14.07.2013 Views

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ARENAS OF RETREAT<br />

changes recently brought about, rather than as a response to belief in the<br />

impending possibility of social improvement, in a potential Utopian moment: 17<br />

Sin triumphs still, and man is sunk below<br />

The Center, and his shrowd;<br />

All’s in deep sleep, and night; Thick darknes lyes<br />

And hatcheth o’r thy people;<br />

But hark! what trumpets that? What Angel cries<br />

Arise! Thrust in thy sickle.<br />

203<br />

(“Corruption”)<br />

Egypt is now; for Vaughan, there is no Psalm 114 (as there was for Milton), but<br />

the poet still has an enunciating role in the imagined cosmic drama. As Louis<br />

Martz has recently noted, “hatcheth o’r” means to close over, to form a hatch<br />

over, but “perhaps also with the suggestion of bringing to maturity a hidden<br />

process.” 18 If so, it is a hidden process, like the shift from “hatch“ to ”sickle“<br />

(without mentioning “hatchet”), in which the speaker participates; for when he<br />

suddenly shifts from narrator to auditor to announcer (“But hark!”) and<br />

recirculates in the imaginary present the blast of trumpets and the angel’s cry<br />

from Revelation 14:15, he bears witness to the moment of change itself.<br />

That “sickle” should form a slant rhyme with “people” is perhaps the merest<br />

coincidence, a flickering sign of the antipopulism that runs fiercely at times<br />

through Vaughan’s writing. Elsewhere, however, judgment scenes allow for a<br />

return of the repressed, for an opportunity to vocalize victimization beyond that<br />

hinted at in the elegies or appearing in the guise of Latin in the prefatory poem<br />

to Olor Iscanus, “Ad Posteros.” In this regard, “Abels blood,” remains one of the<br />

most restless and unsettling poems in Silex. As the blood of the murdered Abel<br />

emerges from the ground to protest the slaughter of innocence, so the poem<br />

protests the notion of human-sanctioned violence of any sort, including even<br />

the usurpation and amplification of Abel’s voice as a justification for revenge.<br />

(Framing the case against Charles at his trial, the Republican John Cook had<br />

done precisely this in asking for justice against the king: “How long Parliament,<br />

how long Army, will ye forbear to avenge our blood?”) 19<br />

From the beginning, Vaughan uses “still” to denote an action that is ongoing<br />

without, perhaps, ever ending—at least until the moment of Judgment itself when<br />

it will be possible, once again, to think of “still” in its other sense of meaning quiet:<br />

Sad, purple well! whose bubling eye<br />

Did first against a Murth’rer cry;<br />

Whose streams still vocal, still complain<br />

Of bloody Cain,<br />

And now at evening are as red<br />

As in the morning when first shed.<br />

If single thou

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!