21.06.2013 Views

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Book Eleven<br />

401 T, who is alert to such matters, stresses that the poet piles on the<br />

agony of the Achaean reverse by emphasizing the peril of Odysseus wore EK<br />

TTCCVTOS OUV6X61 TOV aKpoorrrjv. (For the empathy of the Greek audience see,<br />

for example, Plato, Ion 535.) Reinhardt, IuD 107, discusses these situations,<br />

for which there is a formula, EVOOC KE Aoiyos Ir|v ...<br />

403 This is the standard formula that introduces monologues (7X + 4X<br />

in Od.), and illustrates again the tendency of the epic to represent what goes<br />

on in the mind (as we should say) as a dialogue between the person and a<br />

personified entity (so Dodds, Greeks and the Irrational 16), cf. 12.292-307^<br />

The monologue, as a device to reveal a character's motivation at a critical<br />

juncture, has a curious distribution in the Iliad. There are none until<br />

this point, two in this Book, cf. 4O4ff., and ten in books 17—22. The situation<br />

in which Odysseus finds himself, the lone warrior in peril, is a common one,<br />

and the scatter is unexplained. The monologue 'Shall I stand and fight or<br />

withdraw?' is a type-scene and therefore the hero always resolves to stand<br />

his ground, cf. 21.553-70, 22.98-130 (the exception is Menelaos, 17.90-<br />

105), see Fenik, 77?$ 96-8, 163-4, and S. Scully, TAP A 114 (1984) 11-27.<br />

The monologue is followed by a simile of animals pitted against men and,<br />

except in book 22, by the hero's escape. — oxOrjo-as: 'perplexed'.<br />

405-6 (biyiov, literally 'more chilly' (as at Od. 17.191) is regularly metaphorical,<br />

as is the verb jbiyoco. Odysseus shudders at the prospect confronting<br />

him. Punctuation after uoOvos (note the emphatic runover position)<br />

should be light; the flight of the others is part of Odysseus' fears.<br />

407-10 Odysseus puts to himself a moral argument: the apioros qua<br />

api(7Tos has a duty to stand and fight. Poseidon put the matter similarly to<br />

the laggard chiefs at 13.116-19:<br />

5* ouKETi KocAa UE8IETE OoupiSos<br />

TTOCVTES apioroi EOVTES ava CTTpctTov. 0O8' av iycoyE<br />

dv5pi uaxEoxjaiurjv 6s TIS TTOAEUOIO<br />

Auypos ECOV uulv 8E vEUEaracouai TiEpi<br />

Cf. the words of Hektor to Andromakhe at 6.441-6, and contrast the<br />

practical argument of Sarpedon at 12.322-28. Verse 407 = 17.97 etc - (5 X )•<br />

Verse 407 is the standard verse with which the hero dismisses his doubts.<br />

410 Note the fatalistic touch characteristic of the Iliad, cf. 430-3, 12.328,<br />

and most pathetically 21.111-13 (Akhilleus to Lukaon). EPAT|T(O): this<br />

middle form is always used in a passive sense. For the sentiment 'kill or be<br />

killed' cf. 12.172. The aorists are gnomic.<br />

411-12 =17.106-7 l ess tne filler

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!