21.06.2013 Views

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Book Eleven<br />

geography is unclear (see 498-9^); it nowhere impedes the advance and<br />

retreat of the armies.<br />

168 KEKArjycos, an Ionic, or Ionicized, form, is the reading of the paradosis<br />

everywhere for the nominative singular of this perfect participle.<br />

OCT correct to the Aeolic KEKArjycov after the plural K£KAf|yovTES- KEKArjycos<br />

was retained here in early impressions of OCT 3rd edn, and survives in<br />

the sixteenth impression (1990) at 17.88 and Od. 12.408, apparently by<br />

inadvertence. On the principle that where possible singers approximated<br />

the Kunstsprache to their vernacular the paradosis may be retained (see<br />

i6.43on.). For the plural form in -OVTES see I2.i25n.<br />

169 AuOpos is a typical result of battle, cf. 6.268, but 169 = 20.503,<br />

a verse that concludes an exceptionally savage aristeia (ten victims) by<br />

Akhilleus. Both that and the present passage incorporate forest-fire similes<br />

in order to complete the impression of indiscriminate slaughter. &&TTTOI/S is<br />

mostly reserved for Akhilleus' hands. T. Eide, Symbolae Osloenses 111 (1986)<br />

18, observes that of the epithets for the hand 'TTCXXUS and OTi|3ap6s (add<br />

KpaTEpos) are used of the hand acting, while (3apus, Opacrus and docTrros are<br />

emotionally laden and denote the hand primarily as a harmful instrument'.<br />

daTTTOS is from dpeiTTOS by contraction and subsequent diectasis, i.e. 'inexpressibly<br />

strong' (so LfgrE s.v.), but the poet probably associated this<br />

obsolete word (only found in the formula X £ ip £ S doorroi and variants) with<br />

dTTTOuou. See also I2.i66n.<br />

170 For the gates and oak-tree see 9.354^<br />

173-7 The simile continues the picture of Agamemnon's battle-rage<br />

drawn at 113—5 and combines two points: a lion terrifies a herd of cattle<br />

and brutally kills one of them. With 172-3 cf. 15.323-4, then 176-7 =<br />

17.63-4, another lion simile; 18.583 iyKorra KOC! UEAOCV alua AcupucrorETOv is a<br />

variant of 177. VUKTOS dpioAycp: an Iliadic formula (4X , all similes, and Od.<br />

4.841). The etymological connexion with d|JEAyco, 'milk', is inescapable, so<br />

that the expression ought to refer to morning (22.28, as the mention of<br />

Sirius shows) or evening twilight (22.317); elsewhere, as here, 'at dead of<br />

night' seems to be the sense, in which case the etymological sense of duoAycp<br />

has been lost. See 22.28n. and Shipp, Studies 192, citing (from Kretschmer)<br />

usages in modern Greek dialects and concluding that the formula is an<br />

archaism, imperfectly understood.<br />

175 See ii3-i9n. For the lion's tactics cf. 5.161 and many representations<br />

in art, listed in Arch. Horn, j 21-30.<br />

178 That Agamemnon kills the hindmost (easy victims?) has no especial<br />

significance; the same verse is used of Hektor at 8.342.<br />

179-80 The scholia (Did/A, Arn/A) are mutilated but clearly affirm<br />

that Zenodotus omitted these two verses and probably that Aristophanes<br />

athetized them as contradicting 160 (where the chariots were already<br />

244

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!