14.07.2013 Views

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FROM WROTH TO PHILIPS<br />

page out of the male practice of writing patronage verse as a way of climbing<br />

the social ladder at court, and there is an element of ludic ingenuity in making<br />

this material go as far as it can. But Salve Deus is not A Tale of a Tub or Coriat’s<br />

Crudities. In keeping with the decorum of her main subject, Lanyer treats her<br />

commendatory material seriously, even reverently, inviting each of her potential<br />

patronesses to become a participant in a communal “feast” by sharing<br />

imaginatively in the Sacrifice, and insisting, all the while, on the special<br />

symmetry between the subject at the center—Jesus—and the female subjects on<br />

the margins, the women in the Bible and their latter-day reflections in Jacobean<br />

England. For however noble the latter are—and Lanyer thinks of her poetry as a<br />

“mirror” in which the inward, not the outward, beauty of each woman is on<br />

display—the women are also revealed as sharing a common bond not just in<br />

Jesus but also in Eve: the gender-specific sign of their subordinate place in the<br />

patriarchal world of Jacobean society.<br />

Along with praise, in short, goes complaint—with a capital C (as in Daniel’s<br />

Complaint of Rosamond). These two sides of an already antiquated “mirror”<br />

tradition were more associated, appropriately, with poetry written under the<br />

female Elizabeth (whose passing is nostalgically recalled at the outset of the<br />

Passion sequence) than with verse written under James. And if one side allows a<br />

class-conscious Lanyer to magnify her individual subjects in a way that respects<br />

social and class difference, that respects rank, in other words, as a valued<br />

category within English society, the other encourages a gender-conscious Lanyer<br />

to shrink the space that separates her from her patroness by emphasizing the<br />

common ground between them. Whatever their social and economic differences,<br />

they are fellow laborers in an essentially male vineyard. As Lanyer’s remarks to<br />

Queene Anne suggest in a stanza that also alludes to “Faire Eves Apologie,” these<br />

potentially conflicting demands can produce a text as complicated as Wroth’s<br />

but for different reasons:<br />

Behold, great Queene, Faire Eves Apologie,<br />

Which I have writ in honour of your sexe,<br />

And do referre unto your Majestie,<br />

To judge if it agree not with the Text:<br />

And if it doe, why are poore Women blam’d,<br />

Or by more faultie Men so much defam’d?<br />

A respect for rank and propriety requires that Lanyer observe an (unnatural)<br />

distinction in the pronouns in the second line. To have said “our sexe” rather<br />

than “your sexe,” in the context of honoring the queen, would have seemed<br />

too familiar; it would have risked undermining the very structure supporting<br />

the queen’s authority upon which Lanyer depends for her own authority. And<br />

yet, as Lanyer goes on to suggest, if in exercising her Minerva-like role as<br />

judge, the queen agrees with Lanyer’s interpretation of “the Text,” she would<br />

then validate not just the truth of the author’s “complaint” but the unspoken<br />

221

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!