Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians

Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians Commentary on Philippians, Colossians, and Thessalonians

biblestudyguide.org
from biblestudyguide.org More from this publisher
02.07.2013 Views

Comm on Phil, Col, Thes 11. In whom also ye are circumcised with the 11. In quo etiam estis circumcisi circumcision made without hands, in putting off circumcisione non manufacta, exuendo corpus the body of the sins of the flesh by the peccatorum carnis, circumcisione, inquam, circumcision of Christ: Christi. 12. Buried with him in baptism, wherein also 12. Consepulti cum ipso per baptismum, in ye are risen with him through the faith of the quo et consurrexistis per fidem efficaciae Dei, operation of God, who hath raised him from the qui suscitavit illum ex mortuis. dead. 8. Beware lest any one plunder you. He again instructs them as to the poison, which the antidote presented by him should be made use of to counteract. For although this, as we have stated, is a common remedy against all the impostures of the devil, 359 it had, nevertheless, at that time a peculiar advantage among the Colossians, to which it required to be applied. Beware, says he, lest any one plunder you. He makes use of a very appropriate term, for he alludes to plunderers, who, when they cannot carry off the flock by violence, drive away some of the cattle fraudulently. Thus he makes Christ’s Church a sheep-fold, and the pure doctrine of the gospel the enclosures of the fold. He intimates, accordingly, that we who are the sheep of Christ repose in safety when we hold the unity of the faith, while, on the other hand, he likens the false apostles to plunderers that carry us away from the folds. Would you then be reckoned as belonging to Christ’s flock? Would you remain in his folds? Do not deviate a nail’s breadth from purity of doctrine. For unquestionably Christ will act the part of the good Shepherd by protecting us if we but hear his voice, and reject those of strangers. In short, the tenth chapter of John is the exposition of the passage before us. [John 10] Through philosophy. As many have mistakingly imagined that philosophy is here condemned by Paul, we must point out what he means by this term. Now, in my opinion, he means everything that men contrive of themselves when wishing to be wise through means of their own understanding, and that not without a specious pretext of reason, so as to have a plausible appearance. For there is no difficulty in rejecting those contrivances of men which have nothing to set them off, 360 but in rejecting those that captivate men’s minds by a false conceit of wisdom. Or should any one prefer to have it expressed in one word, philosophy is nothing else than a persuasive speech, which insinuates itself into the minds of men by elegant and plausible arguments. Of such a nature, I acknowledge, will all the subtleties of philosophers be, if they are inclined to add anything of their own to the pure word of God. Hence philosophy will be nothing else than a corruption of spiritual doctrine, if it is mixed up with Christ. Let us, however, bear in mind, that under the term philosophy Paul has merely condemned all spurious doctrines which come forth from man’s head, whatever appearance of reason they may have. What immediately follows, as to vain deceit, I explain thus; “Beware of philosophy, which is nothing else than vain deceit,” so that this is added by way of apposition. 361 359 Our Author evidently refers to what he had said as to the advantage to be derived from steadfastness in the faith. See p. 178. — Ed. 360 “Quand elles n’ont ni monstre ni couleur;” — “When they have neither show nor appearance.” 361 See p. 148, n. 2. 110 John Calvin

Comm on Phil, Col, Thes According to the tradition of men. He points out more precisely what kind of philosophy he reproves, and at the same time convicts it of vanity on a twofold account — because it is not according to Christ, but according to the inclinations of men; 362 and because it consists in the elements of the world. Observe, however, that he places Christ in opposition to the elements of the world, equally as to the tradition of men, by which he intimates, that whatever is hatched in man’s brain is not in accordance with Christ, who has been appointed us by the Father as our sole Teacher, that he might retain us in the simplicity of his gospel. Now, that is corrupted by even a small portion of the leaven of human traditions. He intimates also, that all doctrines are foreign to Christ that make the worship of God, which we know to be spiritual, according to Christ’s rule, to consist in the elements of the world, 363 and also such as fetter the minds of men by such trifles and frivolities, while Christ calls us directly to himself. But what is meant by the phrase — elements of the world? 364 There can be no doubt that it means ceremonies. For he immediately afterwards adduces one instance by way of example — circumcision. The reason why he calls them by such a name is usually explained in two ways. Some think that it is a metaphor, so that the elements are the rudiments of children, which do not lead forward to mature doctrine. Others take it in its proper signification, as denoting things that are outward and are liable to corruption, which avail nothing for the kingdom of God. The former exposition I rather approve of, as also in Galatians 4:3 9. For in him dwelleth. Here we have the reason why those elements of the world, which are taught by men, do not accord with Christ — because they are additions for supplying a deficiency, as they speak. Now in Christ there is a perfection, to which nothing can be added. Hence everything that mankind of themselves mix up, is at variance with Christ’s nature, because it charges him with imperfection. This argument of itself will suffice for setting aside all the contrivances of Papists. For to what purpose do they tend, 365 but to perfect what was commenced by Christ? 366 Now this outrage upon Christ 367 is not by any means to be endured. They allege, it is true, that they add nothing to Christ, inasmuch as the things that they have appended to the gospel are, as it were, a part of Christianity, but they do not effect an escape by a cavil of this kind. For Paul does not speak of an imaginary Christ, but of a Christ preached, 368 who has revealed himself by express doctrine. Further, when he says that the fullness of the Godhead dwells in Christ, he means simply, that God is wholly found in him, so that he who is not contented with Christ alone, desires something better and more excellent than God. The sum is this, that God has manifested himself to us fully and perfectly in Christ. Interpreters explain in different ways the adverb bodily. For my part, I have no doubt that it is employed — not in a strict sense — as meaning substantially. 369 For he places this manifestation of God, which we have in Christ, to all others that have ever been made. For God has often 362 “Selon les ordonnances et plaisirs des hommes;” — “According to the appointments and inclinations of men.” 363 “Es choses visibles de ce monde;” — “In the visible things of this world.” 364 “Rudimens, ou elemens du monde;” — “Rudiments, or elements of the world.” 365 “Toutes leurs inuentions;” — “All their inventions.” 366 “Ce que Christ a commencé seulement;” — “What Christ has only commenced.” 367 “Vn tel outrage fait au Fils de Dieu;” — “Such an outrage committed upon the Son of God.” 368 “D’vn vray Christ;” — “Of a true Christ.” 369 “Σωματικῶς signifies truly, really, in opposition to typically, figuratively. There was a symbol of the Divine presence in the Hebrew tabernacle, and in the Jewish temple; but in the body of Christ the Deity, with all its plenitude of attributes, dwelt really and substantially, for so the word σωματικῶς means.” — Dr. A. Clarke. — Ed. 111 John Calvin

Comm <strong>on</strong> Phil, Col, Thes<br />

According to the traditi<strong>on</strong> of men. He points out more precisely what kind of philosophy he<br />

reproves, <strong>and</strong> at the same time c<strong>on</strong>victs it of vanity <strong>on</strong> a twofold account — because it is not<br />

according to Christ, but according to the inclinati<strong>on</strong>s of men; 362 <strong>and</strong> because it c<strong>on</strong>sists in the<br />

elements of the world. Observe, however, that he places Christ in oppositi<strong>on</strong> to the elements of the<br />

world, equally as to the traditi<strong>on</strong> of men, by which he intimates, that whatever is hatched in man’s<br />

brain is not in accordance with Christ, who has been appointed us by the Father as our sole Teacher,<br />

that he might retain us in the simplicity of his gospel. Now, that is corrupted by even a small porti<strong>on</strong><br />

of the leaven of human traditi<strong>on</strong>s. He intimates also, that all doctrines are foreign to Christ that<br />

make the worship of God, which we know to be spiritual, according to Christ’s rule, to c<strong>on</strong>sist in<br />

the elements of the world, 363 <strong>and</strong> also such as fetter the minds of men by such trifles <strong>and</strong> frivolities,<br />

while Christ calls us directly to himself.<br />

But what is meant by the phrase — elements of the world? 364 There can be no doubt that it<br />

means cerem<strong>on</strong>ies. For he immediately afterwards adduces <strong>on</strong>e instance by way of example —<br />

circumcisi<strong>on</strong>. The reas<strong>on</strong> why he calls them by such a name is usually explained in two ways. Some<br />

think that it is a metaphor, so that the elements are the rudiments of children, which do not lead<br />

forward to mature doctrine. Others take it in its proper significati<strong>on</strong>, as denoting things that are<br />

outward <strong>and</strong> are liable to corrupti<strong>on</strong>, which avail nothing for the kingdom of God. The former<br />

expositi<strong>on</strong> I rather approve of, as also in Galatians 4:3<br />

9. For in him dwelleth. Here we have the reas<strong>on</strong> why those elements of the world, which are<br />

taught by men, do not accord with Christ — because they are additi<strong>on</strong>s for supplying a deficiency,<br />

as they speak. Now in Christ there is a perfecti<strong>on</strong>, to which nothing can be added. Hence everything<br />

that mankind of themselves mix up, is at variance with Christ’s nature, because it charges him with<br />

imperfecti<strong>on</strong>. This argument of itself will suffice for setting aside all the c<strong>on</strong>trivances of Papists.<br />

For to what purpose do they tend, 365 but to perfect what was commenced by Christ? 366 Now this<br />

outrage up<strong>on</strong> Christ 367 is not by any means to be endured. They allege, it is true, that they add<br />

nothing to Christ, inasmuch as the things that they have appended to the gospel are, as it were, a<br />

part of Christianity, but they do not effect an escape by a cavil of this kind. For Paul does not speak<br />

of an imaginary Christ, but of a Christ preached, 368 who has revealed himself by express doctrine.<br />

Further, when he says that the fullness of the Godhead dwells in Christ, he means simply, that<br />

God is wholly found in him, so that he who is not c<strong>on</strong>tented with Christ al<strong>on</strong>e, desires something<br />

better <strong>and</strong> more excellent than God. The sum is this, that God has manifested himself to us fully<br />

<strong>and</strong> perfectly in Christ.<br />

Interpreters explain in different ways the adverb bodily. For my part, I have no doubt that it is<br />

employed — not in a strict sense — as meaning substantially. 369 For he places this manifestati<strong>on</strong><br />

of God, which we have in Christ, to all others that have ever been made. For God has often<br />

362 “Sel<strong>on</strong> les ord<strong>on</strong>nances et plaisirs des hommes;” — “According to the appointments <strong>and</strong> inclinati<strong>on</strong>s of men.”<br />

363 “Es choses visibles de ce m<strong>on</strong>de;” — “In the visible things of this world.”<br />

364 “Rudimens, ou elemens du m<strong>on</strong>de;” — “Rudiments, or elements of the world.”<br />

365 “Toutes leurs inuenti<strong>on</strong>s;” — “All their inventi<strong>on</strong>s.”<br />

366 “Ce que Christ a commencé seulement;” — “What Christ has <strong>on</strong>ly commenced.”<br />

367 “Vn tel outrage fait au Fils de Dieu;” — “Such an outrage committed up<strong>on</strong> the S<strong>on</strong> of God.”<br />

368 “D’vn vray Christ;” — “Of a true Christ.”<br />

369 “Σωματικῶς signifies truly, really, in oppositi<strong>on</strong> to typically, figuratively. There was a symbol of the Divine presence in<br />

the Hebrew tabernacle, <strong>and</strong> in the Jewish temple; but in the body of Christ the Deity, with all its plenitude of attributes, dwelt<br />

really <strong>and</strong> substantially, for so the word σωματικῶς means.” — Dr. A. Clarke. — Ed.<br />

111<br />

John Calvin

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!