comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...
comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...
comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
QUATRlfcME CONJUGAISON.<br />
fashion. 6. Show me some ready made shoes. 7. They are much too<br />
tight; they hurt me. 8. Where will the professor get his books bound?<br />
He always gets them bound in London. 9. This author has published<br />
a very interesting book. 10. She will have her likeness taken.<br />
XLV e<br />
logon: suffire, eonfire, traire,<br />
rire. 98. I. B.<br />
(a) A chaque jour suffit sa peine. Sufficient for the day is the evil thereof.<br />
Quel homme suffisant! What a self - conceited man!<br />
Preter (appreter) a rire. To make one's self a laughing stock.<br />
II se mit a rire de plus belle. He began to laugh louder than ever.<br />
Eire dans sa barbe. To laugh in one's sleeve.<br />
Vous voulez rire! You are jesting.<br />
Eclater de rire. To burst out laughing.<br />
II n'y a pas de quoi rire. This is no subject for laughing.<br />
(b) 1. Vous feriez bien frextraire de cette histoire les gallicismes les plus<br />
remarquables. 2. Qu'est-ce que c'est qu'un gallicisme? C'est une<br />
expression idiomatique particuliere a la langue frangaise. 3. Comme il<br />
prete a rire ayec ses airs de petit-maitre! 4. Qu'est-ce qu'il vous a<br />
repondu? Bien; il partit d'un eclat de rire. 5. Que cela vous suffise!<br />
6. Que veut dire ce sourire malin? Je ne puis m'empecher de sourire.<br />
7. Extrayez la racine carree et la racine cubique de seize. Vous voulez<br />
vous moquer de moi, me donner un probleme si facile! 8. Avez-vous<br />
confit des fruits cette annee? Non, nous ne confisons jamais rien,<br />
nous achetons toutes nos confitures chez le confiseur. 9. Quelle decon-<br />
fiture! nous en avons ri de bon coeur. 10. Font-ils bien leurs affaires?<br />
la fortune leur a souri. 11. Au moment ou nous arrivames au<br />
Oui,<br />
chalet, les patres trayaient leurs vaches. 12. Democrite riait sans cesse,<br />
Heraclite pleurait toujours.<br />
(e) 1. De quel auteur avez-vous extrait ce passage? 2. Quel philosophe de<br />
1'antiquite riait sans cesse? 3. Un homme seul suffirait-il a cette<br />
besogne? 4. Qu'est-ce que c'est qu'un anglicisme? un germanisme? un<br />
latinisme?<br />
,<br />
(fl) 1. What fruits will you preserve this year? We shall preserve apri- |<br />
cots, peaches, cherries, pears, raspberries and strawberries. 2. That i<br />
will suffice. 3. Empty promises do not suffice. 4. He looked so blue |<br />
that we all burst out laughing. 5. If you do that, you will expose I<br />
yourself to ridicule. 6. Fortune at last smiles upon us. 7. When Ij<br />
1<br />
have a good book, I extract from it ( 193. a) all passages which strike<br />
me most. 8. One single loss has sufficed to (pour) ruin him. 9.<br />
When,><br />
will you send for him? 10. The herdsmen milk their cows twice a day.i<br />
11. He could not help laughing in his sleeve. 12. We began to laugh]<br />
louder than ever.