Old Age and Death The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt ...
Old Age and Death The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt ... Old Age and Death The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt ...
44 pleasure. During my husband's absence, your last and much honored letter came to my hands. Your amiable compliments to me, engage me to take the pen to give you renewed assurance that you have in me a sincere admirer of your great talent . . . . When I wish to point out a person who writes and thinks with excellence, I name Monsieur Casanova . . . ." In 1793, Teresa de Quency wished to return to Venice at which time Zaguri wrote Casanova: "The Bassani has received letters from her husband which tell her nothing more than that he is alive." Casanova passed the months of May, June and July 1788 at Prague, supervising the printing of the Histoire de ma fuite. "I remember laughing very heartily at Prague, six years ago, on learning that some thin-skinned ladies, on reading my flight from The Leads, which was published at that date, took great offense at the above account, which they thought I should have done well to leave out." In May he was troubled with an attack of the grippe. In October, he was in Dresden, apparently with his brother. Around this time "The Magdalene," a painting by Correggio, was stolen from the Museum of the Elector. On the 30th October 1788, Casanova wrote to the Prince Belozelski, Russian Minister to the Court of Dresden: "Tuesday morning, after having embraced my dear brother, I got into a carriage to return here. At the barrier on the outskirts of Dresden, I was obliged to descend, and six men carried the two chests of my carriage, my two night-bags and my capelire into a little chamber on the ground level, demanded my keys, and examined everything . . . . The youngest of these infamous executors of such an order told me they were searching for 'The Magdalene! . . . The
45 oldest had the impudence to put his hands on my waistcoat . . . . At last they let me go. "This, my prince, delayed me so that I could not reach Petervalden by daylight. I stopped at an evil tavern where, dying of famine and rage, I ate everything I saw; and, wishing to drink and not liking beer, I gulped down some beverage which my host told me was good and which did not seem unpleasant. He told me that it was Pilnitz Moste. This beverage aroused a rebellion in my guts. I passed the night tormented by a continual diarrhoea. I arrived here the day before yesterday (the 28th), where I found an unpleasant duty awaiting me. Two months ago, I brought a woman here to cook, needing her while the Count is away; as soon as she arrived, I gave her a room and I went to Leipzig. On returning here, I found three servants in the hands of surgeons and all three blame my cook for putting them in such a state. The Count's courier had already told me, at Leipzig, that she had crippled him. Yesterday the Count arrived and would do nothing but laugh, but I have sent her back and exhorted her to imitate the Magdalene. The amusing part is that she is old, ugly and ill-smelling." In 1789, 1791 and 1792, Casanova received three letters from Maddalena Allegranti, the niece of J. B. Allegranti the innkeeper with whom Casanova lodged at Florence in 1771. "This young person, still a child, was so pretty, so gracious, with such spirit and such charms, that she incessantly distracted me. Sometimes she would come into my chamber to wish me good-morning . . . . Her appearance, her grace, the sound of her voice . . . were more than I could resist; and, fearing the seduction would excuse mine, I could find no other expedient than to take flight. . . . Some years later, Maddalena became a celebrated musician." At this period of Casanova's life, we hear again of the hussy who so
- Page 1 and 2: 1 Spanish Passions: Old Age and Dea
- Page 3 and 4: 3 treads the grave measures of the
- Page 5 and 6: 5 knowledge of the world. Everythin
- Page 7 and 8: 7 the wig short and chestnut-brown.
- Page 9 and 10: 9 Lorenzo Da Ponte, known above all
- Page 11 and 12: 11 Among those of the first class,
- Page 13 and 14: 13 26th November 1781. A Report con
- Page 15 and 16: 15 is known other than that which s
- Page 17 and 18: 17 Abano for those who do not come
- Page 19 and 20: 19 "I am very sensible, Monsieur, o
- Page 21 and 22: 21 PART THE SECOND VIENNA-PARIS I 1
- Page 23 and 24: 23 and eating like a wolf. On the 3
- Page 25 and 26: 25 "S. E. Pietro Zaguri sent to me
- Page 27 and 28: 27 III VIENNA On the 29th November,
- Page 29 and 30: 29 would never have been written. T
- Page 31 and 32: 31 19th May 1784. "I see, to my gre
- Page 33 and 34: 33 Casanova did not reach this peri
- Page 35 and 36: 35 "Giacomo Casanova, in love, to C
- Page 37 and 38: 37 my lover, so just a request, so
- Page 39 and 40: 39 PART THE THIRD DUX 1786-1798 I T
- Page 41 and 42: 41 I have been disconsolated at rec
- Page 43: 43 always will be, your true and si
- Page 47 and 48: 47 new-born babe and would wish you
- Page 49 and 50: 49 having known that I would not sa
- Page 51 and 52: 51 In May 1793, Da Ponte wrote from
- Page 53 and 54: 53 one raised the least difficulty
- Page 55 and 56: 55 Waldstein laughed and said he wo
- Page 57 and 58: 57 charming in every way, pretty as
- Page 59 and 60: 59 In March 1797, this Henriette we
- Page 61 and 62: 61 instant from its respective star
- Page 63 and 64: 63 V PUBLICATIONS In 1786, Casanova
- Page 65 and 66: 65 "I remained at Padua long enough
- Page 67 and 68: 67 through being embroiled in a pis
- Page 69 and 70: 69 see his conversation, on the sub
- Page 71 and 72: 71 resulted in the loss of the firs
- Page 73: 73 JAKOB CASANOVA Venedig 1725 Dux
45<br />
oldest had the impudence to put his h<strong>and</strong>s on my waistcoat . . . . At last<br />
they let me go.<br />
"This, my prince, delayed me so that I could not reach Petervalden by<br />
daylight. I stopped at an evil tavern where, dying of famine <strong>and</strong> rage, I<br />
ate everything I saw; <strong>and</strong>, wishing to drink <strong>and</strong> not liking beer, I gulped<br />
down some beverage which my host told me was good <strong>and</strong> which did not seem<br />
unpleasant. He told me that it was Pilnitz Moste. This beverage aroused a<br />
rebellion in my guts. I passed the night tormented by a continual<br />
diarrhoea. I arrived here the day before yesterday (the 28th), where I<br />
found an unpleasant duty awaiting me. Two months ago, I brought a woman<br />
here to cook, needing her while the Count is away; as soon as she<br />
arrived, I gave her a room <strong>and</strong> I went to Leipzig. On returning here, I<br />
found three servants in the h<strong>and</strong>s of surgeons <strong>and</strong> all three blame my cook<br />
for putting them in such a state. <strong>The</strong> Count's courier had already told<br />
me, at Leipzig, that she had crippled him. Yesterday the Count arrived<br />
<strong>and</strong> would do nothing but laugh, but I have sent her back <strong>and</strong> exhorted her<br />
to imitate the Magdalene. <strong>The</strong> amusing part is that she is old, ugly <strong>and</strong><br />
ill-smelling."<br />
In 1789, 1791 <strong>and</strong> 1792, <strong>Casanova</strong> received three letters from Maddalena<br />
Allegranti, the niece of J. B. Allegranti the innkeeper with whom<br />
<strong>Casanova</strong> lodged at Florence in 1771. "This young person, still a child,<br />
was so pretty, so gracious, with such spirit <strong>and</strong> such charms, that she<br />
incessantly distracted me. Sometimes she would come into my chamber to<br />
wish me good-morning . . . . Her appearance, her grace, the sound of her<br />
voice . . . were more than I could resist; <strong>and</strong>, fearing the seduction<br />
would excuse mine, I could find no other expedient than to take flight.<br />
. . . Some years later, Maddalena became a celebrated musician."<br />
At this period of <strong>Casanova</strong>'s life, we hear again of the hussy who so