02.07.2013 Views

Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians

Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians

Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Comm <strong>on</strong> Phil, Col, Thes<br />

makes righteousness the breastplate. This, therefore, will suffice for underst<strong>and</strong>ing his meaning,<br />

that he designs to teach, that the life of Christians is like a perpetual warfare, inasmuch as Satan<br />

does not cease to trouble <strong>and</strong> molest them. He would have us, therefore, be diligently prepared <strong>and</strong><br />

<strong>on</strong> the alert for resistance: farther, he adm<strong>on</strong>ishes us that we have need of arms, because unless we<br />

be well armed we cannot withst<strong>and</strong> so powerful 598 an enemy. He does not, however, enumerate all<br />

the parts of armor, (πανοπλίαν,) but simply makes menti<strong>on</strong> of two, the breastplate <strong>and</strong> the helmet.<br />

In the mean time, he omits nothing of what bel<strong>on</strong>gs to spiritual armor, for the man that is provided<br />

with faith, love, <strong>and</strong> hope, will be found in no department unarmed.<br />

9 For God hath not appointed us. As he has spoken of the hope of salvati<strong>on</strong>, he follows out<br />

that department, <strong>and</strong> says that God has appointed us to this — that we may obtain salvati<strong>on</strong> through<br />

Christ. The passage, however, might be explained in a simple way in this manner — that we must<br />

put <strong>on</strong> the helmet of salvati<strong>on</strong>, because God wills not that we should perish, but rather that we<br />

should be saved. And this, indeed, Paul means, but, in my opini<strong>on</strong>, he has in view something farther.<br />

For as the day of Christ is for the most part regarded with alarm, 599 having it in view to close with<br />

the menti<strong>on</strong> of it, he says that we are appointed to salvati<strong>on</strong><br />

The Greek term περιποίησις means enjoyment, (as they speak,) as well as acquisiti<strong>on</strong>. Paul,<br />

undoubtedly, does not mean that God has called us, that we may procure salvati<strong>on</strong> for ourselves,<br />

but that we may obtain it, as it has been acquired for us by Christ. Paul, however, encourages<br />

believers to fight strenuously, setting before them the certainty of victory; for the man who fights<br />

timidly <strong>and</strong> hesitatingly is half-c<strong>on</strong>quered. In these words, therefore, he had it in view to take away<br />

the dread which arises from distrust. There cannot, however, be a better assurance of salvati<strong>on</strong><br />

gathered, than from the decree 600 of God. The term wrath, in this passage, as in other instances, is<br />

taken to mean the judgment or vengeance of God against the reprobate.<br />

10 Who died. From the design of Christ’s death he c<strong>on</strong>firms what he has said, for if he died<br />

with this view — that he might make us partakers of his life, there is no reas<strong>on</strong> why we should be<br />

in doubt as to our salvati<strong>on</strong>. It is doubtful, however, what he means now by sleeping <strong>and</strong> waking,<br />

for it might seem as if he meant life <strong>and</strong> death, <strong>and</strong> this meaning would be more complete. At the<br />

same time, we might not unsuitably interpret it as meaning ordinary sleep. The sum is this — that<br />

Christ died with this view, that he might bestow up<strong>on</strong> us his life, which is perpetual <strong>and</strong> has no<br />

end. It is not to be w<strong>on</strong>dered, however, that he affirms that we now live with Christ, inasmuch as<br />

we have, by entering through faith into the kingdom of Christ, passed from death into life. (John<br />

5:24) Christ himself, into whose body we are ingrafted, quickens us by his power, <strong>and</strong> the Spirit<br />

that dwelleth in us is life, because of justificati<strong>on</strong> 601<br />

1 Thessal<strong>on</strong>ians 5:11—14<br />

598 “Si puissant et si fort;” — “So powerful <strong>and</strong> so str<strong>on</strong>g.”<br />

599 “D’autant que vol<strong>on</strong>tiers nous au<strong>on</strong>s en horreur et craign<strong>on</strong>s le iour du Seigneur;” — “Inasmuch as we naturally regard<br />

with horror, <strong>and</strong> view with dread the day of the Lord.”<br />

600 “Du decret et ord<strong>on</strong>nance de Dieu;” — “From the decree <strong>and</strong> appointment of God.”<br />

601 “Comme il est dit en l’Epistre aux Romans 8. b. 10;” — “As is stated in the Epistle to the Romans Romans 8:10.”<br />

181<br />

John Calvin

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!