“MONSTROUS AND ILLEGAL PROCEEDINGS”: LAW ...
“MONSTROUS AND ILLEGAL PROCEEDINGS”: LAW ... “MONSTROUS AND ILLEGAL PROCEEDINGS”: LAW ...
Guimaraens, Malta and their allies broadened their campaign against Thevenet and Reilly. They repeatedly accused them of corruption in the local press. 39 Malta in particular launched an investigation into the “irregular practices” of the local juez de paz, Sergio Guarch. Sergio was Agustín Guarch’s relative. The investigation was likely designed to further drive Guarch and his family from the sinews of local power. 40 As the Guimaraens faction engaged in a sustained assault on the local reputations of their political rivals, their prominent allies in the town seized the opportunity to settle old scores in connection with property rights and business dealings. In the process, they clarified the limits of the power of national judicial authorities like Arteagada to intervene in local affairs and enforce property rights that went against the tide of local opinion. The specific proceeding began in 1876 with allegations that Teodoro Lafitte, a French citizen, had stolen a number of cattle from nearby ranches and pastured them on his property. 41 Lafitte retained Agustín Sañudo to represent him in the matter. Sañudo obtained Laffite’s release on a bond. Immediately afterwards, however, over fifty vecinos drafted a letter to Salto’s jefe político demanding justice in the matter. In their letter, they noted the desire of local officials to “protect the laborious and honorable portion of the vecindaria in this vast countryside.” 42 They continued by noting that in the past, the interests of “peaceful and hard-working vecinos” had been “constantly threatened” by men “without respect for the inviolable rights to property and with distain for national laws.” They argued that these (1876). The documents were produced in a companion proceeding regarding printed allegations against Thevenet in the local press. 39 D. Emilio E. Thevenet c. D. Eulogio Arisaga por injurias, AGN-SJ. Salto. Penales, n. 318 (1879), referring to articles in El Salteño from late 1876 and 1877. 40 D. Salvador Malta denunciando procedimientos irregulars del Juez de Paz de la 1º Sección, AGN- SJ. Salto. Penales, n. 164 (1877). 41 Sumaria información seguida á Teodoro Lafitte y Manuel Escobar por abigeo, AGN-SJ. Salto. Penales, n. 62 (1876). 42 Ibid., 31. 348
abuses “no doubt flowed from the impunity and ease with which they could complete all their crimes until now.” The letter claimed, however, that “today” we can “count on a Government wise enough to inspire the best in all the inhabitants of the Republic.” Its officials at long last had committed to “justice and equality before the law.” To that end, the “honorable vecinos” had come before local officials to denounce Lafitte as, “in the judgment of these honorable, laborious and sensitive persons, a bad vecino . . . that lives and eats from that of others.” Whereas in the past, “poor administrators had placed a wall of iron around our desires” the vecinos truly believed a “felicitous dawn has now appeared for the inhabitants of the countryside.” 43 They could obtain justice against criminals like Lafitte. Officials promptly order Lafitte’s arrest on charges of cattle theft. After several delays, Sañudo appeared before Arteagada to challenge the evidence against Lafitte. He argued that “his client was innocent and moreover the victim of an outrageous libel [calumnia].” 44 He argued that, today, these men “count on their own wrongs” in order to seek justice. Echoing the vecinos, however, Sañudo concluded that under the new administration “it is impossible that libel will triumph over truth and justice.” 45 Sañudo further noted that many of the statements likely were coerced. He claimed a group of men were “roaming the countryside from house to house in order to produce signatures.” 46 Arteagada faced a difficult decision. The letter from the vecinos represented the sole evidence sustaining Lafitte’s arrest and imprisonment. None of the vecinos had offered sworn statements or appeared in Salto’s tribunals to back up the allegations. Moreover, there was at least circumstantial evidence that the charges against Lafitte represented an attempt by 43 Ibid. 44 Ibid., 37bis. 45 Ibid., 38. 46 Ibid. 349
- Page 307 and 308: In effect, he hoped to exchange loy
- Page 309 and 310: guarantee their commercial relation
- Page 311 and 312: governments in Montevideo and Brazi
- Page 313 and 314: nineteen in the provincial militia
- Page 315 and 316: authority to contain the more radic
- Page 317 and 318: captured the city of Corrientes. To
- Page 319 and 320: Urquiza struggled to reorganize his
- Page 321 and 322: attle in March of 1870. 29 By the e
- Page 323 and 324: The national government sent an “
- Page 325 and 326: the reciprocal trading relationship
- Page 327 and 328: splintered into “traditional” a
- Page 329 and 330: country’s ranching elites. In res
- Page 331 and 332: these absurd and unwarranted charge
- Page 333 and 334: protect “the development of those
- Page 335 and 336: police forces to better protect cat
- Page 337 and 338: conspiracies, the steady stream of
- Page 339 and 340: matter was overblown and that repor
- Page 341 and 342: CHAPTER 8 NEGOTIATING NATIONS ALTHO
- Page 343 and 344: Local Legal Practices and National
- Page 345 and 346: pointed link between the “honor
- Page 347 and 348: personal interests, Guarch’s fact
- Page 349 and 350: Guarch first sought to tip the scal
- Page 351 and 352: following the order designated by t
- Page 353 and 354: history in 1877. 24 Salto’s first
- Page 355 and 356: twenty-five peso fine. 29 Leal prom
- Page 357: serves?” 36 He continued: “Does
- Page 361 and 362: political allegiances. Within the f
- Page 363 and 364: Operating within this relationship,
- Page 365 and 366: By the dawn of the 1880s, national
- Page 367 and 368: ejected this evidence, however, fin
- Page 369 and 370: with his son-in-law Alexander da Cr
- Page 371 and 372: not only to affirm these local find
- Page 373 and 374: olster the positions of important l
- Page 375 and 376: CONCLUSION IN 1887, THE GREAT URUGU
- Page 377 and 378: elationships and secure local court
- Page 379 and 380: economies to the forces of global c
- Page 381 and 382: ARGENTINA ARCHIVES CONSULTED BIBLIO
- Page 383 and 384: PUBLISHED PRIMARY AND SECONDARY MAT
- Page 385 and 386: Cárcano, Ramón J. Guerra del Para
- Page 387 and 388: Flores, Mariana Flores da Cunha Tho
- Page 389 and 390: Lasso, Marixa. Myths of Harmony: Ra
- Page 391 and 392: Piccolo, Helga I. L. "A Política R
- Page 393 and 394: Schultz, Kirsten. Tropical Versaill
abuses “no doubt flowed from the impunity and ease with which they could complete all<br />
their crimes until now.” The letter claimed, however, that “today” we can “count on a<br />
Government wise enough to inspire the best in all the inhabitants of the Republic.” Its<br />
officials at long last had committed to “justice and equality before the law.” To that end, the<br />
“honorable vecinos” had come before local officials to denounce Lafitte as, “in the judgment<br />
of these honorable, laborious and sensitive persons, a bad vecino . . . that lives and eats from<br />
that of others.” Whereas in the past, “poor administrators had placed a wall of iron around<br />
our desires” the vecinos truly believed a “felicitous dawn has now appeared for the inhabitants<br />
of the countryside.” 43 They could obtain justice against criminals like Lafitte.<br />
Officials promptly order Lafitte’s arrest on charges of cattle theft. After several<br />
delays, Sañudo appeared before Arteagada to challenge the evidence against Lafitte. He<br />
argued that “his client was innocent and moreover the victim of an outrageous libel<br />
[calumnia].” 44 He argued that, today, these men “count on their own wrongs” in order to<br />
seek justice. Echoing the vecinos, however, Sañudo concluded that under the new<br />
administration “it is impossible that libel will triumph over truth and justice.” 45 Sañudo<br />
further noted that many of the statements likely were coerced. He claimed a group of men<br />
were “roaming the countryside from house to house in order to produce signatures.” 46<br />
Arteagada faced a difficult decision. The letter from the vecinos represented the sole<br />
evidence sustaining Lafitte’s arrest and imprisonment. None of the vecinos had offered sworn<br />
statements or appeared in Salto’s tribunals to back up the allegations. Moreover, there was<br />
at least circumstantial evidence that the charges against Lafitte represented an attempt by<br />
<br />
43 Ibid.<br />
44 Ibid., 37bis.<br />
45 Ibid., 38.<br />
46 Ibid.<br />
349 <br />
<br />