comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...
comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...
comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
118 SYNTAXE.<br />
have no other ambition than to see you happy. 8. Do you know any<br />
one whom one cannot reproach with some imprudent act? 9. Battles<br />
are now less sanguinary than they were. 10. That does not prevent his<br />
being (that he be) miserable. 11. It wanted but little that we struck<br />
on a rock. 12. Watch for fear one should take you by surprise.<br />
Prepositions anglaises et leurs equivalents en fran^ais.<br />
Above: Dix degrds au-dessus de ze*ro. II a plus de dix mille francs par an.<br />
About* Je passerai chez vous vers une heure (sur les dix heures).<br />
Environ dix mille habitants.<br />
De quoi parlent-ils? De quoi s'agit-il? (What is it about?}<br />
Je n'ai pas d'argent sur moi.<br />
Faites attention a ce que vous faites. (Look about yczt.)<br />
J'allais sortir. Regardez autour de vous.<br />
Ses soldats dtaient autcur de lui.<br />
J'e*tais inquiet sur son compte. Dans (par) les rues.<br />
After : L'un apres 1'autre. Dessiner tfapres nature.<br />
At: A Londres. A quelle heure? A la maison. Chez soi.<br />
Tout au plus (At the best). A raison de (At<br />
Chez mon frere.<br />
the rate of).<br />
Mettre en liberte* (To set at large).<br />
En paix. En hostility. En repos.<br />
De votre part. (At your hands.)<br />
EnQn.<br />
Du temps des croisades. Pas du tout.<br />
J5'abord.<br />
By : Nous sommes all^s a Greenwich par eau. La ville de Chicago fut d^truitu<br />
par<br />
le feu. Par bonheur.<br />
II est plus grand que moi de trois pouces. Elle est aimee de tout le monde.<br />
De naissance. De force. De nom. De nuit. De jour. Mettez cela de cote.<br />
Je le reconnus a sa voix. II s'est sauve" la vie en nageant. Peu a peu.<br />
Tour a tour.<br />
Je me sdchais aupres du feu. A la livre. A 1'heure.<br />
Prenez exemple sur lui. Dix pieds de haut sur huit de large.<br />
II est connu sous ce nom.<br />
Before : Nous nous levons avant six heures (Time , rank). Devant 1'^glisd, Sous<br />
mes yeux (Place).<br />
: Je 1'ai fait pour vous. H est parti pour Lyon.<br />
On ne peut voir le soleil a cause des nuages.<br />
J'*tt suis fache". Je vous remercie de votre bonte*.<br />
Je ne 1'ai vu de longtemps. En ^change de quoi.<br />
Quant a moi. (As for me.) Faute de temps. (For want of time)<br />
Sans lui. N'e'tait lui (but for). A jamais. (For ever.)<br />
II voyagea pendant deux ans.