Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians
Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians
Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Comm <strong>on</strong> Phil, Col, Thes<br />
There are, in any acti<strong>on</strong>, two principal departments — the inclinati<strong>on</strong>, <strong>and</strong> the power to carry<br />
it into effect. Both of these he ascribes wholly to God; what more remains to us as a ground of<br />
glorying? Nor is there any reas<strong>on</strong> to doubt that this divisi<strong>on</strong> has the same force as if Paul had<br />
expressed the whole in a single word; for the inclinati<strong>on</strong> is the groundwork; the accomplishment<br />
of it is the summit of the building brought to a completi<strong>on</strong>. He has also expressed much more than<br />
if he had said that God is the Author of the beginning <strong>and</strong> of the end. For in that case sophists would<br />
have alleged, by way of cavil, that something between the two was left to men. But as it is, what<br />
will they find that is in any degree peculiar to us? They toil hard in their schools to rec<strong>on</strong>cile with<br />
the grace of God free-will — of such a nature, I mean, as they c<strong>on</strong>ceive of — which might be<br />
capable of turning itself by its own movement, <strong>and</strong> might have a peculiar <strong>and</strong> separate power, by<br />
which it might co-operate with the grace of God. I do not dispute as to the name, but as to the thing<br />
itself. In order, therefore, that free-will may harm<strong>on</strong>ize with grace, they divide in such a manner,<br />
that God restores in us a free choice, that we may have it in our power to will aright. Thus they<br />
acknowledge to have received from God the power of willing aright, but assign to man a good<br />
inclinati<strong>on</strong>. Paul, however, declares this to be a work of God, without any reservati<strong>on</strong>. For he does<br />
not say that our hearts are simply turned or stirred up, or that the infirmity of a good will is helped,<br />
but that a good inclinati<strong>on</strong> is wholly the work of God. 119<br />
Now, in the calumny brought forward by them against us — that we make men to be like st<strong>on</strong>es,<br />
when we teach that they have nothing good, except from pure grace, they act a shameless part. For<br />
we acknowledge that we have from nature an inclinati<strong>on</strong>, but as it is depraved through the corrupti<strong>on</strong><br />
of sin, it begins to be good <strong>on</strong>ly when it has been renewed by God. Nor do we say that a man does<br />
anything good without willing it, but that it is <strong>on</strong>ly when his inclinati<strong>on</strong> is regulated by the Spirit<br />
of God. Hence, in so far as c<strong>on</strong>cerns this department, we see that the entire praise is ascribed to<br />
God, <strong>and</strong> that what sophists teach us is frivolous — that grace is offered to us, <strong>and</strong> placed, as it<br />
were, in the midst of us, that we may embrace it if we choose; for if God did not work in us<br />
efficaciously, he could not be said to produce in us a good inclinati<strong>on</strong>. As to the sec<strong>on</strong>d department,<br />
we must entertain the same view. “God,” says he, “is ̔Ο ἐνεργῶν το ἐνεργεῖν he that worketh in<br />
us to do.” He brings, therefore, to perfecti<strong>on</strong> those pious dispositi<strong>on</strong>s which he has implanted in<br />
us, that they may not be unproductive, as he promises by Ezekiel, —<br />
“I will cause them to walk in my comm<strong>and</strong>ments.”<br />
(Ezekiel 11:20.)<br />
From this we infer that perseverance, also, is his free gift.<br />
According to his good pleasure. Some explain this to mean — the good intenti<strong>on</strong> of the mind.<br />
120 I, <strong>on</strong> the other h<strong>and</strong>, take it rather as referring to God, <strong>and</strong> underst<strong>and</strong> by it his benevolent<br />
dispositi<strong>on</strong>, which they comm<strong>on</strong>ly call beneplacitum, (good pleasure.) For the Greek word εὐδοκία<br />
is very frequently employed in this sense; <strong>and</strong> the c<strong>on</strong>text requires it. For Paul has it in view to<br />
ascribe everything to God, <strong>and</strong> to take everything from us. Accordingly, not satisfied with having<br />
assigned to God the producti<strong>on</strong> both of willing <strong>and</strong> of doing aright, he ascribes both to his unmerited<br />
mercy. By this means he shuts out the c<strong>on</strong>trivance of the sophists as to subsequent grace, which<br />
119 See Institutes, vol. 1, pp. 350, 353.<br />
120 “Aucuns exposent le mot Grec, b<strong>on</strong> propos et b<strong>on</strong> cœur, le rapportans aux hommes;” — “Some explain the Greek word as<br />
meaning, a good purpose <strong>and</strong> a good heart, making it refer to men.”<br />
39<br />
John Calvin