21.06.2013 Views

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Iliad as heroic poetry<br />

stichic narrative lays, between lays and epics, or even perhaps between<br />

traditional and non-traditional poems. Demodokos on the same occasion<br />

would sing of the sack of Troy and of a distinctly unheroic episode in the<br />

daily life of Olumpos. One can be heroic in the narrative boasts of E. and<br />

S. Africa, in all sorts of lyrical poems, in stichic verse epics thousands of lines<br />

long, and in prose stories too. The heroic ethos shades off into romance and<br />

folktale, stichic verses may be arranged into couplets and stanzas, or the<br />

verse may be so long that it breaks into two and the verse-end is overridden.<br />

In these circumstances comparison highlights the place on the continua<br />

occupied by a particular poem and by emphasizing how it differs from<br />

others deepens our understanding of it.<br />

The Homeric poems rest on a tradition of singing<br />

(i) in a stichic but a quantitative metrical form,<br />

(ii) about the supposed events of a 'Heroic Age'<br />

and embody<br />

(iii) a certain concept of heroism.<br />

The questions put to the comparativist are: Where do the Homeric poems<br />

and the Iliad in particular stand in relation to the possibilities? In what<br />

respects do they stand out? What has their author done that others did not?<br />

It is sometimes useful to compare the Iliad with the rest of the Greek<br />

tradition (called here ocoi6f|); the two should not be uncritically identified.<br />

(i) The verse and the singer<br />

What counts as verse varies so greatly that comparison can only be made<br />

at a very general level. There is a count of syllables or morae and a<br />

verse-end; on that are imposed alternations of quantities or accents, patterns<br />

of assonance, alliteration, and stanzas. It is commonly said that the<br />

Greek hexameter is a difficult metre compared with the Serbo-Croat decasyliable<br />

(deseterac) or the seven-morae Kirghiz verse; it would be safer to<br />

say with respect to the trained singer that it posed different problems. The<br />

Greek singer had to master a special language that deviates sharply from<br />

any vernacular and a special poetic grammar, and the Old English scop<br />

faced a comparable task. The complexity of the special languages is indicative<br />

of the difficulty of the poetical form which would have confronted the<br />

singer if he had not acquired the means of overcoming it.<br />

The technical point of these special speech forms was to enable the<br />

singer to give his thoughts expression in the appropriate verse-form with<br />

appropriate facility. The verse therefore shapes the form of the singer's<br />

thought. The length of the hexameter, twelve to seventeen syllables,<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!