21.06.2013 Views

Final Draft - Preview Matter - Florida State University

Final Draft - Preview Matter - Florida State University

Final Draft - Preview Matter - Florida State University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

of the common man who did not have time for philosophical pursuits. It may be that class<br />

played a role in the acceptance of theriomorphic and therianthropic figures. The members of the<br />

elite class who were required to uphold traditional values may have had to, at least publicly,<br />

disavow the worship of animal or hybrid divinities. Yet we have evidence for the acceptance of<br />

deities such as Juno Sospita, who donned an animal skin, over a large span of time; she was<br />

embraced by Archaic Etruscans and Latins of the 6 th century BCE as well as the 2 nd century CE<br />

Roman emperor Antoninus Pius. 41 As will be demonstrated in Chapter Four, Juno Sospita’s<br />

traditional iconography reveals her kinship to liminal theriomorphic and therianthropic deities.<br />

Smelik and Hemelrijk base the title of their article, “ ‘Who knows not what monsters<br />

demented Egypt worships?’ Opinions on Egyptian Animal Worship in Antiquity as Part of the<br />

Ancient Conception of Egypt,” on Juvenal’s Satire XV, which begins with a remark on Egyptian<br />

religion.<br />

Who does not know, Bithynian Volusius, 42 what sort<br />

Of portentous gods the crazy Egyptian worships?<br />

Some worship the crocodile, some tremble at the ibis sated with serpents.<br />

A golden effigy of a monkey gleams,<br />

Where magic chords resound from cloven Memnon<br />

And ancient Thebes of one hundred gates lies ruined.<br />

Whole cities worship cats here, or river-fish there,<br />

There they worship a dog, no one venerates Diana. 43<br />

Smelik and Hemelrijk translate portenta as “monstrous” here instead of “portentous” or<br />

“marvelous.” It is important to remember that labeling something a monster is not an<br />

uncomplicated idea. Just as the Latin word monstrum can possess several different definitions,<br />

so too can the English equivalent. I. Lada-Richards sums up the idea of monstrosity as follows:<br />

If we were to look for one single element of constancy within the ever- changing<br />

borders of ‘monstrosity’, this would almost certainly be the relativity of the<br />

‘monster’ as a humanly constructed concept, that is to say, the simple truth that<br />

41 In this instance, there is a clear acceptance of a therianthropic deity by the upper-classes. Note, however, that she<br />

is a native Latin divinity and not a Greek or Egyptian import.<br />

42 Rudd (1991, 229) refers to this Volusius as “otherwise unknown;” however, one must wonder if Juvenal was not<br />

familiar with the Volusius mentioned at Val. Max. VII.3.8 since both of these passages deal with an abhorrence of<br />

Egyptian religious practice.<br />

43 Juv. Sat. XV.1-8. Latin Text taken from D. Ivnii Ivvenalis Savrae XIV, edited by J.D. Duff, Cambridge, MA:<br />

Cambridge <strong>University</strong> Press, 1966, p. 106. (Translation by Author.)<br />

Quis nescit, Volusi Bithynice, qualia demens / Aegyptos portenta colat? crocodilon adorat / pars haec, illa pavet<br />

saturam serpentibus ibin. / effigies sacri nitet aurea cercopitheci, / dimidio magicae resonant ubi Memnone chordae /<br />

atque vetus Thebe centum iacet obruta portis. / illic aeluros, hic piscem fluminis, illic / oppida tota canem<br />

venerantur, nemo Dianam.<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!