14.07.2013 Views

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FROM WROTH TO PHILIPS<br />

As her prefatory remarks intimate, Collins composes verse in the manner of<br />

someone coming to terms with her craft and finding pleasure in the act of<br />

accomplishment. Her favorite stanzaic form, in fact, was rhyme royal, perhaps<br />

because of its associations through King James with devotional poetry. But<br />

Collins seems drawn to it also for the complicated structural and rhetorical<br />

challenges it posed: the alternating then interlaced patterns of rhyme brought<br />

to a conclusion, if not quite a close, with a final couplet, as in the following<br />

example, chosen almost at random from among the 102 stanzas of rhyme royal<br />

that make up the first two poems:<br />

Now touching that I hasten to expresse<br />

Concerning these, the ofspring of my mind,<br />

Who though they here appeare in homly dresse<br />

And as they are my works, I do not find<br />

But ranked with others, they may go behind,<br />

Yet for theyr matter, I suppose they bee<br />

Not worthlesse quite, whilst they with Truth agree.<br />

235<br />

(ll. 78–84)<br />

In part because Collins uses rhyme royal in two poems bearing titles more typical<br />

of those found in prose—“The Preface” (not to be confused with her prefatory<br />

address) and “The Discourse”—one senses here and elsewhere an “essay” being<br />

turned or massaged into verse. We are also reminded, in her apology for the<br />

appearance of her “ofspring” in “homly dress,” of Bradstreet and of the<br />

comparable place the domestic holds in their conception of poetry. But the<br />

differences are equally illuminating. Collins is everywhere more tentative about<br />

her craft (“Now touching that,” “I do not find,” “I suppose they bee”) and<br />

dependent upon an abstract notion of Truth as justification for deeming her<br />

work “not worthlesse quite.” In this regard, although her verse (like this stanza)<br />

is frequently autobiographical in orientation, her poetry is rarely personal in<br />

Bradstreet’s sense. It is “the ofspring of my mind,” as she notes, not the “illformed<br />

offspring of my feeble brain,” let alone the object of direct address (as in<br />

“Thou ill-formed offspring of my feeble brain”). As the distinction between<br />

“mind” and “brain” suggests (the one drawn from Neoplatonic lore, the other<br />

from physical science), Collins’s poetry shows little of Bradstreet’s interest in the<br />

graphic or the dramatic as responses to reality filtered through a strongly<br />

gendered lens, one as aware of the body as the soul.<br />

Collins’s ideal audience, rather, is one already conversant with the comforting<br />

truths of Christianity:<br />

You that indeared are to pietie<br />

And of a gracious disposicion are,<br />

Delighting greatly in sinceritie<br />

As your respects to godly ones declare;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!