26.06.2013 Views

Christa Giles

Christa Giles

Christa Giles

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

146<br />

direct translation or interpretation–that all meanings must<br />

be fused on a preter-logical level. Thus in the novel, Jacques<br />

and Louise travel from the city to the countryside. Jacques’<br />

wife is suffering from a nervous condition, and they are<br />

both in need of rest and relaxation so they move, penniless,<br />

into the ruined castle of Lourps. The external voyage or<br />

˝road˝ becomes an internal one into the unconscious – a<br />

voyage full of dreams and nightmares. It rapidly becomes<br />

clear that the physical travel (leaving the city for the<br />

country) is an attempted flight from the self, a flight which<br />

is doomed to failure. A tension is generated between<br />

Jacques’ desire to explore these dark regions and his desire<br />

to escape or ignore them (the tension between the ˝road˝<br />

and the ˝breakdown˝ or ˝blockage˝ implicit in the title).<br />

Huysmans makes no overt attempt to interpret the ˝real˝<br />

landscape with which he presents us. But it becomes<br />

apparent that there are close links between the dream and<br />

˝real life,˝ although Huysmans prefers to leave such<br />

connection ambiguous. In this novel the burden of<br />

interpretation lies upon the reader; Jacques only attempts<br />

to interpret his first dream. Later he seems to avoid the<br />

possibility of self-exploration.<br />

This initial dream which Jacques focusses on<br />

anticipates Freud’s dream analysis. Given the decadent

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!