Untitled - Pathirikai

Untitled - Pathirikai Untitled - Pathirikai

pathirikai.com
from pathirikai.com More from this publisher
30.06.2013 Views

Pathirikai – No 3 24 th Dec 2011 Junior Cette page a été conçue pour permettre aux enfants de s'exprimer a travers leur dessins, poèmes etc. Donc envoyez nous vos œuvres avec noms, age et école, si vous souhaité les publiées. L‘enfant et le chien Le Père Noel n‘est pas mort Le Père Noel n’est pas mort Par Jay nidi.caulee@yahoo.com J‘avais huit ans. C‘était les vacances de décembre. Et la Noël approchait. Pour mes sœurs et moi, rien ne comptait en dehors de la certitude que le Père Noël allait bientôt faire sa tournée. Sous le ciel de Port Louis, il faisait très chaud. C‘était toujours ainsi pendant les mois d‘été, humide et chaud. Nous, les enfants profitaient beaucoup de nos vacances pour jouer entre nous. Nous étions plusieurs familles à vivre dans la même cour et pratiquement toutes les familles étaient des familles nombreuses. Ceux ayant habité Port Louis se souviendraient comment la vie était, dans une cour ou résidaient plusieurs familles. Les adultes, malgré quelques différends de temps à autre se respectaient et s‘entraidaient et tous les enfants étaient des amis. Etant amis ne voulait pas dire qu‘il n‘y avait pas de querelle. Loin de là ! A tout bout de champs ou plutôt à tout bout de jeux, il y avait ceux qui criaient, qui abandonnaient les jeux ou qui allaient carrément se plaindre auprès de leurs parents. Les jeux s‘arrêtaient un court instant puis reprenaient de plus belle. Contrairement aux autres mois de vacances, les vacances d‘été avaient une importance capitale pour nous. C‘étaient les mois ou le Père Noël allait bientôt venir, les mois ou il fallait bien se comporter car le Père Noël notait tout dans son carnet, les désobéissances des enfants, les disputes entre frères et sœurs et entre amis, les refus des enfants d‘accomplir les menus travaux pour les parents. Au milieu d‘un jeu vraiment intéressant et délirant, on se levait docilement à l‘appel de maman pour courir à la boutique, de peur que le Père Noël ne nous enlève un jouet de notre liste. Parlons-en de cette fameuse liste de Noël que mes soeurs et moi préparions avec ardeur et allégresse sous le regard attentif de maman et sous la correction de papa. Papa nous expliquait qu‘il fallait que nous restions dans les limites du Père Noël car le Père Noël n‘aimait pas les enfants qui en voulaient trop, les enfants qu‘on appelait les enfants mal élevés. Nos listes étaient prêtes depuis le début de décembre et remises à papa pour mettre à la poste. Le Père Noël était surement en possession de millions de lettres et s‘apprêtait à entreprendre son voyage autour du monde. Page 24 of 44

Pathirikai – No 3 24 th Dec 2011 Très souvent assises sur le pas de la porte, nous discutions entre enfants, de ce fameux voyage du Père Noël, de la façon qu‘il voyageait et tous les enfants étaient d‘accord sur un point, qu‘il fallait dormir a poings fermés pendant la nuit de Noël et surtout ne pas chercher à voir le Père Noël de peur de ne rien avoir dans ses souliers au matin de Noël. Toujours cette aversion du Père Noël pour les enfants mal élevés ! Enfin nous étions au 24 décembre; la veille de Noël. Il faisait plus chaud que d‘habitude. Les grands parlaient d‘un ‗coup de vent‘ qui approchait l‘ île. A cette époque, on parlait plus de coup de vent que de cyclone. Pour mes sœurs et moi, rien ne comptait que la nuit de Noël. Malgré la nouvelle du cyclone, papa s‘activait avec le sapin. Le sapin était une branche de filao que nous décorions avec amour. Ballons, guirlandes et lampions ornaient notre sapin. Parfois, pour changer, papa nous préparait un sapin avec une branche de flamboyant lourde de fleurs. C‘était tres original et nul besoin de décorations pour embellir la branche couverte de fleurs toutes rouges. Ce matin du 24 décembre, nous nous sommes réveillés tres tot, pour aider maman dans ses travaux ménagers. Puis nous avons cirés nos chaussures et celles des parents et les avons installées au pied du sapin. La journée tardait à finir et nous avions hâte d‘être au soir et toutes nos conversations étaient centrées sur les cadeaux tant revés. Enfin le soir ! Les chaussures bien cirées étaient placées bien en évidence autour du sapin. Le d îner de Noel s‘ était vite passé car nous, les enfants pour une fois, nous étions pressés d‘être au lit. Dehors le vent soufflait si fort et la pluie faisait un bruit d‘enfer en s‘abattant sur le toit en tôle de la maison. Papa a consolidé les fenêtres et maman a mis toutes ses plantes à l‘abri dans la cuisine. Enfin nous étions au lit et tres vite nous étions dans les bras de Morphée. Soudain un bruit sourd à la porte. Nous nous sommes réveillés en sursaut. C‘était des coups à la porte. Fut- il possible que ce soit le Père Noel ? On n‘a jamais entendu le Père Noël frapper à la porte pour distribuer des cadeaux ! Papa était déjà à la porte et parlait à quelqu‘un. Quelques minutes après, maman nous a réveillés pour nous demander de faire de la place dans le lit pour les enfants des voisins. Les feuilles de tôle de leur maison se sont envolées et c‘était dangereux pour cette famille de rester chez eux. Donc toute la famille du voisin est venue s‘abriter chez nous. Papa et maman s‘activaient à poser des matelas par terre pour les voisins. Nous nous sommes rendormis et bien vite nous étions au matin. Il ne pleuvait plus et le vent s‘ était tu. Le cyclone était déjà passé. Notre premier reflexe fut de courir vers le sapin de Noël pour admirer nos cadeaux. C‘était le choc de notre vie. Nos chaussures étaient vides. Nul cadeau ! Pourtant nous avions été tres sages et ce n‘était pas possible que le Père Noël nous avait gardé rancune pour quelques peccadilles d‘enfant. Nous avons couru en larmes vers les parents pour des explications. Maman nous a explique que le temps a été si mauvais le soir que le Père Noël avait du reporter sa visite pour la nuit suivante. C‘était la déception totale et l‘incompréhension. Pourtant le Père Noël est connu pour être comme le Bon Dieu, il peut entrer partout, il survole la mer et les montagnes et nul coin ne lui est inaccessible et le vent ne peut être un obstacle pour quelqu‘un comme le Père Noël. Les voisins étaient retournés chez eux et nous avions eu la permission de sortir de la maison. C à et la il y avait des branches et des débris qui jonchaient le sol. Mes sœurs et moi nous avions eu notre premier choc en ce jour de Noël en voyant nos amis courir vers nous avec leurs jouets que le Père a déposés chez eux. Et pas chez nous ! Nos maisons étaient jumelles ! Retour vers maman pour d‘autres explications. Maman nous a expliqué que le Père Noël n‘avait pas pu entrer chez nous à cause de la boue. Il y avait tellement de boue que le Père Noël aurait pu s‘y glisser et se faire mal. Mes sœurs et moi avions beau scruter le sol devant notre maison et il y avait très peu de boue, ce n‘était pas aussi alarmant que maman prétendait. Maman nous encourageait en nous demandant de l‘aider à rincer à grande eau l‘allée pour que le Père Noël puisse venir chez nous la nuit suivante. Tristement nous remplissions et apportions les seaux d‘eau pour le grand nettoyage tout en regardant nos amies étrennant leurs jouets. Page 25 of 44

<strong>Pathirikai</strong> – No 3 24 th Dec 2011<br />

Junior<br />

Cette page a été conçue pour permettre aux enfants de s'exprimer a travers leur dessins, poèmes etc. Donc envoyez<br />

nous vos œuvres avec noms, age et école, si vous souhaité les publiées.<br />

L‘enfant et le chien<br />

Le Père Noel n‘est pas mort<br />

Le Père Noel n’est pas mort<br />

Par Jay<br />

nidi.caulee@yahoo.com<br />

J‘avais huit ans. C‘était les vacances de décembre. Et la Noël approchait. Pour mes sœurs et moi, rien ne comptait en<br />

dehors de la certitude que le Père Noël allait bientôt faire sa tournée.<br />

Sous le ciel de Port Louis, il faisait très chaud. C‘était toujours ainsi pendant les mois d‘été, humide et chaud. Nous,<br />

les enfants profitaient beaucoup de nos vacances pour jouer entre nous. Nous étions plusieurs familles à vivre dans<br />

la même cour et pratiquement toutes les familles étaient des familles nombreuses. Ceux ayant habité Port Louis se<br />

souviendraient comment la vie était, dans une cour ou résidaient plusieurs familles. Les adultes, malgré quelques<br />

différends de temps à autre se respectaient et s‘entraidaient et tous les enfants étaient des amis. Etant amis ne<br />

voulait pas dire qu‘il n‘y avait pas de querelle. Loin de là ! A tout bout de champs ou plutôt à tout bout de jeux, il y<br />

avait ceux qui criaient, qui abandonnaient les jeux ou qui allaient carrément se plaindre auprès de leurs parents. Les<br />

jeux s‘arrêtaient un court instant puis reprenaient de plus belle.<br />

Contrairement aux autres mois de vacances, les vacances d‘été avaient une<br />

importance capitale pour nous. C‘étaient les mois ou le Père Noël allait<br />

bientôt venir, les mois ou il fallait bien se comporter car le Père Noël notait<br />

tout dans son carnet, les désobéissances des enfants, les disputes entre<br />

frères et sœurs et entre amis, les refus des enfants d‘accomplir les menus<br />

travaux pour les parents. Au milieu d‘un jeu vraiment intéressant et<br />

délirant, on se levait docilement à l‘appel de maman pour courir à la<br />

boutique, de peur que le Père Noël ne nous enlève un jouet de notre liste.<br />

Parlons-en de cette fameuse liste de Noël que mes soeurs et moi préparions avec ardeur et allégresse sous le regard<br />

attentif de maman et sous la correction de papa. Papa nous expliquait qu‘il fallait que nous restions dans les limites<br />

du Père Noël car le Père Noël n‘aimait pas les enfants qui en voulaient trop, les enfants qu‘on appelait les enfants<br />

mal élevés. Nos listes étaient prêtes depuis le début de décembre et remises à papa pour mettre à la poste. Le Père<br />

Noël était surement en possession de millions de lettres et s‘apprêtait à entreprendre son voyage autour du monde.<br />

Page 24 of 44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!