong>of</strong> July”; “Elegy”)<br />

Amadeo Roldán, La Rebambaramba<br />

Carl Ruggles, Sun-treader<br />

Henry Cowell, Synchrony<br />

Edgard Varèse, Arcana<br />

MARCH 10, 1932 Bechsteinsaal, Berlin, Michael Taube Chamber Orchestra, Nicolas<br />

Slonimsky, conductor<br />

Pedro Sanjuán, Sones de Castilla<br />

Wallingford Riegger, Dichotomy<br />

Ruth Crawford, “Rat Riddles,” “In High Grass”<br />

Ottilie Metzger-Lattermann, voice<br />

Roy Harris, Andante<br />

Carlos Chávez, Energía<br />

Alejandro Caturla, Bembé<br />

MARCH 22, 1932 Smetana Hall, Prague, Concert jointly sponsored by Prague Chapter <strong>of</strong><br />

ISCM and PAAC, Prague Radio Orchestra, Nicolas Slonimsky, conductor<br />

APRIL 2, 1932 Franz Liszt Academy, Budapest, A Concert <strong>of</strong> America, Mexico and the<br />

Antilles,” Hungarian Symphony Orchestra, Nicolas Slonimsky, conductor<br />

Adolph Weiss, <strong>American</strong> Life<br />

Charles Ives, Suite<br />

Amadeo Roldan, La Rebambaramba<br />

Carl Ruggles, Men and Mountains<br />

Henry Cowell, Synchrony<br />

Carlos Chávez, Energía<br />

Edgard Varèse, Intégrales<br />

175


JUNE 6, 1932 Hause des Rundfunks, Berlin-Charlottenburg, “Deutsch-Ibero-<br />

Amerikanische Kundgebung” concert, Berlin Radio Orchestra and Radio Choir, Bruno<br />

Seidler-Winkler and Guillermo Espinosa, conductors<br />

Julio Bacmeister, Obertura Romántica<br />

Jose Rolon, Cuautémoc<br />

Carlos Pedrell, Four songs<br />

Heitor Villa-Lobos, Dansas dos mestiços do Brasil<br />

Reynaldo Hahn, From the ballet “Fiesta en casa de Teresa”<br />

Alfonso Broqua, Noche Campera<br />

JULY 1932 Teatro Nacional, Havana, Concert <strong>of</strong> the Orquesta Filarmonica de la Habana,<br />

Pedro Sanjuán, conductor<br />

NOVEMBER 4, 1932 New School Auditorium, New York City, <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Chamber<br />

Orchestra, Nicolas Slonimsky, conductor<br />

Silvestre Revueltas, Colorines<br />

Henry Cowell, Polyphonica<br />

Heitor Villa-Lobos, Choros No. 7<br />

Charles Ives, Washington’s Birthday<br />

Jerome Moross, Cantata: Those Everlasting Blues<br />

Alejandro García Caturla, Primera Suite Cubana<br />

Wallingford Riegger, Dichotomy<br />

DECEMBER 8, 1932 Musikhalle, Hamburg, “Kammerkonzert Amerikanische<br />

Komponisten,” Co-sponsored by the ISCM, Hamburg and the PAAC, Gerhard Maasz,<br />

conductor<br />

Wallingford Riegger, Three Canons for Woodwinds<br />

Henry Cowell, Five Pieces for Piano<br />

Aaron Copland, “As It Fell upon a Day”<br />

Charles Ives, Three Songs: “Evening,” “Indians,” “<strong>The</strong> New River”<br />

Carl Ruggles, “Toys”<br />

Dane Rudhyar, Two Paeans for piano<br />

Walter Piston, Three Pieces for Flute, Clarinet and Bassoon<br />

Adolph Weiss, Seven Songs for soprano and instruments<br />

January 30, 1933 Teatro Cervantes, Caibarién, Cuba, “Concierto Extraordinario<br />

dedicado a José Martí,” Orquesta de Conciertos de Caibarién, Alejandro García Caturla,<br />

conductor<br />

W.A. Mozart, Overture, <strong>The</strong> Magic Flute<br />

Maurice Ravel, Ma mère l’oye<br />

Manuel de Falla, La vida breve (Danza Española No. 1)<br />

176


Igor Stravinsky, Scherzino (from Pulcinella)<br />

Henry Cowell, Exultation (Poem)<br />

Alejandro García Caturla, Bembé (Afro-Cuban movement)<br />

George Gershwin, Rhapsody in Blue<br />

Santos Ojeda Valdés, piano<br />

FEBRUARY 6, 1933 Carnegie Chapter Hall, New York City, <strong>The</strong> George Barrere<br />

Ensemble, Henry Brant and Richard Donovan, conductors<br />

Richard Donovan, Sextet for Woodwind Instruments<br />

Ives, “Afterglow”; “Ann Street”; “Like a Sick Eagle”<br />

Ruggles, Toys<br />

P. Humberto Allende, “Manana es Domingo”; “Coton Colorado”; “Comadre Rana”<br />

Heitor Villa-Lobos, Cancao do carreiro<br />

José Rolón, “In Color”; “El Sembrador”<br />

Aaron Copland, “As It Fell upon a Day”<br />

Henry Brant, Concerto for flute with orchestra <strong>of</strong> ten flutes<br />

MARCH 6, 1933 Carnegie Chapter Hall, New York City, “A Concert <strong>of</strong> North and Latin<br />

<strong>American</strong> music” Radiana Pazmor, contralto; Judith Litante, soprano; Vivian Fine,<br />

composer-pianist; Jerome Moross, Composer-pianist; Clara Freedman, pianist; Fifteen<br />

percussionists; Nicolas Slonimsky, conductor<br />

Carlos Chávez, Sonata for piano<br />

Gerald Strang, Piano Study<br />

Vivian Fine, piano<br />

Carlos Pedrell, “Alla Vienen las carretas”; “En la manana azul”<br />

William Grant Still, “Winter’s Approach”; “<strong>The</strong> Breath <strong>of</strong> a Rose”<br />

Radiana Pazmor and Vivian Fine<br />

Edgard Varèse, Ionisation<br />

Percussion Ensemble, Nicolas Slonimsky, conductor<br />

Adolph Weiss, Sonata for Piano<br />

Jerome Moross, piano<br />

Amadeo Roldan, “Mulata” No. 3<br />

Heitor Villa-Lobos, “Makoce-ce-Maka” (Lullaby) ; “Ua la loce” (Hunting Festival Song)<br />

John J. Becker, Four Poems from the Japanese<br />

Ruth Crawford, “Sacco-Vanzetti”<br />

Judith Litante and Clara Freedmann<br />

William Russell, Fugue (for 8 percussion instruments)<br />

Percussion Ensemble, Nicolas Slonimsky, conductor<br />

APRIL 15, 1933 Teatro Niza, Vueltas, Santa Clara, Cuba. Orquesta de Conciertos de<br />

Caibarién, Alejandro García Caturla, conductor<br />

W.A. Mozart, Overture, <strong>The</strong> Magic Flute<br />

Maurice Ravel, Ma mère l’oye<br />

177


Claude Debussy, La fille aux cheveux de lin<br />

Henry Cowell, Exultation (Poem)<br />

Manuel de Falla, La vida breve (Danza Española No. 1)<br />

Abelardo Cuevas, Kid Chocolate (Poema Negro)<br />

Alejandro García Caturla, Bembé (Afro-Cuban movement)<br />

George Gershwin, Rhapsody in Blue<br />

Santos Ojeda Valdés, piano<br />

APRIL 23, 1933 Teatro Nacional, Havana, Cuba. “Dos Conciertos de Musica Nueva bajo<br />

la direccion de Nicolas Slonimsky”<br />

W.A. Mozart, Serenade No. 3 in D Major<br />

Jan Sibelius, En Saga<br />

George Gershwin, Cuban Overture<br />

Roy Harris, <strong>American</strong> Overture<br />

Modest Musorgsky/Maurice Ravel, Pictures at an Exhibition<br />

APRIL 30, 1933 Teatro Nacional, Havana, Cuba. “Dos Conciertos de Musica Nueva bajo<br />

la direccion de Nicolas Slonimsky”<br />

J.S. Bach, Suite in B minor for flute and strings<br />

Arnold Schoenberg, Begleitmusik zu einer Lichtspielszene<br />

Edgard Varèse, Octandre<br />

Arthur Bliss, Three Movements from Conversations<br />

Silvestre Revueltas, Colorines<br />

Aaron Copland, Music for the <strong>The</strong>atre<br />

“Fanfares by de Falla, Milhaud, Goossens, Igor Stravinsky, Prok<strong>of</strong>ieff, Satie, Bliss and<br />

others”<br />

Arthur Bliss, Fanfare for a Political Address<br />

Alejandro García Caturla, Fanfarria para despertar espiritus apolillados<br />

Manuel de Falla: Fanfare pour une fête<br />

Darius Milhaud: Fanfare<br />

Francis Poulenc, Esquisse d’une fanfare/ouverture pour le V e acte de “Romeo et<br />

Juliette”<br />

Sergei Prok<strong>of</strong>iev: Fanfare pour une spectacle<br />

Amadeo Roldán: Llamada<br />

Erik Satie, [title not found]<br />

Nicolas Slonimsky, Fanfarria habanera para despertar a los trasnochadores<br />

Igor Stravinsky: Fanfare for a Liturgy<br />

Jose Ardevol, Fanfarria para despertar a un romantico cordial<br />

NOVEMBER 1, 1933 New School Auditorium, New York City. “An All Latin-<strong>American</strong><br />

Concert <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>”<br />

Carlos Chávez, Sonatina for Violin<br />

Alejandro García Caturla, 2 short pieces for piano (Sonata Corta, Preludio Corta, No. 1)<br />

178


2 Cuban dances for piano (Danza del Tambor, Danza Lucumi)<br />

(Repeat <strong>of</strong> Chávez)<br />

Carlos Pedrell, “En amore fueron criadas,” “Oracion por las novias tristes”<br />

Alejandro García Caturla, “Mari-Sabel” (Poemas Afro-Cubanas)<br />

Humberto Allende, “El Surtidor” (Mistral)<br />

Montserrat Campmany, Tonada<br />

Amadeo Roldan, Dos Canciones Cubanas<br />

Intermission<br />

Carlos Chávez, Sonatina for Piano<br />

Heitor Villa-Lobos, Six songs<br />

(Repeat <strong>of</strong> Chávez)<br />

Heitor Villa-Lobos, Trio No. 3 for violin, cello and piano<br />

Allegro con moto<br />

Assai moderato<br />

Allegretto Spirituoso<br />

Finale, Allegro Animato<br />

NOVEMBER 13, 1933 New School Auditorium, New York City. “An All North <strong>American</strong><br />

Concert <strong>of</strong> the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong>”<br />

John J. Becker, Soundpiece, for string quartet and piano<br />

Richard Donovan, Four Songs for string quartet and voice<br />

Walter Piston, String Quartet<br />

Adolph Weiss, Seven Songs for string quartet and voice<br />

Charles Ives, Seven Songs<br />

Carl Ruggles, “Toys”<br />

Ruth Crawford, String Quartet<br />

DECEMBER 8, 1933 Teatro Nacional, Havana, Cuba. Orquesta Filarmonica de la Habana,<br />

Amadeo Roldan, conductor<br />

Henry Cowell, Reel; Hornpipe<br />

DECEMBER 11, 1933 New School Auditorium, New York City. Fritz Reiner, conducting<br />

Isador Freed, Sonata for piano<br />

Carl Ruggles, Angels<br />

Wallingford Riegger, Trio<br />

Carlos Salzedo, Sonata<br />

Henry Brant, Concerto for flute<br />

DECEMBER 24, 1933 Teatro Nacional, Havana, Cuba. Orquesta Filarmonica de la<br />

Habana, Amadeo Roldan, conductor<br />

E. E. Fabini, La isla de los ceibos<br />

Adolph Weiss, <strong>American</strong> Life<br />

179


Alejandro García Caturla, La Rumba<br />

FEBRUARY 25, 1934 Teatro Nacional, Havana, Cuba. Orquesta Filarmonica de la<br />

Habana, Amadeo Roldan, conductor<br />

Howard Hanson, “Andante” from Nordic Symphony<br />

APRIL 15, 1934 Town Hall, New York City. Nicolas Slonimsky, conductor<br />

Carl Ruggles, Men and Mountains, for chamber orchestra [Portals was scheduled]<br />

Amadeo Roldan, Three Son Motives<br />

Alejandro García Caturla, Juego Santo, for soprano, instrumental ensemble and<br />

percussion (Lydia de Rivera)<br />

Carlos Salzedo, Concerto for Harp and seven wind instruments<br />

Charles Ives, Two Songs “<strong>The</strong> New River”; “December,” for instrumental ensemble and<br />

chorus<br />

Night, for chamber orchestra<br />

Edgard Varèse, Ionisation; Equatorial<br />

Adolph Weiss, “Andante” from Chamber Symphony<br />

Colin McPhee, Concerto for piano and wind octet (Josef Wissow)<br />

APRIL 22, 1934 Alvin <strong>The</strong>atre, New York City. Albert Stoessel, conductor; Martha<br />

Graham and group, with orchestral interludes for chamber orchestra<br />

Henry Cowell, Four Casual Developments<br />

Dorothy Bird, Sophie Maslow, Anna Sokolow<br />

A. Lehman Engel, Ekstasis (Two Lyric Fragments)<br />

Martha Graham<br />

William Grant Still, Three Dances from “La Guiablesse”<br />

Chamber Orchestra<br />

Louis Horst, Primitive Mysteries<br />

Martha Graham and Group<br />

Villa-Lobos, Primitive Canticles<br />

Martha Graham<br />

Soprano solo, Judith Litante<br />

Charles Ives, Hallowe’en, <strong>The</strong> Pond, Allegro Moderato<br />

Chamber Orchestra<br />

Riegger, Frenetic Rhythms<br />

Martha Graham<br />

Voice, Simon Rady<br />

Silvestre Revueltas, 8 X Radio<br />

Chamber Orchestra<br />

Varèse, Intégrales: Shapes <strong>of</strong> Ancestral Wonder<br />

Martha Graham and Group<br />

180


APPENDIX B<br />

EXTANT CONCERT PROGRAMS AND REVIEWS OF THE PAN-AMERICAN<br />

ASSOCIATION OF COMPOSERS<br />

(Unless noted otherwise, all materials are located in the Henry Cowell Papers <strong>of</strong> the New<br />

York Public Library for the Performing Arts.)<br />

Program, March 12, 1929, Birchard Hall, NYC<br />

Program, April 21, 1930, Carnegie Chapter Hall, NYC<br />

Program, October 15, 1930, YWCA, San Francisco<br />

Henry Cowell, “<strong>The</strong> New Music Society.” <strong>The</strong> Argonaut October 18, 1930.<br />

Programs, December 23 and 26, 1930, Havana<br />

Gallardo, Conchita. “Music,” El pais (Havana) December 27, 1930.<br />

Not signed, “Habaneras/Henry Cowell.” Diario de la Marina (Havana) Dec. 27,<br />

1930.<br />

Program, December 28, 1930, Havana<br />

Program, January 10, 1931, Town Hall, NYC<br />

Program, February 7, 1931, New School, NYC<br />

Program, March 10, 1931, New School, NYC<br />

Programs, March 18 and 21, 1931, Havana<br />

Programs, June 6 and 11, 1931, Salle Gaveau, Paris<br />

Carlos Salzedo, “<strong>The</strong> <strong>American</strong> Left Wing.” Eolus 11 (April 1932), 9-29.<br />

Boris de Schloezer, “Musical Life in Paris.” Les Beaux Arts June 26, 1931.<br />

Paul Le Flem, “Mr. Slonimsky Conducts . . .” Comoedia June 8, 1931.<br />

Paul Le Flem, “Mr. Slonimsky. . .” Comoedia June 15, 1931.<br />

André Coeuroy, “<strong>The</strong> Discovery <strong>of</strong> America.” Gringoire June 20, 1931.<br />

Emile Vuillermoz, “La musique.” Excelsior June 8, 1931.<br />

Arthur Hoerée, Schweizer Musikzeitung Und Sängerblatt (Zurich) Sept. 1, 1931.<br />

181


Paul Dambly, A Paris June 26, 1931.<br />

Emile Vuillermoz, “La musique.” Excelsior June 15, 1931.<br />

Alexei Remis<strong>of</strong>f, “Intégrales—Géométrie Sonore” June 1931.<br />

Philip Hale, “Mr. Slonimsky in Paris.” Boston Herald July 7, 1931.<br />

Henry Prunières, “<strong>American</strong> Compositions in Paris.” New York Times July 12,<br />

1931.<br />

Adolph Weiss, “In Defense <strong>of</strong> Native <strong>Composers</strong>.” New York Times July 26,<br />

1931.<br />

Raymond Petit, “Concerts de Musique Americaine.” La Revue Musicale 12/119,<br />

(October 1931), 245-6.<br />

Jules Casadesus, “Les Concerts.” L’Oeuvre June 11, 1931.<br />

Not signed, “Boston Chamber Orchestra.” Musical America February 25, 1931.<br />

Program, November 23, 1931, Madrid<br />

Ad. S. “La vida musical: Musica panamericana.” El sol (Madrid) November 24,<br />

1931.<br />

Juan del Brezo, "Concierto de Música <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>a." La voz (Madrid)<br />

November 24, 1931.<br />

Program, December 1, 1931, Bauhaus, Dessau<br />

Program, January 5, 1932, New School, NYC<br />

Program, February 16, 1932, New School, NYC<br />

Not signed, “North <strong>American</strong> <strong>Composers</strong> and Others.” 1932.<br />

Gustav Davidson, “Music.” New York Daily Mirror February 17, 1932.<br />

Programs, February 21 and 25, 1932, Salle Pleyel, Paris<br />

Emile Vuillermoz, Excelsior February 23, 1932.<br />

Not signed, Chicago Tribune (Paris) February 24, 1932.<br />

Marcel Belvianes, Menestrel February 26, 1932.<br />

Florent Schmitt, Le temps February 27, 1932.<br />

Not signed, Chicago Tribune (Paris) February 27, 1932.<br />

Tristan Klingsor, Le monde musical February 29, 1932.<br />

Marcel Belvianes, Menestrel March 4, 1932.<br />

Henry Prunières, “Concerts and Other Things.” New York Times March 5, 1932.<br />

182


Not signed, “Paris Musical Critics Speak Highly <strong>of</strong> Music by Redding<br />

Composer.” 1932.<br />

Not signed, “Mr. Slonimsky Abroad.” Boston Evening Transcript March 9, 1932.<br />

Irving Schwerke, “Aus Amerika,” Musical Courier March 12, 1932.<br />

G.H. Archambault, “Paris News/<strong>American</strong> Music.” New York Sun March 14,<br />

1932.<br />

Not signed, “Mr. Slonimsky in Paris.” Boston Evening Transcript March 16,<br />

1932.<br />

Program, February 21, 1932, Konzerthaus, Vienna<br />

Paul Stefan, “Works by Modern <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Composers</strong>.” Musical America<br />

March 15, 1932.<br />

Henry A. Diez, “<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Program Given in Viennese Hall.” New York<br />

Herald Tribune April 3, 1932.<br />

Program, March 5, 1932, Beethovensaal, Berlin<br />

Heinrich Strobel, Boersen-Courier March 6, 1932.<br />

Heinrich Strobel, Boersen-Courier March 7, 1932.<br />

M.M. Vossische Zeitung March 6, 1932.<br />

M.M. Vossische Zeitung March 7, 1932.<br />

H.H. Stuckenschmidt, BZ am Mittag March 7, 1932.<br />

A. E. Berliner Tageblatt March 7, 1932.<br />

Ludwig Misch, Berlin Anzeiger March 7, 1932.<br />

Momus, Das Kleine Journal March 7, 1932.<br />

Dr. H<strong>of</strong>er, Neue Berliner 12-Uhr Zeitung March 8, 1932.<br />

Herbert Connor, Berliner Boersenzeitung March 9, 1932.<br />

Herman Springer, Deutsche Tageszeitung March 10, 1932.<br />

Josef Rufer, Berlin Morgenpost March 10, 1932.<br />

Schliepe, Deutsche Allgemeine Zeitung March 11, 1932.<br />

Dr. Gerigk, Rheinisch-Westphaelschezeitung (Essen) March 11, 1932.<br />

S----z. Berliner Westen March 13, 1932.<br />

Program, March 10, 1932, Bechsteinsaal, Berlin<br />

Ilse, Berliner Fremdenzeitung March 14, 1932.<br />

183


Oscar Bie, Stuttgarter Neues Tageblatt March 15, 1932.<br />

Fritz Brust, Germania March 16, 1932.<br />

Fritz Ohrmann, Signale March 16, 1932.<br />

Paul Zschorlich, Deutsche Zeitung, Berlin March 18, 1932.<br />

Paul Schwers, Allgemeine Musikzeitung, Berlin, March 18, 1932.<br />

Hamel, Deutsche Allgemeine Zeitung, Berlin March 18, 1932.<br />

Al. Hi. Neue Zeit des Westens, Berlin, March 19, 1932.<br />

Not signed, Potsdamer Tageszeitung, n.d.<br />

Walter Abendrot, Allgemeine Musikzeitung, Berlin, n.d.<br />

Not signed, Berliner Tageblatt, n.d.<br />

Karl Westermeyer, Die Musik (Stuttgart), n.d.<br />

Not signed, Berliner Boersenzeitung, n.d.<br />

Hugo Leichtentritt, "Berlin" Musical Times 73/1071 (May 1, 1932), 463.<br />

Walther Hirschberg, “Nicolas Slonimsky,” Signale fur die Musikalische Welt<br />

90/10 (March 9, 1932), 212.<br />

Not signed, “<strong>Pan</strong>-Amerikanische Komponistenvereinigung” Deutsche Allgemeine<br />

Zeitung March 11, 1932 (see partial translation above).<br />

Herbert F. Peyser, “Music in Berlin.” New York Times April 17, 1932.<br />

AP, “Applause and Hisses Mingled: Berlin Hears Modernist <strong>American</strong> Music.”<br />

Boston Globe March 6, 1932.<br />

AP, “Berlin Cheers Slonimsky Music: Boston Conductor’s Program Greeted with<br />

Wild Applause and Hisses.” Boston Herald March 6, 1932.<br />

Program, March 22, 1932, Smetana Hall, Prague<br />

Not signed, “<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Composers</strong> Heard on Continent.” Musical America<br />

March 25, 1932.<br />

Program, April 2, 1932, Franz Liszt Academy, Budapest (Fleisher Collection <strong>of</strong> Free<br />

Library <strong>of</strong> Philadelphia)<br />

Program, November 4, 1932, New School, NYC<br />

L.B. “<strong>Composers</strong> Hit at Evil <strong>of</strong> Jazz.” NY Telegram November 5, 1932.<br />

Program, December 8, 1932, Musikhalle, Hamburg<br />

184


E.W.-M. “Hamburg Holds All-<strong>American</strong> Concert.” Musical Courier February<br />

18, 1933.<br />

Program, December 30, 1932, Escuela de Musica y Declamacion, Caracas<br />

Program, January 30, 1933, Teatro Cervantes, Caibarien, Cuba<br />

Program, February 6, 1933, Carnegie Chapter Hall, NYC<br />

Program, March 6, 1933, Carnegie Chapter Hall, NYC<br />

Program, March 18, 1933, Teatro “Niza,” Vueltas, Santa Clara, Cuba<br />

Program, April 15, 1933, Teatro “Niza,” Vueltas, Santa Clara, Cuba<br />

Program, April 23, 1933, Teatro Nacional, Havana<br />

Francisco V. Portales, “Musicales.” La voz (Havana) April 24, 1933.<br />

Not signed, “Contemporary <strong>Composers</strong>’ Work Excites Controversy.” <strong>The</strong> Habana<br />

Post [English] April 27, 1933.<br />

Program, April 30, 1933, Teatro Nacional, Havana<br />

Alejandro García Caturla, “Realidad de la utilizacion sinfonica del instrumental<br />

cubano.” Atalaya 1/1 July 15, 1933.<br />

Program, May 25, 1933, College <strong>of</strong> St. Thomas, St. Paul, Minnesota<br />

Program, July 20, 1933, Hollywood Bowl, Los Angeles<br />

Moses Smith, “Modern Sound and Fury in Musical Composition.” Boston Sunday<br />

Advertiser February 25, 1934.<br />

Program, November 1, 1933, New School, NYC<br />

Program, November 13, 1933, New School, NYC<br />

H.H., “Living <strong>Composers</strong> Heard in Recital.” New York Times November 14,<br />

1933.<br />

Program, November 19, 26; December 3, 10, 1933 Radio Station WEVD, NYC<br />

Program, December 8, 1933, Havana<br />

Program, December 11, 1933, New School, NYC<br />

Program, December 24, 1933, Havana<br />

Program, February 25, 1934, Havana<br />

Program, April 15, 1934, Town Hall, NYC<br />

Program, April 22, 1934, Alvin <strong>The</strong>atre, NYC<br />

John Martin, “Martha Graham in Hectic Recital.” New York Times 1934.<br />

185


BIBLIOGRAPHY<br />

Aharonián, Coriún. “Un extraño señor llamado Acario Cotapos,” Revista musical<br />

chilena, 44/173 (January-June, 1990): 114-117.<br />

“<strong>The</strong> <strong>American</strong> left wing.” Eolus XI (April 1932) Cowell Papers.<br />

Ardévol, José. “Entrevista.” Avance (November 1956), 71.<br />

___. Musica y revolución (Havana: Contemporáneos, 1965).<br />

Arriola, Vicente. “Hacia la amistad entre las Américas.” Hispania 16/2 (May 1933): 177-<br />

184.<br />

Asche, Charles Byron. Cuban Folklore Traditions and Twentieth Century Idioms in the<br />

Piano Music <strong>of</strong> Amadeo Roldán and Alejandro García Caturla. Dissertation: <strong>The</strong><br />

University <strong>of</strong> Texas at Austin, 1983.<br />

Ashby, Arved, ed. <strong>The</strong> Pleasure <strong>of</strong> Modernist Music: Listening, Meaning, Intention,<br />

Ideology. Rochester: University <strong>of</strong> Rochester Press, 2004.<br />

Barkan, Elazar and Ronald Bush, Prehistories <strong>of</strong> the Future: <strong>The</strong> Primitivist Project and<br />

the Culture <strong>of</strong> Modernism. Stanford, CA: Stanford University Press, 1995.<br />

Barrett, John. <strong>The</strong> <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> Union: Peace, Friendship, Commerce. Baltimore:<br />

Munder Thompson Press, 1911.<br />

Bartos, Virginia L. “A ‘Fine Exhibit by the Bureau <strong>of</strong> Ethnology’: Dr. A. L. Benedict and<br />

the presentation <strong>of</strong> culture at the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> Exposition (New York).”<br />

Dissertation: State University <strong>of</strong> New York at Buffalo, 2004.<br />

Barvosa-Carter, Edwina. “Multiple Identities and Coalition Building: How Identity<br />

<strong>Difference</strong>s within Us Enable Radical Alliances among Us.” in Forging Radical<br />

Alliances across <strong>Difference</strong>. Ed by Jill M. Bystydzienski and Steven P. Schacht.<br />

London, Boulder, New York and Oxford: Rowman and Littlefield Publishers,<br />

2001.<br />

Belnap, Jeffery. “Diego Rivera’s Greater America: <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Patronage, Indigenism,<br />

and H.P.” Cultural Critique 63 (Spring 2006): 61-98.<br />

Benítez-Rojo, Antonio. “Nicolás Guillén and Sugar,” Callaloo 31 (Spring 1987), 329-<br />

351.<br />

186


“Berlin Hails Hanson Offering Our Music.” New York Times (January 9, 1933), 22.<br />

Borges, Jorge Luis. “Tres Poemas de Langston Hughes,” Sur (Buenos Aires) 1.2 (Fall<br />

1931), 164-69.<br />

Boziwick, George. “Henry Cowell at the New York Public Library: A Whole World <strong>of</strong><br />

Music.” Notes 57.1 (September 2000): 46-58.<br />

Bürger, Peter, <strong>The</strong>ory <strong>of</strong> the Avant-Garde. Minneapolis: University <strong>of</strong> Minnesota Press,<br />

1984.<br />

Catalogo de obras de los compositores cubanos contemporáneos; No. 3, José Ardévol<br />

(La Habana: Conservatorio Municipal, 1946).<br />

Carpentier, Alejo. Alejo Carpentier, “Varèse vivant,” Paris: Le Nouveau Commerce,<br />

1980, 21.<br />

___. Music in Cuba. Edited by Timothy Brennan; Translated by Alan West Durán.<br />

Minneapolis: University <strong>of</strong> Minnesota Press, 2001.<br />

Casadesus, Jules. “Les concerts.” L’Oeuvre 19 June 1931. [Cowell Collection]<br />

Castañeda, Daniel and Vicente T. Mendoza, Instrumental precortesiano. Mexico City:<br />

Museo Nacional de Arqueologia, Historia y Etnografia, 1933. Reprint Mexico<br />

City: UNAM, 1991.<br />

Castle, David Barton. <strong>The</strong> Intellectual Foundations <strong>of</strong> U.S. Latin <strong>American</strong> Policy in the<br />

Early Twentieth Century. Dissertation: University <strong>of</strong> Oregon, 1991.<br />

Castro-Klarén, Sara. “Framing <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>ism: Simón Bolívar’s Findings.” CR: <strong>The</strong><br />

New Centennial Review 3/1 (2003): 25-53.<br />

Caturla, Alejandro García, “Realidad de la utilización sinfónica del instrumental cubano.”<br />

Atalaya 1/1 (July 15, 1933), 6.<br />

Chase, Gilbert, ed. Inter-<strong>American</strong> Conference on Musicology: Summary Report.<br />

Washington, D.C.: Tulane University Inter-<strong>American</strong> Institute for Musical<br />

Research, 1963.<br />

___, ed. Yearbook: Inter-<strong>American</strong> Institute for Musical Research. New Orleans: Tulane<br />

University, 1965.<br />

___. “An Anniversary and a New Start.” Yearbook: Inter-<strong>American</strong> Institute for Musical<br />

Research 1 (1965): 1-10.<br />

187


___, ed. Yearbook for Inter-<strong>American</strong> Musical Research. Austin, TX: University <strong>of</strong><br />

Texas at Austin, 1970.<br />

___. “Charles Seeger and Latin America: A Personal Memoir.” Latin <strong>American</strong> Music<br />

Review 1/1 (Spring-Summer, 1980): 3-5.<br />

Chávez, Carlos. “El cruti hindú y el cuarto de tono europeo.” El Universal (August 24,<br />

1924).<br />

___. “Carta abierta a la juventud.” Música revista mexicana (1 April 1930): 3-5.<br />

Facsimile reprint <strong>of</strong> volumes 1-10, Mexico City: CENIDIM, 1995.<br />

___. “Revolt in Mexico.” Modern Music 13/3 (March-Apr. 1936): 35-40.<br />

___. “Luis Sandi.” Nuestra música 4/15 (July 1949): 175-179.<br />

Cobb, Martha. Harlem, Haiti, and Havana: A Comparative Critical Study <strong>of</strong> Langston<br />

Hughes, Jacques Roumain, and Nicolás Guillén. Washington, DC: Three<br />

Continents Press, 1979.<br />

Copland, Aaron. “<strong>The</strong> <strong>Composers</strong> in America, 1923-1933.” Modern Music 10/2 (Jan/Feb.<br />

1933): 87-92.<br />

___. “Carlos Chávez, Mexican Composer.” In Henry Cowell, ed., <strong>American</strong> <strong>Composers</strong><br />

on <strong>American</strong> Music (102-106). Stanford, CA: Stanford University Press, 1933.<br />

Reprint NY: F. Ungar, 1962.<br />

___. “Aaron Copland Writes from South America.” Tanglewood Alumni Bulletin 1<br />

(Autumn 1947): 3-4.<br />

Cortez, Luis Jaime. Favor de no disparar sobre el pianista: Una vida de Silvestre<br />

Revueltas. Mexico: CNCA/INBA, 2000.<br />

Cowell, Henry. “<strong>The</strong> Impasse <strong>of</strong> Modern Music: Searching for New Avenues <strong>of</strong> Beauty”<br />

Century 114/6 (Oct 1927) 671-677.<br />

___. “Music,” <strong>The</strong> <strong>American</strong>a Annual: An Encyclopedia <strong>of</strong> Current Events, ed. A.H.<br />

MacDannald (New York: <strong>American</strong>a Corporation, 1928-1936).<br />

___. “Towards Neo-Primitivism.” Modern Music 10/3 (1932-33), 153.<br />

___. ed. <strong>American</strong> <strong>Composers</strong> on <strong>American</strong> Music: A Symposium. Stanford, CA:<br />

Stanford University Press, 1933; reprint New York: Frederick Ungar, 1962.<br />

___. “Drums along the Pacific.” Modern Music 18/1 (1940-1): 46.<br />

188


“Cowell work is heard/<strong>Pan</strong> <strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> opens new season.” New<br />

York Times 5 Nov 1932 (p.12, col. 2).<br />

Cushman, Gregory T. “¿De qué color es el oro?: Race, Environment, and the History <strong>of</strong><br />

Cuban National Music, 1898-1958.” Latin <strong>American</strong> Music Review 26/2<br />

(Fall/Winter 2005): 164-194.<br />

Darío, Rubén. “Oda a Roosevelt” (1904), in Poesías completas, ed. Alfonso Méndez<br />

Plancarte (Madrid, 1961), 720.<br />

Dauster, Frank. Xavier Villaurrutia. New York: Twayne Publishers, 1971.<br />

de la Vega, Aurelio. “Latin <strong>American</strong> <strong>Composers</strong> in the United States.” Latin<br />

<strong>American</strong> Music Review 1/2 (Autumn – Winter 1980): 162-175.<br />

Del Brezo, Juan. “Informacion musical/ Concierto de música <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong>a en la<br />

asociación de cultura musical.” La voz (Madrid) 24 November 1931.<br />

Devoto, Daniel. “<strong>Pan</strong>orama de la Musicología Latinoamericana.” Acta Musicologica<br />

31/3-4 (July-December 1959): 91-109.<br />

Diez, Henry A. “<strong>Pan</strong> <strong>American</strong> program given in Viennese Hall.” New York Herald<br />

Tribune 3 April 1932 (sect. VIII, p. 8, col. 3)<br />

Domínguez, Jorge I. Cuba: Order and Revolution. Cambridge, MA: Harvard University<br />

Press, 1978.<br />

DuPree, Mary Herron. “<strong>The</strong> Failure <strong>of</strong> <strong>American</strong> Music: <strong>The</strong> Critical View from the<br />

1920s.” <strong>The</strong> Journal <strong>of</strong> Musicology 2/3 (Summer 1983): 305-315.<br />

Evans, Edwin. “<strong>The</strong> Liège Festival,” <strong>The</strong> Musical Times (October 1, 1930).<br />

Falvo, Robert. “Uncovering a Historical Treasure: José Ardevol’s ‘Study in the Form <strong>of</strong> a<br />

Prelude and Fugue’ (1933).” Percussive Notes 45 (December 1999): 54-57.<br />

Fitelberg, Jerzy. “Forecast and Review: More <strong>American</strong>s and Kurt Weill in Berlin.”<br />

Modern Music 9/4 (May-June 1932): 184-187.<br />

Frank, Waldo. Our America. New York: Boni and Liveright, 1919.<br />

___. <strong>The</strong> Rediscovery <strong>of</strong> America: An Introduction to a Philosophy <strong>of</strong> <strong>American</strong> Life.<br />

New York: Charles Scribner’s Sons, 1929.<br />

Gallardo, Conchita. “Music.” El pais (Havana) 27 December 1930.<br />

189


García Canclini, Nestor. Hybrid Cultures: Strategies for Entering and Leaving<br />

Modernity. Minneapolis: University <strong>of</strong> Minnesota Press, 1995.<br />

___. “Aesthetic Moments <strong>of</strong> Latin <strong>American</strong>ism.” Radical History Review 89 (Spring<br />

2004): 13-24.<br />

García Lorca, Federico. Poet in New York, ed. and trans. Christopher Maurer New York:<br />

Noonday Press, 1988.<br />

Garland, Peter. Silvestre Revueltas. Mexico: Alianza Editorial, 1994.<br />

George, William Bernard. “Adolphe Weiss.” Ph.D. Diss., University <strong>of</strong> Iowa, 1971.<br />

Gibson, Christina Taylor, “<strong>The</strong> Music <strong>of</strong> Manuel M. Ponce, Julian Carrillo, and Carlos<br />

Chávez in New York, 1925-1932.” Diss., University <strong>of</strong> Maryland, 2008.<br />

Gilbert, Joseph, Anne Rubenstein, and Eric Zolov, edd. Fragments <strong>of</strong> a Golden Age. <strong>The</strong><br />

Politics <strong>of</strong> Culture in Mexico since 1940. Durham and London: Duke University<br />

Press, 2001.<br />

Gilderhus, Mark T. “Forming an Informal Empire without Colonies: U.S.-Latin-<br />

<strong>American</strong> Relations.” Latin <strong>American</strong> Research Review 40/3 (2005): 312-325.<br />

Gillespie, Don. “William Russell: <strong>American</strong> Percussion Composer” Southern Quarterly<br />

36/2 (Winter 1998), 34-56.<br />

Goldberg, Isaac. “Nicolas Slonimsky and the new <strong>American</strong> composers.” Disques III/5<br />

(July 1932): 199-202.<br />

Goldman, Richard F. and Wallingford Riegger. “<strong>The</strong> Music <strong>of</strong> Wallingford Riegger,”<br />

<strong>The</strong> Musical Quarterly 36/1 (January 1950).<br />

Gomez, Zoila. Amadeo Roldán. Havana: Editorial arte y literatura, 1977.<br />

Gramatges Harold. “Nota Crítico Biográfica.” in Catalogo de obras de los compositores<br />

cubanos contemporáneos; No. 3, José Ardévol La Habana: Conservatorio<br />

Municipal, 1946.<br />

Guillén, Nicolás. “Caña.” in Antología Mayor (Havana: Ediciones Unión, 1964), 46.<br />

“Habaneras/Henry Cowell.” Diario de la Marina (Havana) 27 December 1930. [Cowell<br />

Collection]<br />

Haskins, John. “<strong>Pan</strong>americanism in Music.” Notes 15/1 (December 1957): 43-49.<br />

190


Henríquez, Maria Antonieta and José Piñero Díaz. Amadeo Roldán: Testimonios.<br />

Havana: Letras Cubanas, 2001.<br />

Hess, Carol A. “El Salón México: Chávez, Copland, and <strong>American</strong> Music.” Sonneck<br />

Society for <strong>American</strong> Music Bulletin 21 (Summer 1995): 1, 5-8.<br />

___. “Silvestre Revueltas in Republican Spain: Music as Political Utterance.” Latin<br />

<strong>American</strong> Music Review 18/2 (Fall-Winter 1997), 278-296.<br />

H.H. “Living <strong>Composers</strong> Heard in Recital/Modern North <strong>American</strong>s Are Represented in<br />

Program at the New School,” New York Times (November 14, 1933), 22.<br />

Hicks, Michael, Henry Cowell, Bohemian. Chicago: University <strong>of</strong> Illinois Press, 2002.<br />

Hitchcock, H. Wiley. “Henry Cowell’s Ostinato Pianissimo,” <strong>The</strong> Musical Quarterly<br />

70/1 (Winter 1984), 23-44.<br />

___ and Noel Zahler. “Just What is Ives’s Unanswered Question?” Notes 2nd Ser., 44/3<br />

(March 1988): 437-443.<br />

Hughes, Langston. Not Without Laughter. New York: Simon and Schuster, 1969.<br />

___. <strong>The</strong> Big Sea. <strong>The</strong> Collected Works <strong>of</strong> Langston Hughes, Volume 13 ed. Joseph<br />

McLaren Columbia, MO: University <strong>of</strong> Missouri Press, 2002.<br />

___. <strong>The</strong> Poems, 1921-1940. <strong>The</strong> Collected Works <strong>of</strong> Langston Hughes, Volume 1 ed.<br />

Arnold Rampersad Columbia, MO: University <strong>of</strong> Missouri Press, 2003.<br />

___. I Wonder as I Wander. <strong>The</strong> Collected Works <strong>of</strong> Langston Hughes, Volume 14, ed.<br />

Joseph McLaren Columbia, MO: University <strong>of</strong> Missouri Press, 2003.<br />

Inman, Samuel Guy. Problems in <strong>Pan</strong> <strong>American</strong>ism. London: George Allen & Unwin,<br />

1926.<br />

Ives, Charles. Memos, ed. John Kirkpatrick New York: W.W. Norton, 1991.<br />

Jones, Alfred Haworth. “<strong>The</strong> Search for a Usable <strong>American</strong> Past in the New Deal Era.”<br />

<strong>American</strong> Quarterly 23/5 (December 1971): 710-724.<br />

Joseph, Gilbert M., Catherine C. Legrand, and Ricardo D. Salvatore, eds. Close<br />

Encounters <strong>of</strong> Empire: Writing the Cultural History <strong>of</strong> U.S.-Latin <strong>American</strong><br />

Relations. Durham, NC: Duke University Press, 1998.<br />

Kastner, Rudolph. “Concerts in Berlin.” Christian Science Monitor 23 April 1932 (p.6,<br />

col. 4)<br />

191


Kuss, Malena. "Leitmotive de Charles Seeger sobre Latinoamérica", Revista Musical<br />

Chilena, 34/151 (July-September, 1980): 29-37.<br />

Kutzinski, Vera. “‘Yo también soy América’: Langston Hughes Translated.” <strong>American</strong><br />

Literary History 18:3 (Fall 2006), 550-78.<br />

Labastille, Irma Goebel. “<strong>American</strong>ismo Musical.” Modern Music 1936 (76-81).<br />

Lange, Francisco Curt. <strong>American</strong>ismo musical: La sección de investigaciones musicales;<br />

su creación, propósitos y finalidades. Montevideo: Instituto de Estudios<br />

Superiores, 1934.<br />

___. ed. Boletín Latino-<strong>American</strong>o de Música, Tomo I. Montevideo: Peña y Cía, 1935.<br />

Larsen, Neil. Modernism and Hegemony: A Materialist Critique <strong>of</strong> Aesthetic Agencies.<br />

Minneapolis: University <strong>of</strong> Minnesota Press, 1990.<br />

Levin, Gail, and Judith Tick. Aaron Copland’s America: A Cultural Perspective. New<br />

York: Watson-Guptill, 2000.<br />

Levy, Beth E. “<strong>American</strong> Music and the Idea <strong>of</strong> the <strong>American</strong> West, 1895-1945: Indians,<br />

Pioneers, and Cowboys.” Dissertation: University <strong>of</strong> California at Berkeley, 2002.<br />

Lindley, Nancy Eagle. “Singer Radiana Pazmor and <strong>American</strong> music: <strong>The</strong> Performer as<br />

Advocate.” Dissertation: University <strong>of</strong> Maryland, 1993.<br />

Lott, Allen R. “‘New Music for New Ears’: <strong>The</strong> International <strong>Composers</strong>’ Guild.” JAMS<br />

36/2 (1983): 266-86.<br />

Madrid-González, Alejandro L. “Writing Modernist and Avant-garde Music in Mexico:<br />

Performativity, Transculturation, and Identity after the Revolution, 1920-1930.”<br />

Dissertation: <strong>The</strong> Ohio State University, 2003.<br />

Martin, John. “<strong>The</strong> Dance: folk affairs.” New York Times 1 April 1934 (p. 24, col. 1).<br />

___. “Festival Dancers Appear in ‘Trend’: Bennington Group Executes a New Kind <strong>of</strong><br />

Composition by Hanya Holm, Large Crowd Applauds.” <strong>The</strong> New York Times<br />

August 14, 1937.<br />

Matthews, David. “Copland and Stravinsky.” Tempo 95 (1970-71): 10-14.<br />

Mattis, Olivia. “Edgard Varèse and the Visual Arts.” Dissertation: Stanford<br />

University, 1992.<br />

McPhee, Colin. “Forecast and Review: New York, January, February 1936.” Modern<br />

Music 13/3 (March-Apr. 1936): 41-46.<br />

192


Mead, Rita. “Latin <strong>American</strong> Accents in ‘New Music.’” Latin <strong>American</strong> Music Review<br />

3/2 (1982): 207-228.<br />

Meierovich, Clara. “Especulacion y verdad: novedad historica en la biografia mas<br />

temprana de Carlos Chávez.” Latin <strong>American</strong> Music Review 13/1 (Spring-<br />

Summer 1992): 115-23.<br />

___. Vicente T. Mendoza: artista y primer folclorologo musical. Mexico City:<br />

Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 1995.<br />

Mena, Maria Cristina. “Julian Carrillo: <strong>The</strong> Herald <strong>of</strong> a Musical Monroe Doctrine.” <strong>The</strong><br />

Century 90 (March 1915), 753-59.<br />

Mendoza, Vicente T. “Tecnica de Carlos Chávez.” Universidad Nacional Autonoma de<br />

Mexico: Instituto de Investigaciones Esteticas, Anales, 3 (1939): 21-24.<br />

Merino Montero, Luis. "Nuevas luces sobre Acario Cotapos", Revista Musical Chilena<br />

37/159 (January-June, 1983): 3-49.<br />

___. “Francisco Curt Lange (1903-1997): Tributo a un americanista de excepción.”<br />

Revista Musical Chilena 52/189 (January 1998).<br />

Meyer, Donald C. “Toscanini and the Good Neighbor Policy: <strong>The</strong> NBC Symphony<br />

Orchestra’s 1940 South <strong>American</strong> Tour.” <strong>American</strong> Music (Fall 2000): 233-<br />

56.<br />

Meyer, Felix and Heidy Zimmermann, eds. Edgard Varèse: Composer, Sound Sculptor,<br />

Visionary. Woodbridge, Suffolk: Boydell Press, 2006.<br />

Miller, Leta, “Henry Cowell and John Cage: Intersections and Influences, 1933-1941.”<br />

Journal <strong>of</strong> the <strong>American</strong> Musicological Society 59/1 (Spring 2006), 47-112.<br />

Mitchell, Nancy. <strong>The</strong> Danger <strong>of</strong> Dreams: German and <strong>American</strong> Imperialism in Latin<br />

America. Chapel Hill: University <strong>of</strong> North Carolina Press, 1999.<br />

Miyakawa, Felicia. “‘Jazz at Night and the Classics in the Morning’: Musical Double-<br />

Consciousness in Short Fiction by Langston Hughes.” Popular Music 24/2 (June<br />

2005), 273-78.<br />

Moore, Robin. “Poetic, Visual, and Symphonic Interpretations <strong>of</strong> the Cuban Rumba:<br />

Toward a Model <strong>of</strong> Integrated Studies.” Lenox Avenue: A Journal <strong>of</strong> Interarts<br />

Inquiry 4 (1998), 93-112.<br />

Moreno Rivas, Yolanda. La composición en México en el siglo XX. Mexico, D.F.:<br />

Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1996.<br />

193


“Nuts! to Europe: Swell Stuff by Rodriguez, Lord and Vanderbilt,” Rob Wagner’s Script<br />

Weekly (Beverly Hills, CA) July 22, 1933 9/231. Slonimsky Collection, Library<br />

<strong>of</strong> Congress.<br />

Oja, Carol. “<strong>The</strong> Copland-Sessions Concerts and their Reception in the Contemporary<br />

Press,” Musical Quarterly 65/2 (April 1979), 212-29.<br />

___. Making Music Modern: New York in the 1920s. New York: Oxford University Press,<br />

2000.<br />

Orpen, Rich Lee. “Rhythm Analyses <strong>of</strong> Compositions for Percussion Ensemble by<br />

Chávez, Creston, and Varèse.” Ph.D. Diss., University <strong>of</strong> Minnesota, 1989.<br />

“<strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> <strong>Composers</strong>/<strong>Association</strong> for the furtherance <strong>of</strong> new music formed <strong>of</strong><br />

citizens <strong>of</strong> Americas to sponsor concerts.” Los Angeles Times 18 March 1928.<br />

[Cowell Collection].<br />

“<strong>Pan</strong> <strong>American</strong> Music,” New York Times (December 5, 1926), X14.<br />

Paraskevaídis, Graciela. “Edgard Varèse and his relationships with Latin <strong>American</strong><br />

Musicians and Intellectuals <strong>of</strong> His Time.” Contemporary Music Review 23/2, 3-<br />

17.<br />

Parker, Don Nigel. “An Analysis <strong>of</strong> Borrowed and Retained West African, Cuban, and<br />

Haitian Rhythms in Selected Percussion Ensemble Literature.” DMA Treatise,<br />

University <strong>of</strong> Texas at Austin, 1996.<br />

Parker, Robert L. “Clare Booth Luce, Carlos Chávez, and ‘Sinfonia No. 3.’” Latin<br />

<strong>American</strong> Music Review 5/1 (1984): 48-65.<br />

___. “Carlos Chávez and the Ballet: A Study in Persistence.” Dance Chronicle 8/3-4<br />

(1985): 179-210.<br />

___. “Copland and Chávez: Brothers-in-Arms.” <strong>American</strong> Music 5/4 (1987): 433-44.<br />

___. “Revueltas in San Antonio and Mobile.” Latin <strong>American</strong> Music Review 23/1 (2002):<br />

114-130.<br />

___. Carlos Chávez, el Orfeo contemporáneo de México. Mexico, D.F.: Consejo<br />

Nacional para la Cultura y las Artes, 2002.<br />

Paul, Stefan. “Forecast and Review: Vienna Resists the Depression.” Modern Music 9/3<br />

(March-April 1932): 129-30.<br />

194


Petit, Raymond. “Concerts de musique Américaine (Salle Gaveau).” La Revue Musicale<br />

XII/119 (October 1931): 245-46.<br />

Pisani, Michael V. Imagining Native America in Music, New Haven, Connecticut: Yale<br />

University Press, 2005.<br />

Pollack, Howard. Aaron Copland: <strong>The</strong> Life and Work <strong>of</strong> an Uncommon Man. New York:<br />

Henry Holt, 1999.<br />

Quintanilla, Luis. “<strong>Pan</strong>americanismo e Internacionalismo.” Hispania 30/2 (May 1947):<br />

175-81.<br />

Rae, Caroline. “In Havana and Paris: <strong>The</strong> Musical Activities <strong>of</strong> Alejo Carpentier.” Music<br />

and Letters (August 2008), 373-95.<br />

Reid, John T. “Recent <strong>The</strong>ories <strong>of</strong> <strong>American</strong>ismo.” Hispania 23/1 (February 1940): 67-<br />

72.<br />

Reinhold, Frances L. “New Research on the First <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Congress Held at<br />

<strong>Pan</strong>ama in 1826.” <strong>The</strong> Hispanic <strong>American</strong> Historical Review 18/3 (August 1938):<br />

342-63.<br />

Rivas, Darlene. Missionary Capitalist: Nelson Rockefeller in Venezuela. Chapel Hill:<br />

University <strong>of</strong> North Carolina Press, 2002.<br />

Roberts, John Storm. <strong>The</strong> Latin Tinge: <strong>The</strong> Impact <strong>of</strong> Latin <strong>American</strong> Music on the<br />

United States. New York: Oxford University Press, 1979.<br />

Roldán, Amadeo. “<strong>The</strong> Artistic Position <strong>of</strong> the <strong>American</strong> Composer,” in <strong>American</strong><br />

<strong>Composers</strong> on <strong>American</strong> Music: A Symposium, ed. Henry Cowell Stanford, CA:<br />

Stanford University Press, 1933; reprint New York: Frederick Ungar, 1962.<br />

Root, Deane L. “<strong>The</strong> <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Composers</strong> (1928-1934).” Yearbook<br />

for Inter-<strong>American</strong> Musical Research VIII (1972): 49-70.<br />

Rosenberg, Fernando J. <strong>The</strong> Avant-Garde and Geopolitics in Latin America. Pittsburgh:<br />

<strong>The</strong> University <strong>of</strong> Pittsburgh Press, 2006.<br />

Rosenfeld, Paul, “<strong>The</strong> <strong>American</strong>ism <strong>of</strong> Carlos Chávez.” In his By Way <strong>of</strong> Art: Criticisms<br />

<strong>of</strong> Music, Literature, Painting, Sculpture and Dance. New York: Coward-<br />

McCann, 1928. Reprint, Freeport, N.Y.: Books for Libraries Press, 1967.<br />

___. An Hour with <strong>American</strong> Music. Philadelphia, PA: Lippencott, 1929.<br />

___. “Among the Novelties,” <strong>The</strong> New Republic (January 25, 1933), 296.<br />

195


___. “<strong>The</strong> Newest <strong>American</strong> <strong>Composers</strong>.” Modern Music 15/3 (March/Apr. 1938): 153-<br />

59.<br />

Rudnick, Lois. Utopian Vistas: <strong>The</strong> Mabel Dodge Luhan House and the <strong>American</strong><br />

Counterculture. University <strong>of</strong> New Mexico Press, 1998.<br />

Saavedra, Leonora. “<strong>The</strong> <strong>American</strong> Composer <strong>of</strong> Western Art Music in the 1930s: A<br />

Study <strong>of</strong> Charles Seeger’s and Carlos Chávez’s Social Thought.” In<br />

Understanding Charles Seeger, Pioneer in <strong>American</strong> Musicology. Edited by Bell<br />

Yung and Helen Rees. Urbana: University <strong>of</strong> Illinois Press, 1999.<br />

___. “Of Selves and Others: Historiography, Ideology, and the Politics <strong>of</strong> Modern<br />

Mexican Music.” Dissertation: University <strong>of</strong> Pittsburgh, 2001.<br />

Sachs, Joel. “Some Aspects <strong>of</strong> Musical Politics in Pre-Nazi Germany.” Perspectives <strong>of</strong><br />

New Music 9/1 (Autumn-Winter 1970), 74-95.<br />

Salvatore, Ricardo D. “Imperial Mechanics: South America’s Hemispheric Integration in<br />

the Machine Age.” <strong>American</strong> Quarterly 58/3 (September 2006): 662-91.<br />

Sanchez-Gutiérrez, Carlos Daniel. “<strong>The</strong> Cooked and the Raw: Syncretism in the Music <strong>of</strong><br />

Silvestre Revueltas.” Dissertation: Princeton University, 1996.<br />

Scarabino, Guillermo. Grupo Renovación (1929-1944) y la "nueva música" en la<br />

Argentina del siglo XX. Buenos Aires: Ediciones de la Pontificia Universidad<br />

Catolica Argentina, 1999.<br />

Schelling, Vivian, ed. Through the Kaleidoscope: <strong>The</strong> Experience <strong>of</strong> Modernity in Latin<br />

America. New York, Verso, 2000.<br />

Schick, Steven. <strong>The</strong> Percussionist’s Art: Same Bed, Different Dreams. Rochester, NY:<br />

University <strong>of</strong> Rochester Press, 2006.<br />

Seeger, Charles. “Carl Ruggles,” <strong>The</strong> Musical Quarterly 18/4 (October 1932), 587.<br />

___. “Music Education in the Americas.” Music Educator’s Journal 30/6 (May-June<br />

1944): 14-16; 54-55.<br />

__, ed. <strong>Composers</strong> <strong>of</strong> the Americas: Biographical Data and Catalogs <strong>of</strong> <strong>The</strong>ir Works,<br />

Volume 1. <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> Union Music Section: Washington, D.C., 1955.<br />

“Seeking the Basis <strong>of</strong> Music,” Musical Courier (October 3, 1931), 22.<br />

Shepard, John. “<strong>The</strong> Legacy <strong>of</strong> Carleton Sprague Smith: <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Holdings in<br />

the Music Division <strong>of</strong> the New York Public Library for the Performing Arts.”<br />

Notes 62/3 (2006): 621-62.<br />

196


Sicker, Martin. <strong>The</strong> Geopolitics <strong>of</strong> Security in the Americas: Hemispheric Denial from<br />

Monroe to Clinton. Westport, CT: Praeger, 2002.<br />

Sinclair, James B. A Descriptive Catalog <strong>of</strong> the Music <strong>of</strong> Charles Ives. (New Haven, CT:<br />

Yale University Press, 1999).<br />

Slonimsky, Nicolas. “Henry Cowell,” in <strong>American</strong> <strong>Composers</strong> on <strong>American</strong> Music: a<br />

Symposium, ed. Henry Cowell (Stanford, CA: Stanford University Press, 1933;<br />

reprint New York: Frederick Ungar, 1962): 57-63.<br />

___. Music Since 1900. New York: Schirmer, 1937; Sixth ed. 2001.<br />

___. Music <strong>of</strong> Latin America. New York: Thomas Y. Crowell, 1945. Reprint, New York:<br />

Da Capo Press, 1972.<br />

Smith, Carleton Sprague. “Music Libraries in South America.” Notes 11 (August 1941):<br />

19-31.<br />

Soto Millán, Eduardo. Diccionario de Compositores Mexicanos de Música de Concierto.<br />

Mexico, D.F: Sociedad de Autores y Compositores de Música, 1996.<br />

Starr, Lawrence. “Copland’s Style.” Perspectives <strong>of</strong> New Music 19 (1981): 68-69.<br />

Stefan, Paul. “Vienna applauds concert <strong>of</strong> works by modern <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> composers.”<br />

Musical America LII/6 (25 March 1932): 25.<br />

St. John de Crevecoeur, J. Hector, Letters from an <strong>American</strong> Farmer. 1782, reprinted,<br />

New York: Dover, 2005.<br />

Stevenson, Robert. “Vision musical norteamericana de las otras Américas hacia 1900,”<br />

Revista Musical Chilena, 30/137 (January-March, 1977): 5-35.<br />

Stuckenschmidt, H.H. “<strong>Pan</strong>amerika Componeert.” Maandblad voor Hedendaagsche<br />

Muzeik, Amsterdam, II/1 (November 1932): 98-100.<br />

Taruskin, Richard. Stravinsky and the Russian Traditions: A Biography <strong>of</strong> the Works<br />

through Mavra. Berkeley: University <strong>of</strong> California Press, 1996.<br />

Tenorio-Trillo, Mauricio. “<strong>The</strong> Cosmopolitan Mexican Summer, 1920-1949.” Latin<br />

<strong>American</strong> Research Review 32/3 (1997): 224-42.<br />

Tryon, Winthrop P. “A <strong>Pan</strong>-<strong>American</strong> Guild,” Christian Science Monitor, February 25,<br />

1928.<br />

197


Unruh, Vicky. Latin <strong>American</strong> Vanguards: <strong>The</strong> Art <strong>of</strong> Contentious Encounters. Berkeley<br />

and Los Angeles: University <strong>of</strong> California Press, 1994.<br />

Varèse, Edgard and Chou Wen-Chung, “<strong>The</strong> Liberation <strong>of</strong> Sound,” Perspectives <strong>of</strong> New<br />

Music 5/1 (Autumn-Winter 1966), 11-19.<br />

Vaughn, Mary Kay and Stephen E. Lewis. <strong>The</strong> Eagle and the Virgin: Nation and<br />

Cultural Revolution in Mexico, 1920-1940. Durham and London: Duke<br />

University Press, 2006.<br />

Villaurrutia, Xavier. “Yo también”; “Poema”; “Plegaria”; “Nota de un Suicida.”<br />

Contemporáneos 11 (September-October 1931), 157-59.<br />

___. “North Carolina Blues.” in Nostalgia de la muerte. Buenos Aires, Argentina: Sur,<br />

1938 2nd ed. Mexico: Mictlán, 1946.<br />

Vivier. Odile, Varèse. Paris: Editions du Seuil, 1973.<br />

Von Glahn, Denise. <strong>The</strong> Sounds <strong>of</strong> Place: Music and the <strong>American</strong> Cultural Landscape.<br />

(Boston, MA: Northeastern University Press, 2003).<br />

Wagner, William Frederick. “A Brother Remembers William Russell,” Southern<br />

Quarterly 36/2 (Winter 1998), 19-26.<br />

Washburne, Christopher. “<strong>The</strong> Clave <strong>of</strong> Jazz: A Caribbean Contribution to the Rhythmic<br />

Foundation <strong>of</strong> an African-<strong>American</strong> Music,” Black Music Research Journal 17/1<br />

(Spring 1997), 59-81.<br />

Weinstock, Herbert. “Carlos Chávez.” Musical Quarterly 22 (1936): 435-45.<br />

Wen-chung, Chou, “Ionisation: <strong>The</strong> Function <strong>of</strong> Timbre in Its Formal and Temporal<br />

Organization.” in <strong>The</strong> New Worlds <strong>of</strong> Edgard Varèse: A Symposium ed. Sherman<br />

van Solkema. I.S.A.M. Monographs, 11 New York: Institute for Studies in<br />

<strong>American</strong> Music, 1979.<br />

White, Charles W. Alejandro García Caturla: A Cuban Composer in the Twentieth<br />

Century. Lanham, Maryland: <strong>The</strong> Scarecrow Press, 2003.<br />

Wilgus, Alva Curtis. “James G. Blaine and the <strong>Pan</strong> <strong>American</strong> Movement.” Dissertation:<br />

<strong>The</strong> University <strong>of</strong> Wisconsin, 1925.<br />

Wilson, Kathleen L. <strong>The</strong> Art Song in Latin America: Selected Works by Twentieth-<br />

Century <strong>Composers</strong>. New York: Pendragon, 1998.<br />

Zuck, Barbara A. “<strong>American</strong>ism and <strong>American</strong> Art Music, 1929-1945.” Dissertation:<br />

University <strong>of</strong> Michigan, 1978. Reprint, A History <strong>of</strong> Musical <strong>American</strong>ism. Ann<br />

Arbor, MI: UMI Research Press, 1980.<br />

198


BIOGRAPHICAL SKETCH<br />

Stephanie Stallings graduated from Furman University with a Bachelor <strong>of</strong> Music<br />

degree in Piano Performance in 2002. At <strong>The</strong> Florida State University she earned the<br />

Master <strong>of</strong> Music degree in Musicology (2005) and the Doctor <strong>of</strong> Philosophy degree in<br />

Musicology (2009). Her principal research interests involve geopolitical relations and<br />

music in the Americas focusing on connections between U.S. modernists and the Latin<br />

<strong>American</strong> avant-garde. For her dissertation research she was awarded grants from the<br />

Curtis Mayes Fund and the Presser Foundation. While at Florida State, Stallings taught<br />

courses in music history, world music, music literature, and music appreciation. She has<br />

contributed articles to Musicians and <strong>Composers</strong> <strong>of</strong> the Twentieth Century (Salem Press,<br />

2008) and the Grove Dictionary <strong>of</strong> <strong>American</strong> Music. She has also presented several<br />

papers at national meetings <strong>of</strong> the Society for <strong>American</strong> Music and is a member <strong>of</strong> the<br />

<strong>American</strong> Musicological Society, the Society for Ethnomusicology, and Pi Kappa<br />

Lambda.<br />

199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!