14.07.2013 Views

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IRREMEDIABLY DONNE<br />

were considered sufficiently dangerous to warrant censoring in 1599. Along with<br />

Marston’s satires, Marlowe’s Ovid, and Davies’s epigrams, the extant copies were<br />

called in to be burnt.<br />

Amorous Donne: the elegies and the songs and sonnets<br />

To most modern readers, however, the “essential Donne” is not the Donne of<br />

the satires, with their often bulky topicality and grotesque gesturing—“Thus He<br />

with home-meats tries me; I belch, spue, spit,/Looke pale, and sickly, like a<br />

Patient” (IV, 108–10)—but the amatory and devotional Donne: the Donne who<br />

seemingly stemmed the Petrarchan tide in England, who re-wrote Sidney and<br />

“got,” more often than not, the food of desire; and the Donne who anticipated<br />

George Herbert by making religious verse not just an acceptable part of the<br />

canon of seventeenth-century poetry but a central constituent of it. Donne the<br />

priest and Donne the love poet: these were the initial images projected in the<br />

respective engravings of each of the first two editions. But even so, we ought to<br />

remember that at least one later author, Alexander Pope, thought the satires and<br />

verse epistles to be Donne’s “best” productions, and though it is easy to account<br />

for this preference on personal and historical grounds, it reminds us that the<br />

satirical in Donne was not a surface interest. Not only were the five satires<br />

apparently made ready as a kind of “book” to be passed along to that favorite<br />

patroness of Jacobean poets, Lucy Harrington, Countess of Bedford, sometime<br />

around 1607, with a covering poem by Jonson, but the anatomizing habits, the<br />

demystified view of language, the authorial bravado, the keenly realized vision<br />

of corruption, all are at the core of all of Donne’s poetry, secular and religious<br />

alike. The satirist who dissects court and city in the 1590s anatomizes the world<br />

in the The First and Second Anniversaries in 1611 and 1612. And in the 1620s,<br />

he presents his body as yet another site for the scalpel, this time bearing witness<br />

to the hand of God. There are important shifts in Donne’s poetry, shifts dictated<br />

in part by circumstances, but Donne never departed from a language spiked with<br />

the bits and pieces of human speech.<br />

What Donne did for love poetry was give it a complicating significance. This<br />

meant not simply providing a critique of Petrarchan clichés, as in “The<br />

Canonization,” or articulating an anachronistic view of innocence (“Love’s not<br />

so pure, and abstract, as they use/To say, which have no Mistresse but their<br />

Muse” (“Loves Growth”)), or even boasting that “I can love both faire and<br />

browne” (“The Indifferent”) instead of the usual “faire” or “browne.” By the early<br />

1590s, these “anti-Petrarchan” responses were already part of the stock in trade<br />

of English Petrarchists. It meant, rather, re-imagining for a private audience the<br />

situation of amatory verse itself, which Donne accomplished through one simple<br />

but comprehensive and destabilizing move: by wresting from the female the kind<br />

of autonomy and referential control she “possessed” in the Petrarchan system (to<br />

say nothing about her actual presence on the English throne). The real as well<br />

as imagined hierarchy not only exercised severe limits on the kinds of address<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!