14.07.2013 Views

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SUBSTANCE AND STYLE IN GEORGE HERBERT<br />

“A Hymn to my God, my God in my Sicknesse,” as sources for the grave flourish<br />

of wit on the way to God’s room, and the more humanizing tradition renewed by<br />

Jonson in the epigram “On his Son” and replayed through poets as diverse as<br />

Herrick (“To his Verses”) and Anne Bradstreet (“The Author to her Book”), in<br />

which poetry assumes a privileged place in the universe through its intimate,<br />

familial relation with its creator. With only some hyperbole, Helen Vendler has<br />

suggested that the poem “defies commentary”; 21 it certainly bears quoting in full:<br />

The harbingers are come. See, see their mark;<br />

White is their colour, and behold my head.<br />

But must they have my brain? must they dispark<br />

Those sparkling notions, which therein were bred?<br />

Must dulnesse turn me to a clod?<br />

Yet have they left me, Thou art still my God.<br />

Good men ye be, to leave me my best room,<br />

Ev’n all my heart, and what is lodged there:<br />

I passe not, I, what of the rest become,<br />

So Thou art still my God, be out of fear.<br />

He will be pleased with that dittie;<br />

And if I please him, I write fine and wittie.<br />

Farewell sweet phrases, lovely metaphors.<br />

But will ye leave me thus? when ye before<br />

Of stews and brothels onely knew the doores,<br />

Then did I wash you with my tears, and more,<br />

Brought you to Church well drest and clad:<br />

My God must have my best, ev’n all I had.<br />

Lovely enchanting language, sugar-cane,<br />

Honey of roses, whither wilt thou flie?<br />

Hath some fond lover tic’d thee to thy bane?<br />

And wilt thou leave the Church, and love a stie?<br />

Fie, thou wilt soil thy broider’d coat,<br />

And hurt thy self, and him that sings the note.<br />

Let foolish lovers, if they will love dung,<br />

With canvas, not with aras, clothe their shame:<br />

Let follie speak in her own native tongue.<br />

True beautie dwells on him: Ours is a flame<br />

But borrow’d thence to light us thither.<br />

Beautie and beauteous words should go together.<br />

Yet if you go, I passe not; take your way:<br />

For, Thou art still my God, is all that ye<br />

149

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!