28.06.2013 Views

Re-reading The Purloined Letter - Alternation Journal

Re-reading The Purloined Letter - Alternation Journal

Re-reading The Purloined Letter - Alternation Journal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

379<br />

<strong>Re</strong>-<strong>reading</strong> <strong>The</strong> <strong>Purloined</strong> <strong>Letter</strong><br />

And that is why without needing any more than being able to listen<br />

in at the door of Professor Freud, he will go straight to the spot in<br />

which lies and lives what that body is designed to hide …. Look!<br />

Between the cheeks of the fireplace, there’s the object already in<br />

reach of a hand the ravisher has but to extend.<br />

Van Herik (1985:50) contends that what is so obvious it cannot be seen must<br />

also be named. <strong>The</strong> phallus, unspecified, is thus replaced on the woman’s<br />

body through the seductive play of phallocratic signification. What is lost,<br />

the phallus/letter, is returned to circulation, back to the Queen, the woman’s<br />

body, from which it has been castrated. As empty signifier, the phallus, like<br />

the letter, is something to which meaning is ascribed by everyone but from<br />

which it is also missing.<br />

According to Muller and Richardson (1988:48), Lacan states that<br />

when Dupin enters the room wearing green sunglasses, spread out before<br />

him is an immense female body, waiting to be undressed. Lacan avers that<br />

Dupin did not need to listen at Professor Freud’s door to know where to look<br />

for the object this body is made to conceal. It is there, between the legs of<br />

the fireplace, within reach, waiting to be ravished. But Dupin restrains<br />

himself, recognizing that if the Minister knows that the letter has been<br />

ravished and that the ravisher is under his control, Dupin will not leave the<br />

house alive. Thus, Dupin prepares an act that fictionally will be the ravishing<br />

of a female body, one where the subject of the body will not know<br />

immediately that the body has been ravished or by whom. Stuart<br />

Schneiderman (1991:15) asserts that Dupin knew that he could not take<br />

possession of this signifier, of an inscribed signifier, a localized signifier,<br />

without leaving in its place a facsimile, a substitute, an object, a worthless<br />

piece of paper whose destiny will be to be rolled up into a ball and tossed<br />

out with the trash. However, Dupin did not believe that his facsimile was<br />

worthless; but Lacan emphasized the unlikelihood of this substitute<br />

producing the effect Dupin expected. <strong>The</strong>re, of course, Dupin did suffer a<br />

lapse of judgement due, as Schneiderman (1991:153) said, to the fact that<br />

those who take possession of the letter are possessed by it. Dupin repeated<br />

the scene in which the Minister purloined the letter in the first place,<br />

because, when the Minister substituted a worthless piece of paper for the<br />

precious letter, Muller and Richardson (1988:40) state that Lacan writes that

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!