21.06.2013 Views

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Book Eleven<br />

but the subject may be vultures, as here, or dogs, as at 22.66. - As an<br />

epithet of wings TTUKVOC would be expected to mean 'with dense (feathers)',<br />

cf. 8puud m/Kv& at 118 and other uses of thickets and foliage. TTTEpd TTUKVOC<br />

is a formula (3X and as TTUKIVOC TTTEpd, Od. 5.53), and may be used loosely<br />

in the present context, for the action of a bird 'flinging its densely feathered<br />

wings' about a corpse is hardly comprehensible, TTUKVOC may be understood<br />

here as 'fast beating', as certainly at Sappho fr. 1.11 L-P TTUKVCX SIVVEVTES<br />

TTTepa. The vulture seizes the carrion and to help it tear the beakful loose<br />

flaps its wings. It would be possible in principle to segment the expression<br />

as nepl Trrepd | TTUKVOC |3aA6vTes (for such persistence of the words and form<br />

of a formula in spite of radically different syntax cf. UEVOEIKEOT TroAAd 8* at<br />

Od. 14.232). But TTUKvd as an adverb is restricted in the Iliad to the formula<br />

TTUKvd udAa arevdxcov (-OVTOC) 2 x .<br />

455 The reading of OCT, auTdp EU', ei KE Odvco, is that of Aristarchus<br />

(Did/A), for aCrrdp ETTEI KE Odvco; it entails the correction of the vulgate<br />

KTEpioOcxi |i£ (yE Aristarchus). The emphatic EU(E) is attractive, but yE is<br />

pointless; the paradosis may surely stand.<br />

458 01: Zenodotus (Did/A) read oft, so as to give a clearer construction<br />

to the isolated participle o"TTacx0EVTOS. oO, however, confirms the paradosis<br />

since TOO would be the correct epic pronoun. dvEcrovTO is a more violent<br />

word than that used of Diomedes' wound at 5.113 (dvrjKovTi^E). We must<br />

understand a serious wound in spite of the bold face Odysseus put upon it.<br />

459-88 The second part of Odysseus' gallant stand closely follows the<br />

pattern of the first:<br />

A Odysseus decides to make a stand, 401-10.<br />

B Simile of a boar set upon by dogs, 414-20.<br />

C He is wounded by Sokos, 420-58.<br />

A' Odysseus calls for help, 459-73.<br />

B' Simile of wounded deer set upon by jackals, 474-84.<br />

C He is rescued by Aias, 485-8.<br />

460 =13.332.<br />

462 It is natural for the man in peril to call for help, cf. 13.477, 17.120,<br />

but the thrice repeated cry is untypical. The picture drawn at 401-2 is still<br />

valid: Odysseus is isolated (470) and thoroughly alarmed. Odysseus possessed<br />

a UEydAr)v OTTOC (3.221), being $oi\v dyocOos in fact if not in formular<br />

diction.<br />

465 Aias is the natural choice for Menelaos' appeal: he was the best<br />

warrior of the Achaean front rank after Akhilleus (2.768, 17.279-80), and<br />

outstanding in defence.<br />

466 IKET* dOTTj (OCT, for IKETO 9covf|) is Aristarchus' reading, which he<br />

preferred (Did/A) because it echoed T^OCTE at 462.<br />

470 The short vowel of UOVCOOEIS (< uovp-) surprises, cf. UOUVCOOEVTCC {Od.<br />

274

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!