15.06.2013 Views

Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang

Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang

Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The balance between syntax and discourse in Old English 11<br />

(16) Se casere hi sealde his gerefan, þæs nama wæs Dulcitius,<br />

<strong>the</strong> caesar <strong>the</strong>m gave his prefect, whose name was Dulcitius,<br />

þæt se hi genedde þæt hi Criste wiðsocan.<br />

that DEM <strong>the</strong>m urge that <strong>the</strong>y Christ reject<br />

“The Caesar gave <strong>the</strong>m his prefect, whose name was Dulcitius, that HE urge<br />

<strong>the</strong>m that <strong>the</strong>y reject Christ” (comart3,Mart_5_[Kotzor]: Ap3,A.7.506)<br />

This in itself shows that this set of pronouns has independent pronominal function,<br />

and serves to mark a type of pronominal reference. This is reinforced by <strong>the</strong><br />

fact that <strong>the</strong>y are also used as relative pronouns: relative pronouns are anaphoric<br />

elements par excellence, as <strong>the</strong>y must refer back to <strong>the</strong> antecedent of <strong>the</strong> relative<br />

clause <strong>the</strong>y introduce, sharing features for number and gender, and, optionally, for<br />

case as in (17b).<br />

(17) a. Ure Drihten arærde anes ealdormonnes dohtor,<br />

Our Lord raised an alderman’s daughter (A),<br />

seo ðe læg dead<br />

who (N) that lay dead<br />

“Our Lord brought to life an alderman’s daughter who lay dead”<br />

(ÆHom VI, 176)<br />

b. Ic wat witodlice ðæt ge secað ðone hælend<br />

I know truly that you seek <strong>the</strong> Lord (A)<br />

ðone ðe on rode ahangen wæs<br />

whom (A) that on cross hung was<br />

“I know truly that you seek <strong>the</strong> Lord, who was hung on <strong>the</strong> cross”<br />

(Mt. 1766)<br />

The claim here is that demonstrative pronouns mark a type of (pronominal) reference<br />

that is both definite and specific, and when used as ‘definite determiners’<br />

in a NP, serve to render that NP definite and to give it a specific reference to a<br />

discourse antecedent. This fact allowed a more versatile form of discourse linking,<br />

as it allows a definite NP to have a specific anaphoric reference as well, and to be<br />

positioned accordingly: on <strong>the</strong> left of a discourse particle.<br />

2.3 Discourse and syntactic structure in OE<br />

In this section, we present a hypo<strong>the</strong>sis about <strong>the</strong> relation between discourse and<br />

syntax in Old English. We will show that <strong>the</strong>re are clear overall generalizations to<br />

be made about <strong>the</strong> clause structure of Old English, and <strong>the</strong> discourse properties<br />

of <strong>the</strong> elements that occur in specific positions in that structure, in particular <strong>the</strong><br />

‘high’ position under discussion here. We will see as well that for each syntactic<br />

generalization, <strong>the</strong>re are cases that one might call exceptional, so that <strong>the</strong> facts on<br />

<strong>the</strong> surface seem to be ra<strong>the</strong>r more diffuse than is warranted by our hypo<strong>the</strong>sized<br />

system. We will show, however, that <strong>the</strong>se ‘exceptions’ fall into place if we consider

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!