17.06.2013 Views

BIB-SEM.6HB-dial _2010 - Telefonica.net

BIB-SEM.6HB-dial _2010 - Telefonica.net

BIB-SEM.6HB-dial _2010 - Telefonica.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Part I. Grammar (OLA 41), Leuven 1992 [rev.: BiOr 50/3-4, 1993, 482-483 (A. J. C.<br />

Verheu)].<br />

An. Schoors, The preacher sought to find pleasing words: a study of the language of Qoheleth.<br />

Part II. Vocabulary (OLA 143), Leuven 2004.<br />

C.L. Seow, “Linguistic evidence in the dating of Qohelet” JBL 115, 1996, 643-666.<br />

C.C. Torrey, “The Question of the Original Language of Qoheleth”, JewQR 39, 1948-49,<br />

151-160 [cf. below F. Zimmermann, JewQR 37].<br />

L.R. Tyler, The language of Ecclesiastes as a criterion for dating (Diss. Univ. of Texas at<br />

Austin), Austin TX 1988 [DAI 49/7, 1989, 1785-A].<br />

M.O. Wise, “A calque from Aramaic in Qoheleth 6:12; 7:12 and 8:13”, JBL 109, 1990, 249-257.<br />

F. Zimmermann, “The Aramaic Provenance of Qohelet”, JewQR 36, 1945-46, 17-45 [rev.:<br />

JewQR 37, 1946-47, 67-84 (R. Gordis); cf. also above C.C. Torrey, JewQR 39].<br />

F. Zimmermann, “The Question of Hebrew in Qohelet”, JewQR 40, 1949-50, 78-102 [cf. ibid.<br />

103-116 (R. Gordis)].<br />

6B.2.2.8. Song of Songs<br />

G. del Olmo Lete, “Notas a una traducción del Cantar de los Cantares”, en V. Collado<br />

Bertomeu, ed., Palabra, prodigio, poesía. In Memoriam P. Luis Alonso Schökel, S.J. (AnBib<br />

151 / ALAS 1), Roma/Jávea (Alicante) 2003, pp. 301-316.<br />

S.S. Noegel, G.A. Rendsburg, Solomon’s Vineyard : Literary and Linguistics Studies in the<br />

Song of Songs (SBL, Anci<strong>net</strong> Isdrael and Its Literature), Atlanta GE/Leiden 2009.<br />

G.A. Rendsburg, “Israelian Hebrew in the Song of Songs”, in BHWSS, pp. 315-323.<br />

6B.2.2.9.. Esdras-ehemiah<br />

S. Mędala: “The original language of 4 Esdras”, QM 7, 1992, 313-325.<br />

G.A. Rendsburg, “The Northem origin of Nehemiah 9”, Biblica 71, 1990, 348-366.<br />

Z. Talshir, D.Talshir, “The original language of the story of the three youths (1Esdras 3-4)”, in<br />

Fs. Talmon, pp. 63*-75*.<br />

6B.2.2.10. Daniel<br />

W.J. Martin, “The Hebrew of Daniel”, in SPBD, pp. 28-30.<br />

H. Rouillard-Bonraisin, “Problèmes du bilinguisme en Daniel”, in MLMC, pp. 145-170.<br />

6B.2.2.11. Chronicles<br />

Fr. Polak, “Spontaneous Spoken Language and Formal Discourse in the Book of Chronicles”<br />

(Heb.), in Fs. Japhet, pp. 395-414.<br />

W. G. E. Watson, “Archaic elements in the language of Chronicles”, Biblica 53, 1972, 191-207.<br />

6B.2.2.12. Esther<br />

R.L. Bergey, The Book of Esther: its place in the linguistic milieu of post-exilic Biblical Hebrew<br />

prose. A study in late Biblical Hebrew, Diss. The Dropsie College 1983 [DAb 44/4, 1983,<br />

1072-A].<br />

H.M. Wahl, “Die Sprache des hebräischen Esterbuches: mit Anmerkungen zu seinem<br />

historischen und traditionsgeschichtlichen Referenzrahmen”, ZAH 12, 1999, 21-47.<br />

6B.2.2.13. Ben Sira<br />

J. Carmignac, “Les rapports entre l’Ecclésiastique et Qumrân”, RevQum 3, 1961, 209-218.<br />

St.E. Fassberg, “On the syntax of dependent clauses in Ben Sira”, in HDSSBS, pp. 56-71.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!