Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians
Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians
Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Comm <strong>on</strong> Phil, Col, Thes<br />
all those, therefore, in whom we see the marks of adopti<strong>on</strong> shine forth, let us in the mean time<br />
reck<strong>on</strong> those to be the s<strong>on</strong>s of God until the books are opened, (Revelati<strong>on</strong> 20:12,) which will<br />
thoroughly bring all things to view. It bel<strong>on</strong>gs, it is true, to God al<strong>on</strong>e now to know them that are<br />
his, (2 Timothy 2:19,) <strong>and</strong> to separate at least the lambs from the kids; 221 but it is our part to reck<strong>on</strong><br />
in charity all to be lambs who, in a spirit of obedience, submit themselves to Christ as their Shepherd<br />
222 , who betake themselves to his fold, <strong>and</strong> remain there c<strong>on</strong>stantly. It is our part to set so high a<br />
value up<strong>on</strong> the gifts of the Holy Spirit, which he c<strong>on</strong>fers peculiarly <strong>on</strong> his elect, that they shall be<br />
to us the seals, as it were, of an electi<strong>on</strong> which is hid from us.<br />
<strong>Philippians</strong> 4:4-9<br />
4. Rejoice in the Lord alway: <strong>and</strong> again I say, 4. Gaudete in Domino semper, iterum dico,<br />
Rejoice.<br />
gaudete.<br />
5. Let your moderati<strong>on</strong> be known unto all 5. Moderatio vestra nota sit omnibus<br />
men. The Lord is at h<strong>and</strong>.<br />
hominibus. Dominus prope est.<br />
6. Be careful for nothing; but in every thing 6. De nulla re sitis solliciti: sed in omnibus,<br />
by prayer <strong>and</strong> supplicati<strong>on</strong> with thanksgiving let orati<strong>on</strong>e et precati<strong>on</strong>e, cum gratiarum acti<strong>on</strong>e,<br />
your requests be made known unto God. petiti<strong>on</strong>es vestrae innotescant apud Deum.<br />
7. And the peace of God, which passeth all 7. Et pax Dei, quae exsuperat omnem<br />
underst<strong>and</strong>ing, shall keep your hearts <strong>and</strong> minds intelligentiam, custodiet corda vestra et<br />
through Christ Jesus.<br />
cogitati<strong>on</strong>es vestras in Christo Iesu.<br />
8. Finally, brethren, whatsoever things are 8. Quod reliquum est, fratres, quaecunque<br />
true, whatsoever things are h<strong>on</strong>est, whatsoever sunt vera, quaecunque gravia, qaecunque iusta,<br />
things are just, whatsoever things are pure, quaecunque pura, quaecunque amabilia,<br />
whatsoever things are lovely, whatsoever things quaecunque h<strong>on</strong>esta: si qua virtus, et qua laus,<br />
are of good report; if there be any virtue, <strong>and</strong> if haec cogitate.<br />
there be any praise, think <strong>on</strong> these things<br />
9. Those things, which ye have both learned, 9. Quae et didicistis, et suscepistis, et audistis,<br />
<strong>and</strong> received, <strong>and</strong> heard, <strong>and</strong> seen in me, do: <strong>and</strong> et vidistis in me: haec facite, et Deus pacis erit<br />
the God of peace shall be with you.<br />
vobiscum.<br />
4. Rejoice in the Lord It is an exhortati<strong>on</strong> suited to the times; for, as the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> of the pious<br />
was exceedingly troublous, <strong>and</strong> dangers threatened them <strong>on</strong> every side, it was possible that they<br />
might give way, overcome by grief or impatience. 223 Hence he enjoins it up<strong>on</strong> them, that, amidst<br />
circumstances of hostility <strong>and</strong> disturbance, they should nevertheless rejoice in the Lord, 224 as<br />
221 “Les agneux des boucs;” — “The lambs from the goats.”<br />
222 “Christ vray Pastuer;” — “Christ the true Shepherd.”<br />
223 “Il se pouuoit faire que les Philippiens, estans vaincus de tristesse ou impatience, venissent a perdre courage;” — “It might<br />
be, that the <strong>Philippians</strong>, being overcome by grief or impatience, might come to lose heart.”<br />
224 “N<strong>on</strong> obstant les troubles et les fascheries qu’ils voyoyent deuant leurs yeux;” — “Notwithst<strong>and</strong>ing the troubles <strong>and</strong><br />
annoyances that they saw before their eyes.”<br />
70<br />
John Calvin