14.07.2013 Views

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

ENG LYRIC POETRY.pdf - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PATRIOTIC AND POPULAR POETS<br />

As Wither understood but failed to enact, emblems were a way of appealing to<br />

“the common reader.” Enigmas, by contrast, wrote Henri Estienne in a passage<br />

that calls to mind important differences between Donne and Quarles, “may very<br />

well be used at merryments and in Princes Courts,” but emblems ought to<br />

“declare the matter more plainly.” 54<br />

The matter plainly declared is divine worship. The five books, essentially<br />

stitched together from the Typus Mundi (largely underlying Books I and II) and<br />

the Pia Desideria (Books III–V), 55 unite illustrated text, Biblical inscription,<br />

poetry, relevant quotations from the Fathers, and a four-line epigram—always in<br />

that order—to give a collaborate perspective on a familiar topos: the fall of man,<br />

Job suffering, Paul in prison, the soul anticipating its welcome by the New<br />

Jerusalem, and so on. The most significant alteration Quarles performed on the<br />

originals, whittling down the patristic commentary, gives the lyric—and hence<br />

the individual, private experience—greater prominence. The shift is<br />

appropriately Protestant, but the private utterance is also itself framed and<br />

thereby partly contained by a generalizing epigram. On doctrinal and artistic<br />

grounds, the emblems were intended to appeal to a wide audience.<br />

Pope thought, rather nastily in The Dunciad, that “the pictures for the page<br />

attone/And Quarles is sav’d by Beauties not his own”; 56 and few critics have<br />

since seriously attempted to challenge this view of the verse. Coleridge made a<br />

half-hearted stab at doing so, and in his still “standard” edition Grosart made a<br />

full but finally ineffective lunge by constantly comparing Quarles to Milton,<br />

Wordsworth, and Tennyson. Grosart was even sufficiently persuaded by Quarles’s<br />

lyrical qualities that he saw no need to re-create the original engraving for the<br />

poems but printed instead the mawkish illustrations by Charles Bennett and<br />

W.Harry Rogers. He then proceeded to sever completely the relationship<br />

between visual and verbal texts by placing the engravings as a group after the<br />

poems.<br />

However well intended, Grosart’s editorial decision points unwittingly to the<br />

truth of Pope’s quip: that the poems need the engravings if they are to be<br />

enjoyed at all. But there is a further truth, I think, beyond observing the essential<br />

dependency of text upon image, one that helps to account for the special<br />

distinction of Quarles’s book, regardless of whether it serves to explain its<br />

original popularity. Through a variety of allusive techniques within the verse,<br />

Quarles insists that we have the illustrations in front of us while reading the<br />

poetry. As a recent critic has argued with considerable acuity, the poems are<br />

constantly dramatizing issues having to do with vision, even sometimes pointing<br />

to the deceptive and potentially idolatrous nature of sight itself and the dangers<br />

graven images might pose to the Protestant reader. 57<br />

Whether or not Quarles is as puritanical as this line of argument suggests is<br />

open to debate; if so, it would surely lend a further level of irony to Pope’s notion<br />

of the word being saved by the picture. But it does point to the integral and<br />

generative relationship between image and text beyond the didactic function the<br />

poems perform when they gloss a given illustration. An occasionally<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!