16.06.2013 Views

volume one

volume one

volume one

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

HISTORY OF TRE CRUSADES. 225<br />

the horses.* To paint the terrible spectacle which was presented<br />

at two periods in the same place, it will suffice to<br />

saj, borrowing the words of the historian Josephus, that the<br />

number of the slain by far surpassed that of the soldiers<br />

who immolated them to their vengeance, and that the mountains<br />

near the Jordan in moans reechoed the frightful sounds<br />

that issued from the temple.<br />

The imagination turns with disgust from these horrible<br />

pictures, and can scarcely, amidst the carnage, contemplate<br />

the touching image of the Christians of Jerusalem, whose<br />

chains the Crusaders had broken. They flocked from all<br />

parts to meet the conquerors ; they shared with them aU<br />

the provisions they had been able to steal from the Saracens;<br />

and with them oft'ered up thanks to God for having granted<br />

such a triumph to the arms of the Christians. Peter the<br />

Hermit, who, five years before, had promised to arm the West<br />

for the deliverance of the Christians of Jerusalem, must have<br />

profoundly enjoyed the spectacle of their gratitude and<br />

exultation. Amidst all the Crusaders, they appeared only<br />

to see him ; they recalled his words and his promises ; it was<br />

to him they addi-essed their songs of praise; it was him they<br />

proclaimed their liberator. They related to him the evils<br />

they had suffered during his absence ; they could scarcely<br />

* We shall content ourselves with repeating here the words of Raymond<br />

d'Agiles, Foulcher de Chartres, and Robert the Monk :—In eodem<br />

templo decern millia decollati sunt ; pedites nostri usque ad bases cruore<br />

peremptorum tingebantur ; nee foeminis nee parvulis pepercerunt.<br />

Ful. Caen. ap. Bong. p. 398. Tantum enim ibi huraani sanguinis<br />

effusum est, ut caesorum corpora, unda sanguinis impellente, volverentur<br />

per pavimentum, et brachia give trnncatce manus super cruorem fluitabant.<br />

Rob. Mon. lib. 9. In templo et porticu Solomonis equitabatur<br />

in sanguine usque ad genua et usque ad frsenos equorum.— Raym. d'Ap.<br />

Bong. p. 179. These words of Raymond d'Agiles are evidently an<br />

hyperbole, and prove that the Latin historians exaggerated things they<br />

ought to have extenuated or concealed In a letter written to the<br />

pope, the bishops, and the faithful, by Daimbert, archbishop of Pisa,<br />

Godfrey of Bouillon, and Raymond de St. Gilles, is this remarkable<br />

passage: " If you desire to know," say they, "what became of the<br />

enemies we found in Jerusalem, know that in the portico of Solomon and<br />

in the temple, our soldiers had the vile blood of the Saracens up to the<br />

knees of their horses."— Si scire desideratis quid de hostibus ibi<br />

repertis factum fuerit, scitote quia in porticu Salomonis, et in templo<br />

nostri equitabant in sanguine fcedo Sarracenorum usque ad genua<br />

equorum.—See Noims Thesaurus Anecdotorum , torn. i. p. 282.<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!