Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians
Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians
Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Comm <strong>on</strong> Phil, Col, Thes<br />
17. And whatsoever ye do in word or deed, 17. Et quiquid feceritis serm<strong>on</strong>e vel opere,<br />
do all in the name of the Lord Jesus, giving omnia in nomine Domini Iesu, gratiae agentes<br />
thanks to God <strong>and</strong> the Father by him. Deo et Patri, per ipsum.<br />
14. On account of all these things. The rendering that has been given by others, “super omnia<br />
haec,” (above all these things,) instead of insuper, (over <strong>and</strong> above,) is, in my opini<strong>on</strong>, meagre. It<br />
would be more suitable to render it, Before all these things. I have chosen, however, the more<br />
ordinary significati<strong>on</strong> of the word ἐπί. For as all the things that he has hitherto enumerated flow<br />
from love, he now <strong>on</strong> good grounds exhorts the <strong>Colossians</strong> to cherish love am<strong>on</strong>g themselves, for<br />
the sake of these things — that they may be merciful, gentle, ready to forgive, as though he had<br />
said, that they would be such <strong>on</strong>ly in the event of their having love. For where love is wanting, all<br />
these things are sought for in vain. That he may commend it the more, he calls it the b<strong>on</strong>d of<br />
perfecti<strong>on</strong>, meaning by this, that the troop of all the virtues 444 is comprehended under it. For this<br />
truly is the rule of our whole life, <strong>and</strong> of all our acti<strong>on</strong>s, so that everything that is not regulated<br />
according to it is faulty, whatever attractiveness it may otherwise possess. This is the reas<strong>on</strong> why<br />
it is called here the b<strong>on</strong>d of perfecti<strong>on</strong>; because there is nothing in our life that is well regulated if<br />
it be not directed towards it, but everything that we attempt is mere waste.<br />
The Papists, however, act a ridiculous part in abusing this declarati<strong>on</strong>, with the view of<br />
maintaining justificati<strong>on</strong> by works. “Love,” say they, “is the b<strong>on</strong>d of perfecti<strong>on</strong>: now perfecti<strong>on</strong> is<br />
righteousness; therefore we are justified by love.” The answer is twofold; for Paul here is not<br />
reas<strong>on</strong>ing as to the manner in which men are made perfect in the sight of God, but as to the manner<br />
in which they may live perfectly am<strong>on</strong>g themselves. For the genuine expositi<strong>on</strong> of the passage is<br />
this — that other things will be in a desirable state as to our life, if love be exercised am<strong>on</strong>g us.<br />
When, however, we grant that love is righteousness, they groundlessly <strong>and</strong> childishly take occasi<strong>on</strong><br />
from this to maintain, that we are justified by love, for where will perfect love be found? We,<br />
however, do not say that men are justified by faith al<strong>on</strong>e, <strong>on</strong> the ground that the observance of the<br />
law is not righteousness, but rather <strong>on</strong> this ground, that as we are all transgressors of the law, we<br />
are, in c<strong>on</strong>sequence of our being destitute of any righteousness of our own, c<strong>on</strong>strained to borrow<br />
righteousness from Christ. There remains nothing, therefore, but the righteousness of faith, because<br />
perfect love is nowhere to be found.<br />
15. And the peace of God. He gives the name of the peace of God to that which God has<br />
established am<strong>on</strong>g us, as will appear from what follows. He would have it reign in our hearts. 445<br />
He employs, however, a very appropriate metaphor; for as am<strong>on</strong>g wrestlers, 446 he who has<br />
vanquished all the others carries off the palm, so he would have the peace of God be superior to<br />
all carnal affecti<strong>on</strong>s, which often hurry us <strong>on</strong> to c<strong>on</strong>tenti<strong>on</strong>s, disagreements, quarrels, secret grudges.<br />
He accordingly prohibits us from giving loose reins to corrupt affecti<strong>on</strong>s of this kind. As, however<br />
it is difficult to restrain them, he points out also the remedy, that the peace of God may carry the<br />
victory, because it must be a bridle, by which carnal affecti<strong>on</strong>s may be restrained. Hence he says,<br />
444 Virtutum omnium chorum. See Cic. 50:3, Offic. c. ult. — Ed.<br />
445 “Rule in your hearts, (βραβεύετο.) Let the peace of Christ judge, decide, <strong>and</strong> govern in your hearts, as the brabeus, or judge,<br />
does in the Olympic c<strong>on</strong>tests... While peace rules, all is safe.” — Dr. A. Clarke. — Ed.<br />
446 “Le mot Grec signifie aucunesfois, Enclins a rendre graces, et recognoistre les benefices que nous receu<strong>on</strong>s;” — “The Greek<br />
word means sometimes — having a dispositi<strong>on</strong> to give thanks, <strong>and</strong> to acknowledge the favors that we receive.”<br />
132<br />
John Calvin