21.06.2013 Views

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

Untitled - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Book Nine<br />

but natural rhetoric, cf. Xen. Cyr. 7.5.53 CXCTITOS OCTTOTOS dvonroviTrros,<br />

[Dem.] 25.52 aaiTeiaTOS dvi8pUTOS OCIJIEIKTOS, and for further examples<br />

Richardson on HyDem 2oon., 19.344—gn. and 24.157—8n. — EKETVOS, with £-,<br />

is certain only here and at 11.653 in the Iliad. It is more frequent in the<br />

Odyssey (13 x ).<br />

64 6TTi8r||Jiiou OKpuoevros: OKpuoeis is evidently synonymous with KpuoEis,<br />

'chilling' (i.e. 'causing fear'), cf. Kpuoeacra 'ICOKT) (5.740), 9o(3ou Kpuoevros<br />

(9.2 etc.), and TtoAeiicp KpuoEVTi (Hesiod, Theog. 936). The primary form of<br />

the present expression was doubtless 6TTi8r)|iioo KpuosvTos, which at some<br />

stage in the evolution of the Kunstsprache was wrongly divided, cf. Leumann,<br />

//M^ 49-50, under the influence of the bucolic diaeresis. OKpuoeis (2X //.)<br />

is in neither case guaranteed, a fact that throws some doubt on Leumann's<br />

view that the false form antedated the epic. Primary -00 is plausibly assumed<br />

also at 2.325, 2.518, 5.21, 6.61 (= 7.120 = 13.788), 6.344 (see n.),<br />

15.66 (= 21.104, 22.6), 22.313, Od. 1.70, 10.36, 10.60: see Monro,<br />

Z/G83.<br />

65-70 The dyoprj must take some resolution, so Nestor is made to put<br />

forward two innocuous proposals, to prepare the evening meal and to post<br />

a picket outside the wall; but his real thoughts are elsewhere, to make<br />

overtures to Akhilleus. Note the consistent characterization of Agamemnon;<br />

if a proposal so humiliating to him were made in the open dyopr)<br />

Agamemnon would return the sort of answer he gave in the assemblies in<br />

book 1 (i.24ff. and 10iff.). Nestor therefore proposes a private dinner for<br />

the yepovTES.<br />

65-6 These verses (to £9O7rAicr6|Ji£(T0a) = 8.502-3 = Od. 12.291-2. To<br />

'obey night' is apparently formular, cf. VUKTI TTIOECTOOCI 7.282 and 293.<br />

66-7 Aristarchus (Am/A) took Ae^daOcov to be from Aeyoiiai, 'choose',<br />

and therefore changed cpuAoKT'npES to the ace. to provide the verb with<br />

an object. KpivdoOcov, as at Od. 8.36 in a not dissimilar context, would<br />

render that sense better. The vulgate requires As^dcrOcov to be derived from<br />

*AEXOUOCI implied by AE^OUOU, AEKTO, etc., i.e. 'lie down', 'bivouac', cf. 8.519.<br />

67 See 8.213-14^ This verse with 87, Kd6 8E IJECTOV Td9pou KCCI Tsixeos,<br />

is the clearest indication yet that the poet thinks of the trench as dug<br />

at some distance beyond the wall and not as being at the outer foot of<br />

the wall like the ditch or moat of a medieval castle or town-wall: 18.215,<br />

orf) 8' ['AXIAAEUS] £TTI Td9pov icbv diro TEIXEOS, envisages the same arrangement,<br />

and so, probably, does the difficult passage 8.213—16. Military advantage<br />

- keeping the enemy from the foot of the wall and increasing its<br />

effective height — and the convenience of building the wall from the material<br />

dug from the trench (cf. Thuc. 2.78) condemn the Homeric arrangement.<br />

See, however, i2.65~6n., the trench kept the Trojan chariotry at a<br />

respectful distance. The position of the wall and trench were originally<br />

conceived at 7.341 and 7.440 as adjacent (EyyuOi, ETT' OCUTCO), but the<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!