14.07.2013 Views

Exploring and Assessing Intercultural Competence - Center for ...

Exploring and Assessing Intercultural Competence - Center for ...

Exploring and Assessing Intercultural Competence - Center for ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Exploring</strong> <strong>and</strong> <strong>Assessing</strong> <strong>Intercultural</strong> <strong>Competence</strong><br />

Once completed <strong>for</strong>ms were returned, RAs tabulated the data gathered from questionnaires <strong>and</strong><br />

interviews in their respective languages, following guidelines provided by the project director,<br />

<strong>and</strong> converted results into English. As <strong>for</strong>ms were received in Vermont, they were coded,<br />

compiled, <strong>and</strong> inputted into a single combined set (i.e., the Banner Set). Our statistician then<br />

transferred quantitative data into SPSS (the Statistical Package <strong>for</strong> Social Sciences) <strong>for</strong> analysis,<br />

<strong>and</strong> qualitative data were separately analyzed directly from the <strong>for</strong>ms themselves. Details<br />

regarding these analyses are narrated below.<br />

A. Advantages<br />

7. Advantages <strong>and</strong> Limitations of This Project<br />

As already stated, this initial Project was envisioned as part of a larger follow-on research ef<strong>for</strong>t.<br />

Although it involved participants from only three countries, it provided a wonderful opportunity<br />

to finalize the test instrument <strong>and</strong> pilot the initial survey. This has helped to advance FEIL’s<br />

research interests by allowing us to conceptualize, implement, <strong>and</strong> pilot both the instrument <strong>and</strong><br />

the initial survey. In a follow-on worldwide survey, FEIL will engage all MOs with the capacity<br />

to identify <strong>and</strong> contact their own alumni.<br />

Two-way assessments (of self <strong>and</strong> others) like the one used with current volunteers in Ecuador<br />

plus their mentors, are also important <strong>and</strong> unusual. They obtain dual perspectives <strong>and</strong> permit<br />

comparing the views of sojourner <strong>and</strong> hosts. Even though both parties seldom concur, their<br />

differing views are nonetheless instructive. The emic (or host) view of the hosts is seldom<br />

addressed in most studies, yet it is an important research dimension <strong>and</strong> one that we will attempt<br />

to get at in more depth in the follow-on study, building on our current experience.<br />

Finally, it is instructive to view data from multiple groupings (in this case, the Ecuadorians,<br />

British, <strong>and</strong> Swiss) <strong>and</strong> to compare <strong>and</strong> contrast results by nationality. Points of convergence <strong>and</strong><br />

divergence suggest aspects that are “particularist” (pertaining to a single group), while combined<br />

data suggest potentially “universalist” aspects (applying widely to many or all groups).<br />

B. Limitations<br />

The Project’s limitations were primarily the constraints of time, resources, <strong>and</strong> staffing. For this<br />

reason, a control group allowing the comparison of results with other populations was not<br />

posited. This may be rectified in a continuation study. Possibilities exist <strong>for</strong> finding individuals<br />

not directly involved in intercultural experiences through the local MOs. We would also like to<br />

learn more about any potential “indirect” benefits accruing to hosts coming into contact with<br />

sojourners.<br />

The Initial Phase Project also faced many variables that cannot be completely controlled. In fact,<br />

the project’s design was both its <strong>for</strong>te <strong>and</strong> its challenge; it allowed us to investigate senders <strong>and</strong><br />

receivers outside of the United States, but also meant working through research assistants at a<br />

distance. Obviously, we could not directly supervise administration of the survey <strong>for</strong>m nor the<br />

compilation <strong>and</strong> analysis of initial data in each language involved. We attempted to minimize<br />

discrepancies, however, through guidelines <strong>and</strong> close communication with our in-country<br />

assistants.<br />

<strong>Center</strong> <strong>for</strong> Social Development<br />

Washington University in St. Louis<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!