14.07.2013 Views

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE ONCE AND FUTURE POET<br />

paraphrase the quieter Psalm 23), nor the exuberant erotics apparent in Milton’s<br />

decision to gender the landscape by adding “Ewes” to the Biblical original and<br />

then to make them the Rams’ mates, their possession. High and huge-bellied, as<br />

if about to give birth, the mountain seems almost a fanciful projection of poetic<br />

expectation. And yet, of course, Milton would also become, broadly speaking,<br />

the other great religious poet of the seventeenth century, the eventual author of<br />

Paradise Lost (1667), Paradise Regained (1671), and Samson Agonistes (1671).<br />

As Moseley recognized, Milton’s initial collection ought to be read not in<br />

light of Herbert but Spenser, “whose Poems in these English ones are as rarely<br />

imitated, as Sweetly excell’d.” There is some irony in Moseley’s proclaiming a<br />

patriotic love of “our own language” as a chief reason to publish a collection of<br />

verse as conspicuously cosmopolitan as Milton’s: the neo-Latin poetry<br />

constitutes an important “half” of the volume, as Stella Revard has recently<br />

emphasized, the two forming a “double book” describing Milton’s sophisticated<br />

literary aspirations. 3 But Moseley’s notion of Milton’s imitating and excelling,<br />

indeed his notion of Milton’s “sweetly” excelling the work of another English<br />

poet remembered especially for his long unfinished epic, is right on target. It<br />

points to Milton’s ambitious musicality, to the varied but fruitful courtship of<br />

“Voice and Verse”—to quote from “At a Solemn Music”—that is inspirationally<br />

central to the collection as a whole and one of the chief features differentiating<br />

it from its many Caroline counterparts. Here, for instance, is Milton in the poem<br />

alluded to above. Composed when he was about twenty-five, it is short enough<br />

to quote in full and yet, in its upward phrasal sweep and grandly suspended<br />

clause, seemingly resistant to notions of closure. It is probably only right, too,<br />

that a first quotation from Milton should be from a work with “solemn” in the<br />

title. The word means both “serious” and “dignified,” retaining its earlier<br />

associations with the sacred and the ceremonial but now given, in the poem, an<br />

apocalyptic emphasis, especially in the image of the saints singing around the<br />

bejeweled throne (a fusion of Ezekiel 1:26 with Revelation 14:3–4) and in the<br />

splendid, concluding alexandrine:<br />

Blest pair of Sirens, pledges of Heav’n’s joy,<br />

Sphere-born harmonious Sisters, Voice and Verse,<br />

Wed your divine sounds, and mixt power employ<br />

Dead things with inbreath’d sense able to pierce,<br />

And to our high-rais’d fantasy present<br />

That undisturbed Song of pure concent,<br />

Aye sung before the sapphire-color’d throne<br />

To him that sits thereon,<br />

With Saintly shout and solemn Jubilee,<br />

Where the bright Seraphim in burning row<br />

Their loud uplifted Angel-trumpets blow,<br />

And the Cherubic host in thousand choirs<br />

Touch their immortal Harps of golden wires,<br />

158

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!