21.06.2013 Views

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Book Ten<br />

226 = 23.590. PP&CTCTCOV (< ppdx-^cov) is an archaic comparative of<br />

Ppax^s found only here in the epic corpus, and so to be taken as an archaism<br />

on the part of the composer. Arn/A toy with the idea of the participle of<br />

PP&CTCTCO, 'shake violently'. AeTrrf] 8E T6 nfJTis = 23.590.<br />

228-31 The fivefold anaphora of f)66AeTr)v/f|8eAe is paralleled by the less<br />

emphatic TCO 8 s Im/Tolai 8 s 6TT' in the list of volunteers at 7.i63ff.<br />

231-2 TAT|UGOV ... ETOAUOC: the couplet reads like a schema etymologicum,<br />

although this cannot be as TAT)|JCOV is usually understood (= TTOAU-TACCS or<br />

UTro|i6vr|TiK6s (Arn/A)). For TAf)|icov = 'daring' see 21.430 and Theognis<br />

196. Except for TATJUCOV in this book the epithets of Odysseus are the same<br />

in both epics, though more appropriate to the hero of the Odyssey than to<br />

an Iliadic fighting hero. — 6 TAT||JGOV 'O8UCT6US is found only here and at<br />

498, though similar language is used at 5.670 'OSuaeus ... TATJUOVOC OUUOV<br />

Ixcov. For the article see 363^ — (KCCTa)80vai 6|iiAov is formular (6x //.,<br />

1 x Od.) but elsewhere in the Iliad always of troops in the field. Aristarchus<br />

accordingly wished ouiAos to mean 'army' (Arn/A at 338 and 499), whereas<br />

here it signifies TrAf^Oos KOC! aOpoicjua. Both the sharp observation and the<br />

excessively precise inference are characteristically Aristarchan. 6|iiAos takes<br />

its sense from its context, and is used at Od. 15.328, etc. of the company of<br />

Penelope's suitors.<br />

234 epico K6xocpia|ieve Ouuco: Agamemnon (who has no conspicuous affection<br />

for Diomedes, cf. 9.32ft 0 .) uses a formular verse put more naturally into<br />

the mouth of Athene at 5.243 and 5.826. The hemistich occurs also at<br />

11.608 and Od. 4.71.<br />

236 90CIVOIJ6VCOV: 'those who have come forward', 'the volunteers', is<br />

clearly what the poet wants, but his choice of word has puzzled commentators<br />

as to its precise sense, e.g. 'as they present themselves' (Leaf,<br />

Schadewaldt).<br />

237-9 ai86[i6vos: in the heroic system of values ai8cos denotes sensitivity<br />

to disapproval. It can therefore be a spur to action if the disapproved<br />

behaviour is e.g. cowardice, hence the cry oclScbs, 'Apyeioi, KOK' iAeyxeoc,<br />

eT8os &ytyroi (5.787 = 8.228), or as here it can restrain a hero from showing<br />

disrespect, cf. Od. 3.24 oci8cbs 8' aO VEOV dv8pa yepaiTspov e£spsea6ai<br />

(Telemakhos to 'Mentor'). Diomedes was a young man and sometimes at<br />

least (4.411-18, though not at 9.31-49) deferential towards seniority and<br />

rank. That a man can be yzxp&v but pacriAsuTepos is implicit in the wrath<br />

of Akhilleus, but as an arcanum imperii it is not usually so candidly revealed<br />

as it is here. — al8oT EIKCOV < ai86'i pekcov, ultimately that is, but preserved<br />

with hiatus by formular conservatism.<br />

240 This verse was certainly missing from Zenodotus' text (Did/AT),<br />

and was probably athetized by his successors as violating heroic standards<br />

of courage. Modern taste would tend to think the text stronger if<br />

175

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!