03.07.2013 Views

12 55 Years of Arab Studies in Romania - Secţia de Arabă

12 55 Years of Arab Studies in Romania - Secţia de Arabă

12 55 Years of Arab Studies in Romania - Secţia de Arabă

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

andomly by speakers unsure <strong>of</strong> how to use it”. A more plausible analysis,<br />

however, would be that fi is <strong>in</strong> fact a verbal predicate marker, which is therefore<br />

compatible with a variety <strong>of</strong> temporal and aspectual <strong>in</strong>terpretations. This appears<br />

to be confirmed by examples such as those listed below:<br />

(32) a. A1 (Urdu; 10 years)<br />

nafar mafi araf hāza (Næss 2008: 72)<br />

person NEG-FI know DEM<br />

„a person wouldn‟t know this‟<br />

b. B3 (S<strong>in</strong>hala; 22 years)<br />

arabi mapi hebbi (Næss 2008: 73)<br />

<strong>Arab</strong> NEG-FI love<br />

„<strong>Arab</strong>s don‟t like [them].‟<br />

c. D1 (Javanese; 4 years)<br />

bā<strong>de</strong>n ana mapi pakkar (Næss 2008: 72)<br />

then 1SG NEG-FI th<strong>in</strong>k<br />

„and I don‟t th<strong>in</strong>k [<strong>of</strong> it] anymore‟<br />

d. D2 (Tamil; <strong>12</strong> years)<br />

wāhed fi šīl kūb gūl hāda kūb (Næss 2008: 89)<br />

one FI take cup say DEM cup<br />

„one would take a cup and say this is a cup‟<br />

e. E1 (Malayalam; 17 years)<br />

ana awwal fi yijlis an<strong>de</strong>l sandūg māl cash (Næss 2008: 65)<br />

1SG beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g FI sit PREP box PREP cash<br />

„In the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g I sat at the cashier‟s <strong>de</strong>sk‟<br />

f. E2 (Chavacano; 17 years)<br />

mafi hebb siyāda diyāy u laham (Næss 2008: 73)<br />

NEG-FI love much chicken and meat<br />

„He didn‟t like chicken and meat too much‟<br />

Instances <strong>of</strong> fi with the same various functions can also be found <strong>in</strong> the<br />

samples <strong>of</strong> Omani Pidg<strong>in</strong> <strong>Arab</strong>ic <strong>in</strong> onl<strong>in</strong>e sources. The examples un<strong>de</strong>r (33) and<br />

(34) illustrate its use as a predicative copula and as an equative copula<br />

respectively:<br />

(33) a. Muslim ana ma fi h<strong>in</strong>dus (Kumar 2011a)<br />

Muslim 1SG NEG FI H<strong>in</strong>du<br />

„I‟m a Muslim, not a H<strong>in</strong>du.‟<br />

b. Hada nafar ma fi kuwayis (Kumar 2011b)<br />

DEM person NEG FI good<br />

„This man is not good.‟<br />

(34) a. Insān ana ma fi hayawan (Kumar 2011a)<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!