21.06.2013 Views

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Book Eleven<br />

Agamemnon holding his spear (or putting it down) while throwing stones.<br />

Lorimer, HM 273, notes that the line implies a single (thrusting) spear,<br />

since Agamemnon has no missiles but stones. Stone-throwing later devolved<br />

on the yuuvnTes, Tyrtaeus fr. 11.35-6 West. |i£ydAoiai TE XEpHocSioicri:<br />

the diminutive force of the suffix -iov is no longer present, cf. uccAcc ueycc<br />

Oripiov {Od. 10.171), |i£ya TEIXIOV {Od. 16.165, where see Hoekstra on Od.<br />

16.434). Genuinely diminutive forms are avoided by the epic.<br />

265-89 These verses, together with 284-9, 678-92, 12.127-31, 12.190-<br />

8, are contained in pap. 432 (P. Hamburg 153, dated to the latter half of<br />

third century B.G.) which was not available to OCT. In this section there<br />

are at least nine plus-verses, 266a-d, 266y-z, 272a, and 28oa-b; 281-3 are<br />

omitted; see S. R. West, Ptolemaic Papyri 91-103, with literature. Variant<br />

readings are noted below. Such papyri as this show the difficulty, and the<br />

necessity, of the work of the Alexandrian scholars. Here the extra verses,<br />

which defy restoration, would have added something to Agamemnon's<br />

exploits before his ignominious departure.<br />

266 dvf|vo0£v is generally taken to be the same verb as (hT)evf|vo6e<br />

10.134, etc. In that case we assume a haplology, dvf)vo6e, with Frisk,<br />

GEWi 517. The subject of (ETT-, KOCT-, dv-)f|vo0E is variously hair, a savour,<br />

oil, dust, and here blood. If a connexion with dvOos is sustainable a sense<br />

'sprout', 'spring up', > 'well up', could be posited for the present and 'be<br />

risen over', > 'lie upon', 'cover', for the perfective forms. But we cannot be<br />

certain that the singer had a clear idea of the sense and form of this epic<br />

verb. The poet of the Ares-and-Aphrodite episode {Od. 8.365) certainly<br />

misused the verb of the anointing oil of the gods, oil that covered their<br />

bodies but did not well up from within; the same may be said of the dust at<br />

[Hesiod], Aspis 269. In the present passage the anomalous formation does<br />

not inspire confidence in a precise usage; in fact an imperfect sense 'while<br />

the blood was welling up from his wound' best fits the context. Wyatt, ML<br />

116-18, discusses this strange word, with bibliography.<br />

Pap. 432 reads KEAaivsJcpES !£ cbTEiAf^s. However supplemented (e.g. O9p 3<br />

IV dvf|vo0Ev ocTua ... Boiling, O9pa 8' dvr|vo0EV alua ... West) the sense will<br />

not differ much from the paradosis. The remains of six plus-verses follow.<br />

268 SOvov was obscure to Hellenistic readers and the schol. (bT) comment<br />

on it (TTJV els |3d0os x^P 1 ! 0 " 00 ^ dAynSova £OT)|Jiav£v). TEipov (and<br />

TEipEv in 272) of pap. 432 is a response to the difficulty.<br />

269-72 The image of the woman in labour is a unique and memorable<br />

simile which, coming at this point, is eloquent testimony to the range and<br />

humanity of the poet's imagination. The immediate point of the simile is to<br />

affirm that Agamemnon's body is racked with pain, but there is an inescapable<br />

irony at several levels in the comparison. The great effort of the King<br />

of Men ends with his being rushed off to his surgeons like a woman to her<br />

254

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!