Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians

Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians

biblestudyguide.org
from biblestudyguide.org More from this publisher
02.07.2013 Views

Comm on Phil, Col, Thes In place of their obscene, or at least barely modest and decent, songs, it becomes you to make use of hymns and songs that sound forth God’s praise.” Farther, under these three terms he includes all kinds of songs. They are commonly distinguished in this way — that a psalm is that, in the singing of which some musical instrument besides the tongue is made use of: a hymn is properly a song of praise, whether it be sung simply with the voice or otherwise; while an ode contains not merely praises, but exhortations and other matters. He would have the songs of Christians, however, to be spiritual, not made up of frivolities and worthless trifles. For this has a connection with his argument. The clause, in grace, Chrysostom explains in different ways. I, however, take it simply, as also afterwards, in Colossians 4:6, where he says, “Let your speech be seasoned with salt, in grace,” that is, by way of a dexterity that may be agreeable, and may please the hearers by its profitableness, so that it may be opposed to buffoonery and similar trifles. Singing in your hearts. This relates to disposition; for as we ought to stir up others, so we ought also to sing from the heart, that there may not be merely an external sound with the mouth. At the same time, we must not understand it as though he would have every one sing inwardly to himself, but he would have both conjoined, provided the heart goes before the tongue. 17. And whatsoever ye do. We have already explained these things, and what goes before, in the Epistle to the Ephesians, where the same things are said almost word for word. As he had already begun to discourse in reference to different parts of the Christian life, and had simply touched upon a few precepts, it would have been too tedious a thing to follow out the rest one by one, he therefore concludes in a summary way, that life must be regulated in such a manner, that whatever we say or do may be wholly governed by the authority of Christ, and may have an eye to his glory as the mark. 454 For we shall fitly comprehend under this term the two following things — that all our aims 455 may set out with invocation of Christ, and may be subservient to his glory. From invocation follows the act of blessing God, which supplies us with matter of thanksgiving. It is also to be observed, that he teaches that we must give thanks to the Father through Christ, as we obtain through him every good thing that God confers upon us. Colossians 3:18-25 18. Wives, submit yourselves unto your own 18. Mulieres, subditae estote propriis maritis, husbands, as it is fit in the Lord. quemadmodum decet in Domino. 19. Husbands, love your wives, and be not 19. Viri, diligite uxores, et ne amari sitis bitter against them. adversus illas. 20. Children, obey your parents in all things: 20. Filii, obedite parentibus vestris per omnia: for this is well pleasing unto the Lord. hoc enim placet Domino. 21. Fathers, provoke not your children to 21. Patres, ne provocetis liberos vestros, ne anger, lest they be discouraged. deiiciantur animis. 454 “Comme a son but principal;” — “As to its chief aim.” 455 “Toutes nos œuures et entreprinses;” — “All our works and enterprises.” 134 John Calvin

Comm on Phil, Col, Thes 22. Servants, obey in all things your masters 22. Servi, obedite per omnia iis, qui according to the flesh; not with eyeservice, as secundum carnem sunt domini: non exhibitis ad menpleasers; but in singleness of heart, fearing oculum obsequiis, tanquam hominibus placere God: studentes, sed in simplicitate cordis, ut qui timeatis Deum. 23. And whatsoever ye do, do it heartily, as 23. Et quicquid feceritis, ex animo facite, to the Lord, and not unto men; tanquam Domino, et non hominibus: 24. Knowing that of the Lord ye shall receive 24. Scientes quod a Domino recipietis the reward of the inheritance: for ye serve the mercedem hereditatis, nam Domino Christo Lord Christ. servitis. 25. But he that doeth wrong shall receive for 25. Qui autem iniuste egerit, mercedem the wrong which he hath done: and there is no reportabit suae iniquitatis: et non est personarum respect of persons. acceptio. (Deuteronomy 10:17.) 18 Wives, be subject. Now follow particular duties, as they are called, 456 which depend on the calling of individuals. In handling these it were superfluous to take up many words, inasmuch as I have already stated in the Epistle to the Ephesians 457 almost everything that was necessary. Here I shall only add briefly such things as are more particularly suited to an exposition of the passage before us. He commands wives to be subject. This is clear, but what follows is of doubtful signification — as it is fit in the Lord. For some connect it thus — “Be subject in the Lord, as it is fit.” I, however, view it rather differently, — As it is fit in the Lord, that is, according to the appointment of the Lord, so that he confirms the subjection of wives by the authority of God. He requires love on the part of husbands, and that they be not bitter, because there is a danger lest they should abuse their authority in the way of tyranny. 20 Children, obey your parents. He enjoins it upon children to obey their parents, 458 without any exception. But what if parents 459 should feel disposed to constrain them to anything that is unlawful; will they in that case, too, obey without any reservation? Now it were worse than unreasonable, that the, authority of men should prevail at the expense of neglecting God. I answer, that here, too, we must understand as implied what he expresses elsewhere, (Ephesians 6:1) — in the Lord. But for what purpose does he employ a term of universality? I answer again, that it is to shew, that obedience must be rendered not merely to just commands, but also to such as are unreasonable. 460 For many make themselves compliant with the wishes of their parents only where the command is not grievous or inconvenient. But, on the other hand, this one thing ought to be considered by children — that whoever may be their parents, they have been allotted to them by the providence of God, who by his appointment makes children subject to their parents. 456 “Les enseignemens concernans le deuoir particulier d’vn chacun;” — “Instructions relating to the particular duty of each individual.” 457 I believe Calvin is referring to his commentary on Ephesians 5:21-6:9, — v.41 p. 317. — fj. 458 “Leurs peres et meres;” — “Their fathers and mothers.” 459 “Les peres ou les meres;” — “Fathers or mothers.” 460 “C’est a dire, fascheux et rigoureux;” — “That is to say, grievous and rigorous.” 135 John Calvin

Comm <strong>on</strong> Phil, Col, Thes<br />

In place of their obscene, or at least barely modest <strong>and</strong> decent, s<strong>on</strong>gs, it becomes you to make use<br />

of hymns <strong>and</strong> s<strong>on</strong>gs that sound forth God’s praise.” Farther, under these three terms he includes<br />

all kinds of s<strong>on</strong>gs. They are comm<strong>on</strong>ly distinguished in this way — that a psalm is that, in the<br />

singing of which some musical instrument besides the t<strong>on</strong>gue is made use of: a hymn is properly<br />

a s<strong>on</strong>g of praise, whether it be sung simply with the voice or otherwise; while an ode c<strong>on</strong>tains not<br />

merely praises, but exhortati<strong>on</strong>s <strong>and</strong> other matters. He would have the s<strong>on</strong>gs of Christians, however,<br />

to be spiritual, not made up of frivolities <strong>and</strong> worthless trifles. For this has a c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with his<br />

argument.<br />

The clause, in grace, Chrysostom explains in different ways. I, however, take it simply, as also<br />

afterwards, in <strong>Colossians</strong> 4:6, where he says, “Let your speech be seas<strong>on</strong>ed with salt, in grace,”<br />

that is, by way of a dexterity that may be agreeable, <strong>and</strong> may please the hearers by its profitableness,<br />

so that it may be opposed to buffo<strong>on</strong>ery <strong>and</strong> similar trifles.<br />

Singing in your hearts. This relates to dispositi<strong>on</strong>; for as we ought to stir up others, so we ought<br />

also to sing from the heart, that there may not be merely an external sound with the mouth. At the<br />

same time, we must not underst<strong>and</strong> it as though he would have every <strong>on</strong>e sing inwardly to himself,<br />

but he would have both c<strong>on</strong>joined, provided the heart goes before the t<strong>on</strong>gue.<br />

17. And whatsoever ye do. We have already explained these things, <strong>and</strong> what goes before, in<br />

the Epistle to the Ephesians, where the same things are said almost word for word. As he had already<br />

begun to discourse in reference to different parts of the Christian life, <strong>and</strong> had simply touched up<strong>on</strong><br />

a few precepts, it would have been too tedious a thing to follow out the rest <strong>on</strong>e by <strong>on</strong>e, he therefore<br />

c<strong>on</strong>cludes in a summary way, that life must be regulated in such a manner, that whatever we say<br />

or do may be wholly governed by the authority of Christ, <strong>and</strong> may have an eye to his glory as the<br />

mark. 454 For we shall fitly comprehend under this term the two following things — that all our<br />

aims 455 may set out with invocati<strong>on</strong> of Christ, <strong>and</strong> may be subservient to his glory. From invocati<strong>on</strong><br />

follows the act of blessing God, which supplies us with matter of thanksgiving. It is also to be<br />

observed, that he teaches that we must give thanks to the Father through Christ, as we obtain through<br />

him every good thing that God c<strong>on</strong>fers up<strong>on</strong> us.<br />

<strong>Colossians</strong> 3:18-25<br />

18. Wives, submit yourselves unto your own 18. Mulieres, subditae estote propriis maritis,<br />

husb<strong>and</strong>s, as it is fit in the Lord.<br />

quemadmodum decet in Domino.<br />

19. Husb<strong>and</strong>s, love your wives, <strong>and</strong> be not 19. Viri, diligite uxores, et ne amari sitis<br />

bitter against them.<br />

adversus illas.<br />

20. Children, obey your parents in all things: 20. Filii, obedite parentibus vestris per omnia:<br />

for this is well pleasing unto the Lord. hoc enim placet Domino.<br />

21. Fathers, provoke not your children to 21. Patres, ne provocetis liberos vestros, ne<br />

anger, lest they be discouraged.<br />

deiiciantur animis.<br />

454 “Comme a s<strong>on</strong> but principal;” — “As to its chief aim.”<br />

455 “Toutes nos œuures et entreprinses;” — “All our works <strong>and</strong> enterprises.”<br />

134<br />

John Calvin

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!